The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur.’
Revelation 21:5 - Christian Standard Bible Anglicised Then the one seated on the throne said, ‘Look, I am making everything new.’ He also said, ‘Write, because these words are faithful and true.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. Amplified Bible - Classic Edition And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). [Isa. 43:19.] American Standard Version (1901) And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. Common English Bible Then the one seated on the throne said, “Look! I’m making all things new.” He also said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” Catholic Public Domain Version And the One who was sitting upon the throne, said, "Behold, I make all things new." And he said to me, "Write, for these words are entirely faithful and true." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true. |
The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur.’
Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert.
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, and see, the new has come!
This expression, ‘Yet once more,’ indicates the removal of what can be shaken #– #that is, created things #– #so that what is not shaken might remain.
saying, ‘Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.’
Therefore write what you have seen, what is, and what will take place after this.
Then he said to me, ‘Write: Blessed are those invited to the marriage feast of the Lamb! ’ He also said to me, ‘These words of God are true.’
Then I saw a great white throne and one seated on it. Earth and heaven fled from his presence, and no place was found for them.
And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share of the tree of life and the holy city, which are written about in this book.
Then he said to me, ‘These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.’
Immediately I was in the Spirit, and there was a throne in heaven and someone was seated on it.
Whenever the living creatures give glory, honour, and thanks to the one seated on the throne, the one who lives for ever and ever,
Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll with writing on both sides, sealed with seven seals.