Jeremiah 18:17 - Easy To Read Version17 I will scatter the people of Judah.\par They will run from their enemies.\par I will scatter the people of Judah like\par an east wind that blows things away.\par I will destroy those people.\par They won’t see me coming to help them.\par No! They will see me leaving!”\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them My back and not My face in the day of their calamity [says the Lord]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Féach an chaibidilCommon English Bible17 Like a strong east wind, I will scatter them before their enemy. When disaster strikes them, I will show them my back, not my face. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 Like a burning wind, I will disperse them in the sight the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their perdition." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 As a burning wind will I scatter them before the enemy. I will shew them the back and not the face, in the day of their destruction. Féach an chaibidil |
Those people talk to pieces of wood!\par They say, ‘You are my father.’\par Those people speak to a rock.\par They say, ‘You gave birth to me.’\par All those people will be ashamed.\par Those people don’t look at me.\par They have turned their backs to me.\par But when the people of Judah\par get into trouble, they say to me,\par ‘Come and save us!’\par