“My friends laugh at me now.\par They say,\par ‘He prayed to God,\par and he got his answer.\par \{That is why all these bad things\par happened to him.\}’\par
Job 11:3 - Easy To Read Version Job, do you think we don’t have\par an answer for you?\par Do you think no one will warn you\par when you laugh at God?\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Should thy lies make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Amplified Bible - Classic Edition Should your boastings and babble make men keep silent? And when you mock and scoff, shall no man make you ashamed? American Standard Version (1901) Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Common English Bible Will your idle talk silence everyone; will you mock and not be put to shame? Catholic Public Domain Version Will men be silent only for you? And when you have mocked others, will no one refute you? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Shall men hold their peace to thee only? And when thou hast mocked others, shall no man confute thee? |
“My friends laugh at me now.\par They say,\par ‘He prayed to God,\par and he got his answer.\par \{That is why all these bad things\par happened to him.\}’\par
But you three men try to cover up your ignorance with lies. You are like worthless doctors that can’t heal anyone.
If God checked you very closely,\par would he show you are right?\par Do you really think you can fool God\par the same as you fool people?\par
People stand around meand laugh at me.I watch them as they teaseand insult me.
Be patient while I speak.\par Then after I have finished speaking,\par you may make fun of me.\par
“I swear (promise) these things are true!\par Who can prove that I lied?\par Who can show that I am wrong?”\par
“Is there any other person like Job?\par Job does not care if you insult him.\par
They used bad language\par and made fun of me.\par Those people showed they were angry at me by grinding their teeth.\par
God, teach those people\par so they may learn\par that they are really weak.\par Then they will want to worship\par your name!\par
I never sat with the crowd\par as they laughed and had fun.\par I sat by myself because of your\par influence on me.\par You filled me with anger\par at the evil around me.\par
If any person does not obey what we tell you in this letter, then remember who that person is. Don’t associate with them. Then maybe they will feel ashamed.
And your teaching should be clearly right so that you cannot be criticized. Then any person who is against you will be ashamed because he has nothing bad that he can say against us.