Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 30:16 - Easy To Read Version

“Now my life is almost gone,\par and I will soon die.\par Days of suffering have grabbed me.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And now my soul is poured out upon me; The days of affliction have taken hold upon me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And now my life is poured out within me; the days of affliction have gripped me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now my life is poured out on me; days of misery have seized me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But now my soul withers within myself, and the days of affliction take hold of me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now my soul fadeth within myself: and the days of affliction possess me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 30:16
8 Tagairtí Cros  

When it is time to eat,\par I only sigh with sadness\par not with joy.\par My complaints pour out like water.\par


My strength is gone,\par like water poured out on the ground.\par My bones have separated.\par My courage is gone! {\cf2\super [126]} \par


My mouth {\cf2\super [127]} is as dry\par as a piece of broken pottery.\par My tongue is sticking\par to the top of my mouth.\par You have put me in the “dust of death.”\par


Evil people have gathered around me.\par They are too many to count!\par My sins have caught me,\par and I can’t escape them.\par They are more than the hairs on my head.\par I have lost my courage.\par


My heart breaks as I remember\par \{the good times I had at the temple\}:\par \{I remember\} passing through the crowds\par as I led them all up to God’s temple.\par \{I remember\} the happy songs of praise\par as the crowds celebrated the festivals.\par


For this reason, I will reward him among my people. He will have a share of all things with the people that are strong. \{I will do this for him\} because he gave his life for the people and died.


Those children say to their mothers,\par “Where is bread and wine?”\par They ask this question as they die.\par They die on their mother’s laps.\par


Hannah answered, “Sir, I have not drunk any wine or beer. I am deeply troubled. I was telling the Lord about all my problems.