Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 3:1 - Easy To Read Version

1 The Lord All-Powerful says, “I am sending my messenger to prepare the way for me. Then suddenly, the Master you are looking for will come to his temple. {\cf2\super [16]} Yes, the messenger of the \{New\} Agreement that you want really is coming!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 BEHOLD, I send My messenger, and he shall prepare the way before Me. And the Lord [the Messiah], Whom you seek, will suddenly come to His temple; the Messenger or Angel of the covenant, Whom you desire, behold, He shall come, says the Lord of hosts. [Matt. 11:10; Luke 1:13-17, 76.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom ye desire, behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Look, I am sending my messenger who will clear the path before me; suddenly the LORD whom you are seeking will come to his temple. The messenger of the covenant in whom you take delight is coming, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Behold, I send my angel, and he will prepare the way before my face. And presently the Sovereign, whom you seek, and the angel of testimony, whom you desire, will arrive at his temple. Behold, he approaches, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Behold I send my angel, and he shall prepare the way before my face. And presently the Lord, whom you seek, and the angel of the testament, whom you desire, shall come to his temple. Behold he cometh, saith the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 3:1
38 Tagairtí Cros  

The Lord said to my master,\par “Sit by me at my right side,\par while I put your enemies\par under your control. {\cf2\super [572]} ”\par


{God said,} “I am sending an angel before you. This angel will lead you to the place that I have prepared for you. The angel will protect you.


Obey the angel and follow him. Don’t rebel against him. The angel will not forgive the wrong things you do to him. He has my power in him.


The Lord my Master\par is coming with power.\par He will use his power to rule all the people.\par The Lord will bring rewards for his people.\par He will have their payment with him.\par


The people had many troubles,\par but the Lord was not against them.\par The Lord loved the people\par and felt sorry for them.\par So the Lord saved them.\par He sent his special angel to save them.\par He picked them up and carried them,\par and \{he will take care of them\} forever.\par


But \{God,\} my Master, will show you a sign:


This will happen when the special child is born. God will give a son to us. This son will be responsible for leading the people. His name will be “Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.”


Haggai was a messenger that the Lord God had sent to deliver this message to the people: The Lord says, “I am with you!”


Then you will learn why I am giving you this command. I am telling you these things so my Agreement {\cf2\super [11]} with Levi {\cf2\super [12]} will continue.” The Lord All-Powerful said these things.


A priest should know God’s teachings. People should be able to go to a priest and learn God’s teachings. A priest should be God’s messenger to the people.”


\{The Lord said,\} “Look, I will send Elijah the prophet to you. He will come before that great and terrible time of judgment from the Lord.


And if you will believe the things the law and the prophets said, then you will believe that John is Elijah. {\cf2\super [140]} The law and the prophets said he would come.


“Now you, little boy, will be called a prophet {\cf2\super [25]} of the Most High (God).\par You will go first before the Lord\par to make the people ready\par for the Lord’s coming.\par


Jesus taught the people in the temple {\cf2\super [309]} area every day. The leading priests, the teachers of the law, and some of the leaders of the people wanted to kill Jesus.


Today your Savior was born in David’s town. He is Christ, {\cf2\super [29]} the Lord.


Anna was there when Joseph and Mary came to the temple. She praised God and talked about Jesus to all the people who were waiting for God to free Jerusalem.


After three days they found him. Jesus was sitting in the temple {\cf2\super [42]} area with the religious teachers, listening and asking them questions.


Paul said, “John told people to be baptized {\cf2\super [379]} to show they wanted to change their lives. John told people to believe in the One who would come after him. That person is Jesus.”


This is the same Moses who was with the gathering of God’s people in the desert. He was with the angel that spoke to him at Mount Sinai, and he was with our ancestors. Moses received commands from God that give life. Moses gave us those commands.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí