Interlinear Bible |
| 4853 [e] maś·śā מַשָּׂ֖א The burden N‑msc |
| 5210 [e] nî·nə·wêh; נִֽינְוֵ֑ה of Nineveh N‑proper‑fs |
| 5612 [e] sê·p̄er סֵ֧פֶר The book N‑msc |
| 2377 [e] ḥă·zō·wn חֲז֛וֹן of the vision N‑msc |
| 5151 [e] na·ḥūm נַח֖וּם of Nahum N‑proper‑ms |
| 512 [e] hā·’el·qō·šî. הָאֶלְקֹשִֽׁי׃ the Elkoshite Art | N‑proper‑ms |
God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
| 410 [e] ’êl אֵ֣ל God [is] N‑ms |
、 | 7072 [e] qan·nō·w קַנּ֤וֹא jealous Adj‑ms |
– | 5358 [e] wə·nō·qêm וְנֹקֵם֙ and avenges Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5358 [e] nō·qêm נֹקֵ֥ם avenges V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1167 [e] ū·ḇa·‘al וּבַ֣עַל and Conj‑w | N‑msc |
– | 2534 [e] ḥê·māh; חֵמָ֑ה [is] furious N‑fs |
| 5358 [e] nō·qêm נֹקֵ֤ם will take vengeance V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6862 [e] lə·ṣā·rāw, לְצָרָ֔יו on His adversaries Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
| 5201 [e] wə·nō·w·ṭêr וְנוֹטֵ֥ר and reserves [wrath] Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1931 [e] hū ה֖וּא He Pro‑3ms |
| 341 [e] lə·’ō·yə·ḇāw. לְאֹיְבָֽיו׃ for His enemies Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
| 3068 [e] Yah·weh יְהֹוָ֗ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 750 [e] ’e·reḵ אֶ֤רֶךְ slow Adj‑msc |
、 | 639 [e] ’ap·pa·yim אַפַּ֙יִם֙ to anger N‑md |
| ū·ḡə·ḏō·wl- [וגדול־] - Conj‑w | Adj‑msc |
| 1419 [e] ū·ḡə·ḏāl- (וּגְדָל־) and great in Conj‑w | Adj‑msc |
| 1419 [e] kō·aḥ, כֹּ֔חַ power N‑ms |
| 5352 [e] wə·naq·qêh וְנַקֵּ֖ה and at all Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 5352 [e] yə·naq·qeh; יְנַקֶּ֑ה will acquit [the wicked] V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh has N‑proper‑ms |
| 5492 [e] bə·sū·p̄āh בְּסוּפָ֤ה in the whirlwind Prep‑b | N‑fs |
、 | 8183 [e] ū·ḇiś·‘ā·rāh וּבִשְׂעָרָה֙ and in the storm Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
| 1870 [e] dar·kōw, דַּרְכּ֔וֹ His way N‑csc | 3ms |
| 6051 [e] wə·‘ā·nān וְעָנָ֖ן and the clouds [are] Conj‑w | N‑ms |
| 80 [e] ’ă·ḇaq אֲבַ֥ק the dust N‑msc |
| 7272 [e] raḡ·lāw. רַגְלָֽיו׃ of His feet N‑fdc | 3ms |
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
| 1605 [e] gō·w·‘êr גּוֹעֵ֤ר He rebukes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3220 [e] bay·yām בַּיָּם֙ the sea Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3001 [e] way·yab·bə·šê·hū, וַֽיַּבְּשֵׁ֔הוּ and makes it dry Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5104 [e] han·nə·hā·rō·wṯ הַנְּהָר֖וֹת the rivers Art | N‑mp |
| 2717 [e] he·ḥĕ·rîḇ; הֶֽחֱרִ֑יב Dries up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 536 [e] ’um·lal אֻמְלַ֤ל wither V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 1316 [e] bā·šān בָּשָׁן֙ Bashan N‑proper‑fs |
、 | 3760 [e] wə·ḵar·mel, וְכַרְמֶ֔ל and Carmel Conj‑w | N‑proper‑fs |
| 6525 [e] ū·p̄e·raḥ וּפֶ֥רַח and the flower Conj‑w | N‑msc |
| 3844 [e] lə·ḇā·nō·wn לְבָנ֖וֹן of Lebanon N‑proper‑fs |
| 536 [e] ’um·lāl. אֻמְלָֽל׃ wilts V‑Pual‑Perf‑3ms |
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
| 2022 [e] hā·rîm הָרִים֙ The mountains N‑mp |
| 7493 [e] rā·‘ă·šū רָעֲשׁ֣וּ quake V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4480 [e] mim·men·nū, מִמֶּ֔נּוּ before Him Prep | 3ms |
| 1389 [e] wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ וְהַגְּבָע֖וֹת and the hills Conj‑w, Art | N‑fp |
、 | 4127 [e] hiṯ·mō·ḡā·ḡū; הִתְמֹגָ֑גוּ melt V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
| 5375 [e] wat·tiś·śā וַתִּשָּׂ֤א and heaves Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the earth Art | N‑fs |
、 | 6440 [e] mip·pā·nāw, מִפָּנָ֔יו at His presence Prep‑m | N‑cpc | 3ms |
、 | 8398 [e] wə·ṯê·ḇêl וְתֵבֵ֖ל and Yes the world Conj‑w | N‑fs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹ֥שְׁבֵי who dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| ḇāh. בָֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֤י Before Prep‑l | N‑cpc |
