Jeremiah 4:11 - Easy To Read Version11 At that time a message will be given\par to the people of Judah and Jerusalem:\par “A hot wind blows from the bare hills.\par It comes from the desert to my people.\par It is not like the gentle wind that farmers use\par to separate the grain from the chaff. {\cf2\super [24]} \par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people–not [a wind] to fan or cleanse [from chaff, as when threshing, but] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse; Féach an chaibidilCommon English Bible11 At that time, this people and Jerusalem will be told: A blistering wind from the bare heights; it rages in the desert toward my people, not merely to winnow or cleanse. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 "In that time, it will be said to this people and to Jerusalem: 'A burning wind is in the ways that are in the desert, along the way of the daughter of my people, but not to winnow and not to cleanse.' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 At that time it shall be said to this people and to Jerusalem: A burning wind is in the ways that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan nor to cleanse. Féach an chaibidil |
“Jeremiah, speak this message\par to the people of Judah:\par ‘My eyes are filled with tears.\par I will cry night and day without stopping.\par I will cry for my virgin daughter. {\cf2\super [123]} \par I will cry for my people.\par Why? Because someone hit them\par and crushed them.\par They have been hurt very badly.\par
That is why those people will soon disappear. They will be like the fog that comes early in the morning—that fog comes and then soon disappears. The Israelites will be like chaff {\cf2\super [144]} that is blown from the threshing floor. {\cf2\super [145]} The Israelites will be like smoke that rises from a chimney and disappears.