Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 100:1 - Y'all Version Bible

Y’all shout for joy to YHWH, all the land!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

MAKE A joyful noise to the Lord, all you lands!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Shout triumphantly to the LORD, all the earth!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

A Psalm of David himself. I will sing mercy and judgment to you, O Lord. I will sing psalms.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A psalm for David himself. Mercy and judgment I will sing to thee, O Lord: I will sing,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 100:1
18 Tagairtí Cros  

I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.


Y’all be glad in YHWH and rejoice, O righteous one! Y’all shout for joy, all who are upright in heart!


Y’all clap your* hands, all nations. Y’all shout to God with the voice of triumph!


God has ascended with a shout, YHWH with the sound of a trumpet.


Y’all make a joyful shout to God, all the earth!


All the earth will worship you, and sing to you; They will sing to your name.” Selah.


Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.


Y’all sing to God, kingdoms of the earth! Y’all sing praises to the Lord— Selah—


Y’all make a joyful noise to YHWH, all the earth! Y’all burst out and sing* for joy, yes, sing* praises!


Sing, daughter of Zion! Y’all shout out, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.


YHWH will be King over all the earth. In that day YHWH will be one, and his name one.


As he approached the path down to the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,


Again it says, “Y’all rejoice, ethnic groups, with ʜɪꜱ people.”


Y’all rejoice, O nations, with ʜɪꜱ people, for ʜᴇ will avenge the blood of ʜɪꜱ servants. Hᴇ will take vengeance on his adversaries, and will make atonement for ʜɪꜱ land and ʜɪꜱ people.