؟ | 2195 [e] za‘·mōw זַעְמוֹ֙ His indignation N‑msc | 3ms |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
| 5975 [e] ya·‘ă·mō·wḏ, יַֽעֲמ֔וֹד can stand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4310 [e] ū·mî וּמִ֥י and who Conj‑w | Interrog |
| 6965 [e] yā·qūm יָק֖וּם can V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2740 [e] ba·ḥă·rō·wn בַּחֲר֣וֹן endure the fierceness Prep‑b | N‑msc |
؟ | 639 [e] ’ap·pōw; אַפּ֑וֹ of His anger N‑msc | 3ms |
| 2534 [e] ḥă·mā·ṯōw חֲמָתוֹ֙ His fury N‑fsc | 3ms |
| 5413 [e] nit·tə·ḵāh נִתְּכָ֣ה is poured out V‑Nifal‑Perf‑3fs |
、 | 784 [e] ḵā·’êš, כָאֵ֔שׁ like fire Prep‑k, Art | N‑cs |
| 6697 [e] wə·haṣ·ṣu·rîm וְהַצֻּרִ֖ים and the rocks Conj‑w, Art | N‑mp |
| 5422 [e] nit·tə·ṣū נִתְּצ֥וּ are thrown down V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 4480 [e] mim·men·nū. מִמֶּֽנּוּ׃ by Him Prep | 3ms |
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
、 | 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב Good Adj‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 4581 [e] lə·mā·‘ō·wz לְמָע֖וֹז a stronghold Prep‑l | N‑ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
– | 6869 [e] ṣā·rāh; צָרָ֑ה of trouble N‑fs |
| 3045 [e] wə·yō·ḏê·a‘ וְיֹדֵ֖עַ and He knows Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2620 [e] ḥō·sê חֹ֥סֵי those who trust V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| ḇōw. בֽוֹ׃ in Him Prep | 3ms |
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
| 7858 [e] ū·ḇə·še·ṭep̄ וּבְשֶׁ֣טֶף But with flood Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr, עֹבֵ֔ר an overflowing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3617 [e] kā·lāh כָּלָ֖ה an utter end N‑fs |
| 6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֣ה of He will make V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4725 [e] mə·qō·w·māh; מְקוֹמָ֑הּ its place N‑msc | 3fs |
| 341 [e] wə·’ō·yə·ḇāw וְאֹיְבָ֖יו and His enemies Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 7291 [e] yə·rad·dep̄- יְרַדֶּף־ will pursue V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 2822 [e] ḥō·šeḵ חֹֽשֶׁךְ׃ darkness N‑ms |
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
| 4100 [e] mah- מַה־ What Interrog |
| 2803 [e] tə·ḥaš·šə·ḇūn תְּחַשְּׁבוּן֙ do you conspire V‑Piel‑Imperf‑2mp | Pn |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
؟ | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 3617 [e] kā·lāh כָּלָ֖ה an utter end [of it] N‑fs |
| 1931 [e] hū ה֣וּא He Pro‑3ms |
| 6213 [e] ‘ō·śeh; עֹשֶׂ֑ה will make V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 6965 [e] ṯā·qūm תָק֥וּם will rise up V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 6471 [e] pa·‘ă·ma·yim פַּעֲמַ֖יִם a second time N‑fd |
| 6869 [e] ṣā·rāh. צָרָֽה׃ Affliction N‑fs |
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
| 3588 [e] kî כִּ֚י For Conj |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ while Prep |
、 | 5518 [e] sî·rîm סִירִ֣ים [like] thorns N‑fp |
| 5440 [e] sə·ḇu·ḵîm, סְבֻכִ֔ים tangled V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 5435 [e] ū·ḵə·sā·ḇə·’ām וּכְסָבְאָ֖ם and while drunken Conj‑w, Prep‑k | N‑msc | 3mp |
、 | 5433 [e] sə·ḇū·’îm; סְבוּאִ֑ים [like] drunkards V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 398 [e] ’uk·kə·lū, אֻ֨כְּל֔וּ they shall be devoured V‑QalPass‑Perf‑3cp |
| 7179 [e] kə·qaš כְּקַ֥שׁ like stubble Prep‑k | N‑ms |
| 3002 [e] yā·ḇêš יָבֵ֖שׁ dried Adj‑ms |
| 4390 [e] mā·lê. מָלֵֽא׃ fully Adj‑ms |
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
| 4480 [e] mim·mêḵ מִמֵּ֣ךְ From you Prep | 2fs |
| 3318 [e] yā·ṣā, יָצָ֔א comes forth [one] V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2803 [e] ḥō·šêḇ חֹשֵׁ֥ב who plots V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7451 [e] rā·‘āh; רָעָ֑ה evil Adj‑fs |
| 3289 [e] yō·‘êṣ יֹעֵ֖ץ a counselor V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 1100 [e] bə·lî·yā·‘al. בְּלִיָּֽעַל׃ wicked N‑ms |
