Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Peter 1:1 - Hebrew Names version (HNV)

Kefa, an emissary of Yeshua the Messiah, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

PETER, AN apostle (a special messenger) of Jesus Christ, [writing] to the elect exiles of the dispersion scattered (sowed) abroad in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Peter, an apostle of Jesus Christ, To God’s chosen strangers in the world of the diaspora, who live in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Peter, Apostle of Jesus Christ, to the newly-arrived elect of the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Peter 1:1
34 Tagairtí Cros  

Haman said to King Achashverosh, *There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They don's keep they the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them.


You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.


Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.


I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.


Now the names of the twelve emissaries are these. The first, Shim`on, who is called Kefa; Andrew, his brother; Ya`akov Ben-Zavdai; Yochanan, his brother;


Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.


Walking by the sea of the Galil, he saw two brothers: Shim`on, who is called Kefa, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.


Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?


and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.


The Judeans therefore said among themselves, *Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks?


He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,


Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the talmidim.


This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Yeshua, both Jews and Greeks.


But some of those who were of the synagogue called *The Libertines,* and of the Cyrenians, of the Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia arose, disputing with Stephen.


Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.


The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.


For we don't desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.


and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:


that you were at that time separate from Messiah, alienated from the commonwealth of Yisra'el, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.


So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the holy ones, and of the household of God,


The LORD will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.


I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;


The LORD will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall lead you away.


This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.


These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.


Ya`akov, a servant of God and of the Lord Yeshua the Messiah, to the twelve tribes which are in the Diaspora: Greetings.


Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;


Shim`on Kefa, a servant and emissary of Yeshua the Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Yeshua the Messiah:


saying, *What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.*