Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Numbers 20

×

Bəmīḏbar

Numbers 20:1

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.  

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָ֨עֵדָ֤ה
the congregation
Art | N‑fs
4057 [e]
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
into the Wilderness
N‑msc
6790 [e]
ṣin
צִן֙
of Zin
N‑proper‑fs



 
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms



 
6946 [e]
bə·qā·ḏêš;
בְּקָדֵ֑שׁ
in Kadesh
Prep‑b | N‑proper‑fs
4191 [e]
wat·tā·māṯ
וַתָּ֤מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
4813 [e]
mir·yām,
מִרְיָ֔ם
Miriam
N‑proper‑fs
6912 [e]
wat·tiq·qā·ḇêr
וַתִּקָּבֵ֖ר
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


Numbers 20:2

And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
And no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water
N‑mp



 
5712 [e]
lā·‘ê·ḏāh;
לָעֵדָ֑ה
for the congregation
Prep‑l, Art | N‑fs
6950 [e]
way·yiq·qā·hă·lū,
וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ
so they gathered together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and
Conj‑w | Prep
175 [e]
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
Aaron
N‑proper‑ms


Numbers 20:3

And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!  

7378 [e]
way·yā·reḇ
וַיָּ֥רֶב
And contended
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3863 [e]
wə·lū
וְל֥וּ
and
Conj‑w | Prep
1478 [e]
ḡā·wa‘·nū
גָוַ֛עְנוּ
if only we had died
V‑Qal‑Perf‑1cp
1478 [e]
biḡ·wa‘
בִּגְוַ֥ע
when died
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
251 [e]
’a·ḥê·nū
אַחֵ֖ינוּ
our brothers
N‑mpc | 1cp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh!
N‑proper‑ms


Numbers 20:4

And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?  

4100 [e]
wə·lā·māh
וְלָמָ֤ה
and why
Conj‑w | Interrog
935 [e]
hă·ḇê·ṯem
הֲבֵאתֶם֙
have you brought up
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6951 [e]
qə·hal
קְהַ֣ל
the assembly
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֖ר
wilderness
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
4191 [e]
lā·mūṯ
לָמ֣וּת
that should die
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


؟
 
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
here
Adv
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
1165 [e]
ū·ḇə·‘î·rê·nū.
וּבְעִירֵֽנוּ׃
and our animals
Conj‑w | N‑msc | 1cp


Numbers 20:5

And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.  

4100 [e]
wə·lā·māh
וְלָמָ֤ה
And why
Conj‑w | Interrog
5927 [e]
he·‘ĕ·lî·ṯu·nū
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙
have you made us come up
V‑Hifil‑Perf‑2mp | 1cp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֣יא
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
DirObjM | 1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep


؟
 
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Art | N‑ms
7451 [e]
hā·rā‘
הָרָ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]

לֹ֣א ׀
not
Adv‑NegPrt
4725 [e]
mə·qō·wm
מְק֣וֹם
it [is] a place
N‑msc



 
2233 [e]
ze·ra‘,
זֶ֗רַע
of grain
N‑ms



 
8384 [e]
ū·ṯə·’ê·nāh
וּתְאֵנָ֤ה
or figs
Conj‑w | N‑fs



 
1612 [e]
wə·ḡe·p̄en
וְגֶ֙פֶן֙
or vines
Conj‑w | N‑cs



 
7416 [e]
wə·rim·mō·wn,
וְרִמּ֔וֹן
or pomegranates
Conj‑w | N‑ms
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֥יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
369 [e]
’a·yin
אַ֖יִן
[there is] not
Adv
8354 [e]
liš·tō·wṯ.
לִשְׁתּֽוֹת׃
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Numbers 20:6

And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֩
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
N‑proper‑ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֜ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from the presence
Prep‑m | N‑cpc
6951 [e]
haq·qā·hāl,
הַקָּהָ֗ל
of the assembly
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tabernacle
N‑ms



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
N‑ms
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
and they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê·hem;
פְּנֵיהֶ֑ם
their faces
N‑mpc | 3mp
7200 [e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֥א
And appeared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp
 

פ
 - 
Punc


Numbers 20:7

And the LORD spake unto Moses, saying,  

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Numbers 20:8

Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.  

