Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 4:2 - Easy To Read Version

2 Jonah complained to the Lord and said, “I knew this would happen! I was in my own country, and you told me to come here. At that time, I knew that you would forgive the people of this evil city. So I decided to run away to Tarshish. I knew that you are a kind God! I knew that you show mercy and don’t want to punish people! I knew that you are full of kindness! I knew that if these people stopped sinning, you would change your plans to destroy them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And he prayed to the Lord and said, I pray You, O Lord, is not this just what I said when I was still in my country? That is why I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious God and merciful, slow to anger and of great kindness, and [when sinners turn to You and meet Your conditions] You revoke the [sentence of] evil against them. [Exod. 34:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 He prayed to the LORD, “Come on, LORD! Wasn’t this precisely my point when I was back in my own land? This is why I fled to Tarshish earlier! I know that you are a merciful and compassionate God, very patient, full of faithful love, and willing not to destroy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And he prayed to the Lord, and he said, "I beg you, Lord, was this not my word, when I was still in my own land? Because of this, I knew beforehand to flee into Tarshish. For I know that you are a lenient and merciful God, patient and great in compassion, and forgiving despite ill will.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, is not this what I said, when I was yet in my own country? therefore I went before to flee into Tharsis: for I know that thou art a gracious and merciful God, patient, and of much compassion, and easy to forgive evil.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 4:2
24 Tagairtí Cros  

Then Elijah walked for a whole day into the desert. Elijah sat down under a bush. He asked to die. Elijah said, “I have had enough, Lord! Let me die. I am no better than my ancestors. [210] ”


The Lord is compassionate and merciful.\par God is patient and full of love.\par


The Lord is kind and merciful.\par The Lord is patient and full of love.\par


But God was merciful.\par He forgave them for their sins.\par And he did not destroy them.\par Many times God controlled his anger.\par He didn‘t let himself become too angry.\par


Master, you are a kind and merciful God.\par You are patient, loyal, and full of love.\par


Master, you are good and merciful.\par Your people call to you for help.\par You really love those people.\par


Lord, always come back to us.\par Be kind to your servants.\par


So the Lord felt sorry {for the people}. The Lord did not do the thing that he said he might do—he did not destroy the people.


But the people of that nation might change their hearts and lives. The people in that nation might stop doing evil things. Then I would change my mind. I would not follow my plans to bring disaster to that nation.


Lord, you tricked me,\par and I certainly was fooled.\par You are stronger than I am,\par so you won.\par I have become a joke.\par People laugh at me\par and make fun of me all day long.\par


You people change your lives! You must start doing good things! You must obey the Lord your God. If you do that, then the Lord will change his mind. The Lord will not do the bad things he told you about.


‘If you people will stay in Judah, I will make you strong—I will not destroy you. I will plant you, and I will not pull you up. I will do this because I am sad about the terrible things that I made happen to you.


Then the Lord changed his mind about this. The Lord said, “That thing will not happen.”


Then the Lord changed his mind about this. The Lord God said, “That thing will not happen either.”


\{Jonah did not want to obey God,\} so Jonah tried to run away from the Lord. Jonah went to Joppa. {\cf2\super [3]} Jonah found a boat that was going to the faraway city of Tarshish. {\cf2\super [4]} Jonah paid money for the trip and went on the boat. Jonah wanted to travel with the people on this boat to Tarshish and run away from the Lord.


God saw the things the people did. God saw that the people stopped doing evil things. So God changed and did not do what he planned. God did not punish the people.


Then maybe God will change and not do the things he had planned. Maybe God will change and not be angry. Then maybe we will not be punished.


There is no God like you.\par You take away people’s guilt.\par


But the man wanted to show that the way he was living was right. So he said to Jesus, “But who are these other people I must love?”


The Lord your God is a merciful God! He will not leave you there. He will not destroy you completely. He will not forget the Agreement that he made with your ancestors. [19]


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí