Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 14:19 - Easy To Read Version

Now, show your great love to these people. Forgive their sin. Forgive them the same way you have been forgiving them since the time they left Egypt until now.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Pardon, I pray You, the iniquity of this people according to the greatness of Your mercy and loving-kindness, just as You have forgiven [them] from Egypt until now.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Please forgive the wrongs of these people because of your absolute loyalty, just as you’ve forgiven these people from their time in Egypt until now.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Forgive, I beg you, the sins of this people, according to the greatness of your mercy, just as you have been gracious to them in their journey from Egypt to this place."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Forgive, I beseech thee, the sins of this people, according to the greatness of thy mercy, as thou hast been merciful to them from their going out of Egypt unto this place.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 14:19
23 Tagairtí Cros  

Please hear them in heaven. Then forgive the sins of your people Israel, and allow them to have their land again. You gave this land to their ancestors.


God always remembered his Agreement {\cf2\super [563]} \par and comforted them with his great love.\par


But God was merciful.\par He forgave them for their sins.\par And he did not destroy them.\par Many times God controlled his anger.\par He didn‘t let himself become too angry.\par


Lord, forgive your people!\par Erase their sins!\par \i (SELAH {\cf2\super [494]})\i0 \par


Now, forgive them of this sin! If you will not forgive them, then erase my name from the book [330] you have written.”


Then the Lord said to Moses, “I will do what you ask. I will do this because I am pleased with you and because I know you very well.” [335]


“Lord, if you are pleased with me, then please go with us. I know that these are stubborn people. But forgive us for the bad things we did! Accept us as your people.”


Evil people should stop living evil lives.\par They should stop thinking bad thoughts.\par They should come to the Lord again.\par Then the Lord will comfort them.\par Those people should come to the Lord\par because our God forgives.\par


Lord, listen to me! Lord, forgive us! Lord, pay attention, and then do something! Don’t wait! Do something now! Do it for your own good! My God, do something now, for your city and your people that are called by your name.”


The locusts ate all the grass in the country. After that I said, “Lord my Master, I beg you, forgive us! Jacob {\cf2\super [86]} can’t survive! He is \{too\} small!”


But I said, “Lord God, stop, I beg you! Jacob {\cf2\super [87]} can’t survive! He is \{too\} small!”


God saw the things the people did. God saw that the people stopped doing evil things. So God changed and did not do what he planned. God did not punish the people.


Jonah complained to the Lord and said, “I knew this would happen! I was in my own country, and you told me to come here. At that time, I knew that you would forgive the people of this evil city. So I decided to run away to Tarshish. I knew that you are a kind God! I knew that you show mercy and don’t want to punish people! I knew that you are full of kindness! I knew that if these people stopped sinning, you would change your plans to destroy them.


There is no God like you.\par You take away people’s guilt.\par


Lord, I have heard the news about you.\par Lord, I am amazed at the powerful things\par that you did in the past.\par Now I pray that you will do great things\par in our time.\par Please make those things happen\par in our own days.\par But in your excitement, remember to show mercy to us.\par SELAH {\cf2\super [12]} \par


God saw no wrong in Jacob’s people. God saw no sin in the people of Israel. The Lord is their God, and he is with them. The Great King is with them!


The prayer that is said with faith will make the sick person well. The Lord will heal that person. And if that person has sinned, then God will forgive those sins.