| s ס - Punc |
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
| 3541 [e] kōh כֹּ֣ה ׀ Thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ Though Conj |
、 | 8003 [e] šə·lê·mîm שְׁלֵמִים֙ [they are] safe Adj‑mp |
| 3651 [e] wə·ḵên וְכֵ֣ן and likewise Conj‑w | Adv |
、 | 7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֔ים many Adj‑mp |
| 3651 [e] wə·ḵên וְכֵ֥ן and yet in this manner Conj‑w | Adv |
、 | 1494 [e] nā·ḡōz·zū נָגֹ֖זּוּ they will be cut down V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 5674 [e] wə·‘ā·ḇār; וְעָבָ֑ר and when he passes through Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6031 [e] wə·‘in·ni·ṯiḵ, וְעִ֨נִּתִ֔ךְ And Though I have afflicted you Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
| 6031 [e] ’ă·‘an·nêḵ אֲעַנֵּ֖ךְ I will afflict you V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2fs |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ more Adv |
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֕ה For now Conj‑w | Adv |
| 7665 [e] ’eš·bōr אֶשְׁבֹּ֥ר I will break off V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 4132 [e] mō·ṭê·hū מֹטֵ֖הוּ his yoke N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] mê·‘ā·lā·yiḵ; מֵֽעָלָ֑יִךְ from you Prep‑m | 2fs |
| 4147 [e] ū·mō·ws·rō·ṯa·yiḵ וּמוֹסְרֹתַ֖יִךְ and your bonds Conj‑w | N‑mpc | 2fs |
| 5423 [e] ’ă·nat·têq. אֲנַתֵּֽק׃ burst apart V‑Piel‑Imperf‑1cs |
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
| 6680 [e] wə·ṣiw·wāh וְצִוָּ֤ה And has given a command Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā עָלֶ֙יךָ֙ concerning you Prep | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
| 2232 [e] yiz·zā·ra‘ יִזָּרַ֥ע shall be perpetuated V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 8034 [e] miš·šim·ḵā מִשִּׁמְךָ֖ Your name Prep‑m | N‑msc | 2ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד longer Adv |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֨ית Out of the house Prep‑m | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ of your gods N‑mpc | 2ms |
| 3772 [e] ’aḵ·rîṯ אַכְרִ֨ית I will cut off V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 6459 [e] pe·sel פֶּ֧סֶל the carved image N‑ms |
– | 4541 [e] ū·mas·sê·ḵāh וּמַסֵּכָ֛ה and the molded image Conj‑w | N‑fs |
| 7760 [e] ’ā·śîm אָשִׂ֥ים I will dig V‑Qal‑Imperf‑1cs |
– | 6913 [e] qiḇ·re·ḵā קִבְרֶ֖ךָ your grave N‑msc | 2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 7043 [e] qal·lō·w·ṯā. קַלּֽוֹתָ׃ you are vile V‑Qal‑Perf‑2ms |
| p̄ פ - Punc |
Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
| 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה Behold Interjection |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 2022 [e] he·hā·rîm הֶהָרִ֜ים the mountains Art | N‑mp |
| 7272 [e] raḡ·lê רַגְלֵ֤י the feet N‑fdc |
、 | 1319 [e] mə·ḇaś·śêr מְבַשֵּׂר֙ of him who brings good tidings V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 8085 [e] maš·mî·a‘ מַשְׁמִ֣יעַ who proclaims V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֔וֹם peace N‑ms |
| 2287 [e] ḥāg·gî חָגִּ֧י keep V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֛ה Judah N‑proper‑ms |
、 | 2282 [e] ḥag·ga·yiḵ חַגַּ֖יִךְ your [appointed] feasts N‑mpc | 2fs |
| 7999 [e] šal·lə·mî שַׁלְּמִ֣י Perform V‑Piel‑Imp‑fs |
| 5088 [e] nə·ḏā·rā·yiḵ; נְדָרָ֑יִךְ your vows N‑mpc | 2fs |
| 3588 [e] kî כִּי֩ For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֨א no Adv‑NegPrt |
| 3254 [e] yō·w·sîp̄ יוֹסִ֥יף more V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֛וֹד more Adv |
| la·‘ă·ḇō·wr- [לעבור־] - Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5674 [e] la·‘ă·ḇār- (לַֽעֲבָר־) shall pass through Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5674 [e] bāḵ בָּ֥ךְ you Prep | 2fs |
| 1100 [e] bə·lî·ya·‘al בְּלִיַּ֖עַל the wicked one N‑ms |
| 3605 [e] kul·lōh כֻּלֹּ֥ה utterly N‑msc | 3ms |
| 3772 [e] niḵ·rāṯ. נִכְרָֽת׃ He is cut off V‑Nifal‑Perf‑3ms |