3947 [e]
qaḥ
קַ֣ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4294 [e]
ham·maṭ·ṭeh,
הַמַּטֶּ֗ה
the rod
Art | N‑ms
6950 [e]
wə·haq·hêl
וְהַקְהֵ֤ל
and gather together
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָה֙
the congregation
Art | N‑fs



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā,
אָחִ֔יךָ
your brother
N‑msc | 2ms
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tem
וְדִבַּרְתֶּ֧ם
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5553 [e]
has·se·la‘
הַסֶּ֛לַע
the rock
Art | N‑ms



 
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵינֵיהֶ֖ם
before their eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֣ן
and it will yield
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4325 [e]
mê·māw;
מֵימָ֑יו
its water
N‑mpc | 3ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯā
וְהוֹצֵאתָ֨
thus you shall bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֥ם
for them
Prep | 3mp
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
N‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep



 
5553 [e]
has·se·la‘,
הַסֶּ֔לַע
of the rock
Art | N‑ms
8248 [e]
wə·hiš·qî·ṯā
וְהִשְׁקִיתָ֥
and give drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
To the congregation
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1165 [e]
bə·‘î·rām.
בְּעִירָֽם׃
their animals
N‑msc | 3mp


Numbers 20:9

And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.  

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4294 [e]
ham·maṭ·ṭeh
הַמַּטֶּ֖ה
the rod
Art | N‑ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
from before
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wā·hū.
צִוָּֽהוּ׃
He commanded him
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms


Numbers 20:10

And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?  

6950 [e]
way·yaq·hi·lū
וַיַּקְהִ֜לוּ
And gathered together
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֛ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֖ל
the assembly
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face of
N‑cpc



 
5553 [e]
has·sā·la‘;
הַסָּ֑לַע
the rock
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection



 
4784 [e]
ham·mō·rîm,
הַמֹּרִ֔ים
you rebels
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4480 [e]
hă·min-
הֲמִן־
Must out
Prep


؟
 
5553 [e]
has·se·la‘
הַסֶּ֣לַע
of rock
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3318 [e]
nō·w·ṣî
נוֹצִ֥יא
we bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for you
Prep | 2mp
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp


Numbers 20:11

And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.  

7311 [e]
way·yā·rem
וַיָּ֨רֶם
And lifted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3027 [e]
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֧ךְ
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5553 [e]
has·se·la‘
הַסֶּ֛לַע
the rock
Art | N‑ms
4294 [e]
bə·maṭ·ṭê·hū
בְּמַטֵּ֖הוּ
with his rod
Prep‑b | N‑msc | 3ms



 
6471 [e]
pa·‘ă·mā·yim;
פַּעֲמָ֑יִם
twice
N‑fd
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְאוּ֙
and came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4325 [e]
ma·yim
מַ֣יִם
water
N‑mp



 
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
abundantly
Adj‑mp



 
8354 [e]
wat·tê·šət
וַתֵּ֥שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
1165 [e]
ū·ḇə·‘î·rām.
וּבְעִירָֽם׃
and their animals
Conj‑w | N‑msc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Numbers 20:12

And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֒
Aaron
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv



 
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
539 [e]
he·’ĕ·man·tem
הֶאֱמַנְתֶּ֣ם
you did believe
V‑Hifil‑Perf‑2mp
 
bî,
בִּ֔י
Me
Prep | 1cs
6942 [e]
lə·haq·dî·šê·nî,
לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִי
to show My holiness
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the eyes
Prep‑l | N‑cdc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇî·’ū
תָבִ֙יאוּ֙
you shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֣ל
assembly
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp


Numbers 20:13

This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.  

1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
Those [were]
Pro‑3mp
4325 [e]

מֵ֣י
the water
N‑mpc



 
4809 [e]
mə·rî·ḇāh,
מְרִיבָ֔ה
of Meribah
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
because
Pro‑r
7378 [e]
rā·ḇū
רָב֥וּ
contended
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6942 [e]
way·yiq·qā·ḏêš
וַיִּקָּדֵ֖שׁ
and He was consecrated
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
 
bām.
בָּֽם׃
among them
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Numbers 20:14

And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֛ים
messengers
N‑mp
6946 [e]
miq·qā·ḏêš
מִקָּדֵ֖שׁ
from Kadesh
Prep‑m | N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc



 
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm;
אֱד֑וֹם
of Edom
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֣יךָ
your brother
N‑msc | 2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8513 [e]
hat·tə·lā·’āh
הַתְּלָאָ֖ה
the hardship
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
4672 [e]
mə·ṣā·’ā·ṯə·nū.
מְצָאָֽתְנוּ׃
has befallen us
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp


Numbers 20:15

how our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:  

3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֤וּ
And how went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū
אֲבֹתֵ֙ינוּ֙
our fathers
N‑mpc | 1cp



