Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 15:9 - Easy To Read Version

Christ also did this so that the non-Jews could give glory to God for the mercy he gives to them. The Scriptures {\cf2\super [146]} say,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name. [Ps. 18:49.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

Féach an chaibidil

Common English Bible

and so that the Gentiles could glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, ” “and I will sing praises to your name”.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 15:9
6 Tagairtí Cros  

Lord, that is why I praise you to the nations. This is why I sing songs about your name.


Lord, that is why I praise you\par among the nations.\par That is why I sing songs about your name.\par


My Master, I praise you to everyone.\par I sing songs of praise about you to every nation.\par


The people saw this and they were amazed. The people praised God for giving power like this to people.


At one time you refused to obey God. But now you have received mercy, because those people (the Jews) refused to obey.


A person is a true Jew only if he is a Jew inside. True circumcision is done in the heart. It is done by the Spirit, {\cf2\super [24]} not by the written law. And a person that is circumcised in the heart by the Spirit gets praise from God, not from people.