But Phinehas prayed {\cf2\super [562]} to God,\par and God stopped the sickness.\par
Numbers 25:12 - Easy To Read Version Tell Phinehas that I am making a peace agreement with him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: Amplified Bible - Classic Edition Therefore say, Behold, I give to Phinehas the priest My covenant of peace. American Standard Version (1901) Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: Common English Bible Therefore, say: I’m now giving him my covenant of well-being. Catholic Public Domain Version Because of this, say to him: Behold, I give to him the peace of my covenant. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore say to him: Behold, I give him the peace of my covenant, |
But Phinehas prayed {\cf2\super [562]} to God,\par and God stopped the sickness.\par
God knew Phinehas did a very good thing.\par God will remember this forever and ever.\par
The Lord says,\par “The mountains may disappear,\par and the hills may become dust.\par But my kindness will never leave you.\par I will make peace with you,\par and it will never end.”\par The Lord shows mercy to you.\par And he is the One that said these things.\par
“And I will make a peace agreement with my sheep. I will take harmful animals away from the land. Then the sheep can be safe in the desert and sleep in the woods.
And I will make a peace agreement with them. This agreement will continue forever. I agree to give them their land. I agree to make them become many, many people. And I agree to put my holy place among them forever.
\{The Lord said,\} “But you priests stopped following me! You used the teachings to make people do wrong. You ruined the Agreement with Levi!” The Lord All-Powerful said these things!
The Lord All-Powerful says, “I am sending my messenger to prepare the way for me. Then suddenly, the Master you are looking for will come to his temple. {\cf2\super [16]} Yes, the messenger of the \{New\} Agreement that you want really is coming!
The Amalekite people live in the Negev. [178] The Hittites, the Jebusites, and the Amorites live in the hill country. The Canaanites live near the sea and by the Jordan River.”