2 Reyes 6:8 - Gloss Spanish8 Y-el-rey-de Aram estaba combatiendo con-Israel Y-se-aconsejó con-sus-siervos diciendo: a-lugar-de fulano mengano mi-campamento Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Tenía el rey de Siria guerra contra Israel, y consultando con sus siervos, dijo: En tal y tal lugar estará mi campamento. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Cada vez que el rey de Aram entraba en guerra con Israel, consultaba con sus funcionarios y les decía: «Movilizaremos nuestras fuerzas en tal y tal lugar». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 El rey de Aram estaba en guerra con Israel. Tuvo una sesión de consejo con sus servidores y les dijo: 'Iré a tender una emboscada en tal y cual sitio'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 El rey de Siria combatía contra Israel, cuando consultó con sus siervos, y dijo: En tal lugar estará mi campamento. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 El rey de Aram hacía la guerra a Israel. Celebró un consejo con sus cortesanos y les dijo: 'En tal y tal sitio instalaré mi campamento'. Gade chapit la |