 
4714 [e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
3427 [e]
wan·nê·šeḇ
וַנֵּ֥שֶׁב
and we dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim
בְּמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
a time
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
long
Adj‑mp
7489 [e]
way·yā·rê·‘ū
וַיָּרֵ֥עוּ
and afflicted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·nū
לָ֛נוּ
us
Prep | 1cp
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs



 
1 [e]
wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū.
וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃
and our fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp


Numbers 20:16

and when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:  

6817 [e]
wan·niṣ·‘aq
וַנִּצְעַ֤ק
and when we cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
and He heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
6963 [e]
qō·lê·nū,
קֹלֵ֔נוּ
our voice
N‑msc | 1cp
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
and sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4397 [e]
mal·’āḵ,
מַלְאָ֔ךְ
an angel
N‑ms
3318 [e]
way·yō·ṣi·’ê·nū
וַיֹּצִאֵ֖נוּ
and brought us up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
now here
Conj‑w | Interjection
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֣חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp



 
6946 [e]
ḇə·qā·ḏêš,
בְקָדֵ֔שׁ
in Kadesh
Prep‑b | N‑proper‑fs
5892 [e]
‘îr
עִ֖יר
a city
N‑fsc
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֥ה
on the edge
N‑msc
1366 [e]
ḡə·ḇū·le·ḵā.
גְבוּלֶֽךָ׃
of your border
N‑msc | 2ms


Numbers 20:17

let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.  




 
5674 [e]
na‘·bə·rāh-
נַעְבְּרָה־
Let us pass
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp



 
4994 [e]

נָּ֣א
please
Interjection
776 [e]
ḇə·’ar·ṣe·ḵā,
בְאַרְצֶ֗ךָ
through your country
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3808 [e]

לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
5674 [e]
na·‘ă·ḇōr
נַעֲבֹר֙
we will pass
V‑Qal‑Imperf‑1cp



 
7704 [e]
bə·śā·ḏeh
בְּשָׂדֶ֣ה
through fields
Prep‑b | N‑ms



 
3754 [e]
ū·ḇə·ḵe·rem,
וּבְכֶ֔רֶם
or vineyards
Conj‑w, Prep | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
niš·teh
נִשְׁתֶּ֖ה
will we drink
V‑Qal‑Imperf‑1cp
4325 [e]

מֵ֣י
water from
N‑mpc
875 [e]
ḇə·’êr;
בְאֵ֑ר
wells
N‑fs



 
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֧רֶךְ
Highway
N‑csc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
of the King
Art | N‑ms
1980 [e]
nê·lêḵ,
נֵלֵ֗ךְ
we will go along
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5186 [e]
niṭ·ṭeh
נִטֶּה֙
we will turn aside
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֣ין
to the right hand
N‑fs



 
8040 [e]
ū·śə·mō·wl,
וּשְׂמֹ֔אול
or to the left
Conj‑w | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
that
Pro‑r
5674 [e]
na·‘ă·ḇōr
נַעֲבֹ֖ר
we have passed through
V‑Qal‑Imperf‑1cp
1366 [e]
gə·ḇū·le·ḵā.
גְּבוּלֶֽךָ׃
your territory
N‑msc | 2ms


Numbers 20:18

And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֔וֹם
Edom
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5674 [e]
ṯa·‘ă·ḇōr
תַעֲבֹ֖ר
You shall pass
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
bî;
בִּ֑י
through my [land]
Prep | 1cs
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
3318 [e]
’ê·ṣê
אֵצֵ֥א
I come out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7125 [e]
liq·rā·ṯe·ḵā.
לִקְרָאתֶֽךָ׃
against you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms


Numbers 20:19

And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.  

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֨וּ
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֥יו
to him
Prep | 3ms
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֘ל‪‬
of Israel
N‑proper‑ms



 
4546 [e]
bam·sil·lāh
בַּֽמְסִלָּ֣ה
by the Highway
Prep‑b, Art | N‑fs
5927 [e]
na·‘ă·leh
נַעֲלֶה֒
we will go
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj



 
4325 [e]
mê·me·ḵā
מֵימֶ֤יךָ
of your water
N‑mpc | 2ms
8354 [e]
niš·teh
נִשְׁתֶּה֙
drink any
V‑Qal‑Imperf‑1cp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
4735 [e]
ū·miq·nay,
וּמִקְנַ֔י
or my livestock
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֖י
then I will pay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4377 [e]
miḵ·rām;
מִכְרָ֑ם
for it
N‑msc | 3mp



