Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 32:23 - Easy To Read Version

“‘I will bring troubles to the Israelites. I will shoot all my arrows at them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will heap evils upon them; I will spend My arrows upon them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll throw on them disaster after disaster; I’ll destroy them with my arrows:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I will heap evils upon them, and I will expend my arrows among them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will heap evils upon them: and will spend my arrows among them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 32:23
19 Tagairtí Cros  

The Lord shot his arrows [138] and scattered the enemy. The Lord sent out lightning, and the people scattered in confusion.


The people of Judah left me and have burned incense [274] to other gods. They made me very angry. They made many idols. [275] That is why I will show my anger against this place. My anger will be like a fire that can’t be stopped!’


The Lord shot his arrows {\cf2\super [102]} \par and scattered the enemy.\par The Lord sent many bolts of lightning\par and the people scattered in confusion.\par


Your arrows are sharp,\par deep in the heart of your enemies,\par people will fall to the ground\par in front of you.\par


Some people are always planning trouble.\par They make secret plans and tell lies.\par


You have helped the nation you love.\par You stopped other people\par from defeating that nation. {\cf2\super [244]} \par


He shot me in the stomach.\par He shot me with his arrows.\par


Then God said to me, “Son of man, {\cf2\super [41]} I am destroying Jerusalem’s supply of bread. People will have only a little bread to eat. They will be very worried \{about their food supply\}. And they will have only a little water to drink. They will be very scared when they drink that water.


“After these things, if you still don’t obey me, I will punish you seven times more for your sins.


then I will also turn against you. I—yes, I (the Lord)—will punish you seven times for your sins.


“But if you don’t listen to things the Lord your God tells you—if you don’t obey all his commands and laws that I tell you today—then all these bad things will happen to you:


My enemies will be killed and taken as prisoners. My arrows will be covered with their blood. My sword will cut off the heads of their soldiers.’