Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 15:20 - Easy To Read Version

Only yesterday you came to join me. Must you now wander from place to place with me? No! Take your brothers and go back. May kindness and loyalty be shown to you.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us? Since I must go where I may, you return, and take back your brethren with you. May loving-kindness and faithfulness be with you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You just got here yesterday. So today should I make you wander around with us while I go wherever I have to go? No. Go back, and take your relatives with you. May the LORD show you loyal love and faithfulness.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You arrived yesterday. And today should you be compelled to go away with us? For I should go to the place where I am going. But you should return, and lead your own brothers back with you. And the Lord will show mercy and truth to you, because you have shown grace and faith."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yesterday thou camest, and to-day shalt thou be forced to go forth with us? But I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee. And the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 15:20
17 Tagairtí Cros  

David sent messengers to the men of Jabesh Gilead. These messengers told the men in Jabesh: “The Lord bless you, because you have shown kindness to your lord Saul by burying {his ashes}. [9]


The Lord will be kind and true to you. And I will also be kind to you.


The Lord is kind and true to people\par who follow his Agreement and promises. {\cf2\super [152]} \par


You know I am very upset.\par You know how much I have cried.\par Surely you have kept an account\par of all my tears.\par


From heaven he helps me and saves me.\par He defeats the people who bother me.\par \i (SELAH {\cf2\super [336]})\i0 \par


They will look for something to eat,\par but they will find no food\par and no place to sleep.\par


Let him live with God forever!\par Protect him with your true love.\par


And I will praise your name forever.\par Every day, I will do the things I promised.\par


God’s true love will meet his followers.\par Goodness and peace will greet them\par with a kiss.\par


Your kingdom is built on truth and justice.\par Love and faithfulness are servants\par before your throne.\par


Any person who plans to do evil is doing wrong. But the person that tries to do good will have friends that love and trust him.


Never stop loving. Always be loyal and true. \{Make these things a part of yourself\}—tie them around your neck and write them on your heart.


The people will wander around the country,\par from the Dead Sea\par to the Mediterranean Sea,\par and from the north part of the country,\par to the east.\par The people will go back and forth\par looking for a message from the Lord.\par But they will not find it.\par


The law was given through Moses. But grace and \{the way of\} truth came through Jesus Christ.


So David and his men left Keilah. There were about 600 men who went with David. David and his men kept moving from place to place. Saul learned that David escaped from Keilah. So Saul did not go to that city.