 
7535 [e]
raq
רַ֥ק
only
Adv
369 [e]
’ên-
אֵין־
nothing [more]
Adv
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
 - 
N‑ms
7272 [e]
bə·raḡ·lay
בְּרַגְלַ֥י
on foot
Prep‑b | N‑fdc | 1cs
5674 [e]
’e·‘ĕ·ḇō·rāh.
אֶֽעֱבֹֽרָה׃
let me pass through
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs


Numbers 20:20

And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5674 [e]
ṯa·‘ă·ḇōr;
תַעֲבֹ֑ר
You shall pass through
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
So came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱדוֹם֙
Edom
N‑proper‑ms
7125 [e]
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֔וֹ
against them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms



 
5971 [e]
bə·‘am
בְּעַ֥ם
with men
Prep‑b | N‑ms
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֖ד
many
Adj‑ms
3027 [e]
ū·ḇə·yāḏ
וּבְיָ֥ד
and with a hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh.
חֲזָקָֽה׃
mighty
Adj‑fs


Numbers 20:21

Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.  

3985 [e]
way·mā·’ên
וַיְמָאֵ֣ן ׀
Thus refused
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֗וֹם
Edom
N‑proper‑ms
5414 [e]
nə·ṯōn
נְתֹן֙
to give
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
5674 [e]
‘ă·ḇōr
עֲבֹ֖ר
passage
V‑Qal‑Inf



 
1366 [e]
biḡ·ḇu·lōw;
בִּגְבֻל֑וֹ
through his territory
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5186 [e]
way·yêṭ
וַיֵּ֥ט
so turned away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘ā·lāw.
מֵעָלָֽיו׃
from him
Prep‑m | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Numbers 20:22

And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.  

5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
And journeyed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6946 [e]
miq·qā·ḏêš;
מִקָּדֵ֑שׁ
from Kadesh
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֧אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
2023 [e]
hōr
הֹ֥ר
Hor
N‑proper‑fs
2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
to Mount
Art | N‑ms


Numbers 20:23

And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
2023 [e]
bə·hōr
בְּהֹ֣ר
in Hor
Prep‑b | N‑proper‑fs
2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
Mount
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
776 [e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
of the land
N‑fsc



 
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֖וֹם
of Edom
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Numbers 20:24

Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.  

622 [e]
yê·’ā·sêp̄
יֵאָסֵ֤ף
shall be gathered
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
‘am·māw,
עַמָּ֔יו
his people
N‑mpc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹא֙
he shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֛ל
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
4784 [e]
mə·rî·ṯem
מְרִיתֶ֥ם
you rebelled against
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6310 [e]

פִּ֖י
My word
N‑msc | 1cs
4325 [e]
lə·mê
לְמֵ֥י
at the water
Prep‑l | N‑mpc
4809 [e]
mə·rî·ḇāh.
מְרִיבָֽה׃
of Meribah
N‑proper‑fs


Numbers 20:25

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:  



Numbers 20:26

and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.  

6584 [e]
wə·hap̄·šêṭ
וְהַפְשֵׁ֤ט
And strip
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
of his garments
N‑mpc | 3ms
3847 [e]
wə·hil·baš·tām
וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם
and put them on
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֥ן
for Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
622 [e]
yê·’ā·sêp̄
יֵאָסֵ֖ף
shall be gathered [to his people]
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
4191 [e]
ū·mêṯ
וּמֵ֥ת
and die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


Numbers 20:27

And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.  

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
So did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
just as
Prep‑k | Pro‑r



 
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲלוּ֙
and they went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2023 [e]
hōr
הֹ֣ר
Hor
N‑proper‑fs
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
Mount
Art | N‑ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh.
הָעֵדָֽה׃
the congregation
Art | N‑fs


Numbers 20:28

And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.  

6584 [e]
way·yap̄·šêṭ
וַיַּפְשֵׁט֩
And stripped
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֗יו
of his garments
N‑mpc | 3ms
3847 [e]
way·yal·bêš
וַיַּלְבֵּ֤שׁ
and put on
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֧מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
N‑proper‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
on the top
Prep‑b | N‑msc



 
2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mountain
Art | N‑ms
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֧רֶד
and came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
499 [e]
wə·’el·‘ā·zār
וְאֶלְעָזָ֖ר
and Eleazar
Conj‑w | N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
the mountain
Art | N‑ms


Numbers 20:29

And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.  

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְאוּ֙
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the congregation
Art | N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj



 
1478 [e]
ḡā·wa‘
גָוַ֖ע
was dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn;
אַהֲרֹ֑ן
Aaron
N‑proper‑ms
1058 [e]
way·yiḇ·kū
וַיִּבְכּ֤וּ
and mourned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
for
DirObjM
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp



 
3117 [e]
yō·wm,
י֔וֹם
days
N‑ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements