Jeremiah 51:1 - Easy To Read Version1 The Lord says,\par “I will cause a powerful, destructive\par wind to blow against Babylon\par and the Babylonian people. {\cf2\super [415]} \par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 THUS SAYS the Lord: Behold, I will raise up against Babylon and against those who dwell among those rebelling against Me a destroying wind and spirit; Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind. Féach an chaibidilCommon English Bible1 The LORD proclaims: I’m stirring up a violent wind against Babylon and those who live in Leb-qamai. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 Thus says the Lord: "Behold, I will raise up, over Babylon and over its inhabitants, who have lifted up their heart against me, something like a pestilent wind. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Thus saith the Lord: Behold, I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof who have lifted up their heart against me. Féach an chaibidil |
“Call for the men that shoot arrows.\par Tell them to attack Babylon.\par Tell them to surround the city.\par Don’t let anyone escape.\par Pay her back for the bad things she has done.\par Do to her what she has done\par to other nations.\par Babylon did not respect the Lord.\par Babylon was very rude\par to the Holy One of Israel.\par So punish Babylon.\par
I will bring many nations together\par from the north.\par This group of nations will get ready for war\par against Babylon.\par Babylon will be captured by people\par from the north.\par Those nations will shoot many arrows\par at Babylon.\par Those arrows will be like soldiers\par that don’t come back from war\par with their hands empty.\par