People will push him away from light\par into the darkness.\par They will chase him out of this world.\par
Job 27:21 - Easy To Read Version The east wind will carry him away,\par and he will be gone.\par The storm will sweep him\par out of his home.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The east wind carrieth him away, and he departeth: And as a storm hurleth him out of his place. Amplified Bible - Classic Edition The east wind lifts him up, and he is gone; it sweeps him out of his place. American Standard Version (1901) The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place. Common English Bible an east wind lifts them, and they are gone, removes them from their places, Catholic Public Domain Version A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A burning wind shall take him up, and carry him away: and as a whirlwind shall snatch him from his place. |
People will push him away from light\par into the darkness.\par They will chase him out of this world.\par
Like a dream, he will fly away\par and no one will ever find him.\par He will be forced away and forgotten\par like a bad dream. {\cf2\super [33]} \par
Does God blow the evil people away,\par like the wind blows straw,\par like strong winds blow the grain husks?\par
God, you let the strong wind blow me away.\par You throw me around in the storm.\par
He will never come back\par to his old house again.\par His home won’t know him any more.\par
Why? Because you are angry at me, Lord.\par You lifted me up\par and then you threw me away.\par
He will make hot coals and burning\par sulphur fall like rain on those bad people.\par Those bad people will get nothing but\par a hot, burning wind. {\cf2\super [63]} \par
May they be destroyed quickly like thorns\par that burn too fast to heat the pot.\par
God, chase those people away\par like \{dust blown\} by a storm.\par Shake them \{and blow them away\}\par like a tornado.\par
I will scatter the people of Judah.\par They will run from their enemies.\par I will scatter the people of Judah like\par an east wind that blows things away.\par I will destroy those people.\par They won’t see me coming to help them.\par No! They will see me leaving!”\par
\{Israel\} grows among his brothers.\par But a powerful east wind will come—\par the Lord’s wind will blow from the desert.\par Then \{Israel’s\} well will become dry.\par His spring of water will become dry.\par The wind will take every valuable thing\par from \{Israel’s\} treasure.\par
It rained hard, the water rose, and the winds blew and hit that house. And the house fell with a loud noise.”