Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 4:12 - Easy To Read Version

It is a stronger wind than that,\par and it comes from me.\par Now, I will announce my judgment against the people of Judah.”\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

A wind too strong and full for winnowing comes at My word. Now I will also speak in judgment against [My people].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

This wind is too devastating for that. Now I, even I, will pronounce my sentence against them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

A full spirit from these places will come to me. And now I will speak my judgments over them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A full wind from these places shall come to me: and now I will speak my judgments with them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 4:12
10 Tagairtí Cros  

He will make hot coals and burning\par sulphur fall like rain on those bad people.\par Those bad people will get nothing but\par a hot, burning wind. {\cf2\super [63]} \par


And I will announce my judgment\par against my people.\par I will do this because they are bad people\par and they have turned against me.\par My people left me.\par They offered sacrifices to other gods.\par They worshiped idols that they had made\par with their own hands.\par


At that time a message will be given\par to the people of Judah and Jerusalem:\par “A hot wind blows from the bare hills.\par It comes from the desert to my people.\par It is not like the gentle wind that farmers use\par to separate the grain from the chaff. {\cf2\super [24]} \par


Look! The enemy rises up like a cloud.\par His chariots {\cf2\super [25]} look like a wind storm.\par His horses are faster than eagles.\par It will be very bad for us!\par We are ruined!\par


The Lord says,\par “I will cause a powerful, destructive\par wind to blow against Babylon\par and the Babylonian people. {\cf2\super [415]} \par


So the Lord my Master says, “So now, even I am against you! And I will punish you while those other people watch.


\{Israel\} grows among his brothers.\par But a powerful east wind will come—\par the Lord’s wind will blow from the desert.\par Then \{Israel’s\} well will become dry.\par His spring of water will become dry.\par The wind will take every valuable thing\par from \{Israel’s\} treasure.\par


Then they will leave like the wind and go on to fight against other places. The only thing those Babylonians will worship is their own strength.”