Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:35 - Hebrew Names version (HNV)

35 The Judeans therefore said among themselves, *Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

35 Then the Jews said among themselves, Where does this Man intend to go that we shall not find Him? Will He go to the Jews who are scattered in the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

35 The Jewish opposition asked each other, “Where does he intend to go that we can’t find him? Surely he doesn’t intend to go where our people have been scattered and are living among the Greeks! He isn’t going to teach the Greeks, is he?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

35 And so the Jews said among themselves: "Where is this place to which he will go, such that we will not find him? Will he go to those dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?

Féach an chaibidil Cóip




John 7:35
29 Tagairtí Cros  

The LORD builds up Yerushalayim. He gathers together the outcasts of Yisra'el.


It will happen in that day that the nations will seek the root of Yishai, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.


He will set up a banner for the nations, and will assemble the outcasts of Yisra'el, and gather together the dispersed of Yehudah from the four corners of the earth.


yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.


The Lord GOD, who gathers the outcasts of Yisra'el, says, Yet will I gather [others] to him, besides his own who are gathered.


From beyond the rivers of Kush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.


In his name, the nations will hope.*


a light for revelation to the nations, and the glory of your people Yisra'el.*


Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.


After these things, Yeshua was walking in the Galil, for he wouldn't walk in Yehudah, because the Judeans sought to kill him.


The Judeans therefore said, *Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'*


When they heard these things, they held their shalom, and glorified God, saying, *Then God has also granted to the Gentiles repentance to life!*


But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Yeshua.


It happened in Iconium that they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.


Some of them were persuaded, and joined Sha'ul and Sila, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.


He reasoned in the synagogue every Shabbat, and persuaded Jews and Greeks.


They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moshe, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.


*He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'*


For I am not ashamed of the Good News of Messiah, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.


To me, the very least of all holy ones, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Messiah,


to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Messiah in you, the hope of glory;


to which I was appointed a preacher and an emissary (I am telling the truth in Messiah, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.


For this, I was appointed as a preacher, an emissary, and a teacher of the Gentiles.


Ya`akov, a servant of God and of the Lord Yeshua the Messiah, to the twelve tribes which are in the Diaspora: Greetings.


Kefa, an emissary of Yeshua the Messiah, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí