Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




James 4:9 - Christian Standard Bible Anglicised

Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[As you draw near to God] be deeply penitent and grieve, even weep [over your disloyalty]. Let your laughter be turned to grief and your mirth to dejection and heartfelt shame [for your sins].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Cry out in sorrow, mourn, and weep! Let your laughter become mourning and your joy become sadness.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Be afflicted: mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your gladness into sorrow.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



James 4:9
25 Tagairtí Cros  

Nehemiah the governor,  Ezra the priest and scribe,  and the Levites who were instructing the people said to all of them, ‘This day  is holy to the Lord your God. Do not mourn or weep.’  For all the people were weeping as they heard the words of the law.


My lyre is used for mourning and my flute for the sound of weeping.


Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.


I said about laughter,  ‘It is madness,’ and about pleasure, ‘What does this accomplish? ’


Then the young women will rejoice with dancing, while young and old men rejoice together. I will turn their mourning into joy, give them consolation, and bring happiness out of grief.


They will come weeping, but I will bring them back with consolation.  , I will lead them to wadis filled with water, by a smooth way where they will not stumble, for I am Israel’s Father, and Ephraim is my firstborn.


Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.


so that when I make atonement for all you have done, you will remember and be ashamed,  and never open your mouth again because of your disgrace.  This is the declaration of the Lord God.” ’


The survivors among them will escape and live on the mountains. Like doves of the valley, all of them will moan, each over his own iniquity.


‘He will completely destroy those terrible men,’ they told him, ‘and lease his vineyard to other farmers who will give him his fruit at the harvest.’


Blessed are those who mourn, for they will be comforted.


‘ “Son,”   Abraham said, “remember that during your life you received your good things,   just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here,   while you are in agony.


Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.


Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you   who are now laughing, for you will mourn and weep.