Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 I called for my lovers, But they deceived me: My priests and mine elders Gave up the ghost in the city, While they sought their meat To relieve their souls.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 I [Jerusalem] called to my lovers [allies], but they deceived me. My priests and my elders expired in the city while they sought food to save their lives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 I called to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have perished in the city; they were looking for food to survive.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 COPH. I called for my friends, but they deceived me. My priests and my elders have been consumed in the city. For they were seeking their food, so as to revive their life.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city, while they sought their food to relieve their souls.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:19
15 Tagairtí Cros  

But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.


All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline  of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins.


And you, devastated one, what are you doing that you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold jewellery, that you enhance your eyes with makeup? You beautify yourself for nothing. Your lovers reject you; they intend to take your life.


How  she sits alone, the city  once crowded with people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has been put to forced labour.


All her people groan while they search for bread. They have traded their precious belongings for food in order to stay alive. Lord, look and see how I have become despised.


She weeps bitterly during the night, with tears on her cheeks. There is no one to offer her comfort, not one from all her lovers.  , All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


Lord, look and consider to whom you have done this. Should women eat their own children, the infants they have nurtured? Should priests and prophets be killed in the Lord’s sanctuary?


All the while our eyes were failing as we looked in vain for help; we watched from our towers for a nation that would not save us.


Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí