Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 20:21 - King James Bible with Strong Numbers

21 H123Thus EdomH3985refused[H8762] H5414to give[H8800] H3478IsraelH5674passage[H8800] H1366through his borderH3478: wherefore IsraelH5186turned away[H8799]  from him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Thus Edom refused to give Israel passage through his territory, so Israel turned away from him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Edom refused to allow Israel to cross his border. And Israel turned away from him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 neither was he willing to agree to their petition to concede passage through his borders. For this reason, Israel diverted away from him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Neither would he condescend to their desire to grant them passage through his borders. Wherefore Israel turned another way from him.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 20:21
10 Tagairtí Cros  

H1121And now, behold, the childrenH5983of AmmonH4124and MoabH2022and mountH8165SeirH5414, whom thou wouldest not let[H8804] H3478IsraelH935invade[H8800] H935, when they came out[H8800] H776of the landH4714of EgyptH5493, but they turned[H8804] H8045from them, and destroyed[H8689]  them not;


H5511And SihonH5414would not suffer[H8804] H3478IsraelH5674to pass[H8800] H1366through his borderH5511: but SihonH622gatheredH5971all his peopleH622together[H8799] H3318, and went out[H8799] H7125against[H8800] H3478IsraelH4057into the wildernessH935: and he came[H8799] H3096to JahazH3898, and fought[H8735] H3478against Israel.


H5265And they journeyed[H8799] H2022from mountH2023HorH1870by the wayH5488of the RedH3220seaH5437, to compass[H8800] H776the landH123of EdomH5315: and the soulH5971of the peopleH7114was much discouraged[H8799] H1870because of the way.


H5674Let me pass[H8799] H776through thy landH3212: I will go[H8799] H1870along by the high wayH1870 H5493, I will neither turn[H8799] H3225unto the right handH8040nor to the left.


H1121(As the childrenH6215of EsauH3427which dwell[H8802] H8165in SeirH4125, and the MoabitesH3427which dwell[H8802] H6144in ArH6213, did[H8804] H5674unto me;) until I shall pass over[H8799] H3383JordanH776into the landH3068which the LORDH430our GodH5414giveth[H8802]  us.


H8581Thou shalt not abhor[H8762] H130an EdomiteH251; for he is thy brotherH8581: thou shalt not abhor[H8762] H4713an EgyptianH1616; because thou wast a strangerH776in his land.


H3478Then IsraelH7971sent[H8799] H4397messengersH4428unto the kingH123of EdomH559, saying[H8800] H5674, Let me, I pray thee, pass through[H8799] H776thy landH4428: but the kingH123of EdomH8085would not hearken[H8804] H7971thereto . And in like manner they sent[H8804] H4428unto the kingH4124of MoabH14: but he would[H8804] H3478not consent : and IsraelH3427abode[H8799] H6946in Kadesh.


H3212Then they went along[H8799] H4057through the wildernessH5437, and compassed[H8799] H776the landH123of EdomH776, and the landH4124of MoabH935, and came[H8799] H4217by the east sideH8121 H776of the landH4124of MoabH2583, and pitched[H8799] H5676on the other sideH769of ArnonH935, but came[H8804] H1366not within the borderH4124of MoabH769: for ArnonH1366was the borderH4124of Moab.


H3423Wilt not thou possess[H8799] H3645that which ChemoshH430thy godH3423giveth thee to possess[H8686] H3068? So whomsoever the LORDH430our GodH3423shall drive out[H8689] H6440from beforeH3423us, them will we possess[H8799] .


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí