Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 1:20 - Christian Standard Bible Anglicised

Lord, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, O LORD; for I am in distress: My bowels are troubled; Mine heart is turned within me; For I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, At home there is as death.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, O Lord, how distressed I am! My vital parts (emotions) are in tumult and are deeply disturbed; my heart cannot rest and is violently agitated within me, for I have grievously rebelled. Outside the house the sword bereaves, at home there is [famine, pestilence] death!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Pay attention, LORD, for I am in trouble. My stomach is churning; my heart is pounding inside me because I am so bitter. In the streets the sword kills; in the house it is like death.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

RES. See, O Lord, that I am in tribulation. My bowels have been disturbed, my heart has been subverted within me, for I am filled with bitterness. Outside, the sword puts to death, and at home there is a similar death.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Res. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth and at home there is death alike.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 1:20
32 Tagairtí Cros  

I am churning within  and cannot rest; days of suffering confront me.


He will look at men and say, ‘I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.


The one who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.


Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres.


I chirp like a swallow or a crane; I moan like a dove. My eyes grow weak looking upwards. Lord, I am oppressed; support me.


If I go out to the field, look #– #those slain by the sword! If I enter the city, look #– #those ill  from famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.


We acknowledge our wickedness,  Lord, the iniquity of our ancestors; indeed, we have sinned against you.


you claim, ‘I am innocent. His anger is sure to turn away from me.’ But I will certainly judge you because you have said, ‘I have not sinned.’


Only acknowledge your guilt   – you have rebelled against the  Lord your God. You have scattered your favours to strangers under every green tree and have not obeyed me. This is the  Lord’s declaration.


Isn’t Ephraim a precious son to me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, my inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. This is the  Lord’s declaration.


My anguish, my anguish!  I writhe in agony! Oh, the pain in   my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn – the shout of battle.


Therefore, my heart moans like flutes for Moab,  and my heart moans like flutes for the people of Kir-heres. And therefore, the wealth he has gained has perished.


All her people groan while they search for bread. They have traded their precious belongings for food in order to stay alive. Lord, look and see how I have become despised.


The Lord is just, for I have rebelled against his command. Listen, all you people; look at my pain. My young women and young men have gone into captivity.


Jerusalem has sinned grievously; therefore, she has become an object of scorn. All who honoured her now despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans and turns away.


Her uncleanness stains her skirts. She never considered her end. Her downfall was astonishing; there was no one to comfort her. Lord, look on my affliction, for the enemy boasts.


My eyes are worn out from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief  , because of the destruction of my dear people, because infants and nursing babies faint in the streets of the city.


The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned.


The sword is on the outside; plague and famine are on the inside. Whoever is in the field will die by the sword, and famine and plague will devour whoever is in the city.


we have sinned,  done wrong, acted wickedly, rebelled,  and turned away from your commands and ordinances.


How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; my compassion is stirred!


I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us.


Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the grey-haired man.