Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Ezekiel 39

×

Yəḥezqē’l

Ezekiel 39:1

Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:  

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֤ה
And you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of man
N‑ms
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
1463 [e]
gō·wḡ,
גּ֔וֹג
Gog
N‑proper‑ms



 
559 [e]
wə·’ā·mar·tā,
וְאָ֣מַרְתָּ֔
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I [am]
Interjection | 1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
against you
Prep | 2ms



 
1463 [e]
gō·wḡ,
גּ֔וֹג
Gog
N‑proper‑ms
5387 [e]
nə·śî
נְשִׂ֕יא
the prince
N‑msc
7218 [e]
rōš
רֹ֖אשׁ
of Rosh
N‑proper‑fs
4902 [e]
me·šeḵ
מֶ֥שֶׁךְ
Meshech
N‑proper‑ms



 
8422 [e]
wə·ṯu·ḇāl.
וְתֻבָֽל׃
and Tubal
Conj‑w | N‑proper‑fs


Ezekiel 39:2

and I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:  




 
7725 [e]
wə·šō·ḇaḇ·tî·ḵā
וְשֹׁבַבְתִּ֙יךָ֙
and I will turn you around
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
8338 [e]
wə·šiš·šê·ṯî·ḵā,
וְשִׁשֵּׁאתִ֔יךָ
and lead you on
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5927 [e]
wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā
וְהַעֲלִיתִ֖יךָ
and bringing you up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms



 
3411 [e]
mî·yar·kə·ṯê
מִיַּרְכְּתֵ֣י
from far
Prep‑m | N‑fdc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn;
צָפ֑וֹן
the north
N‑fs
935 [e]
wa·hă·ḇi·’ō·w·ṯi·ḵā
וַהֲבִאוֹתִ֖ךָ
and bring you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֥י
the mountains
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Ezekiel 39:3

and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.  

5221 [e]
wə·hik·kê·ṯî
וְהִכֵּיתִ֥י
And I will knock
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
7198 [e]
qaš·tə·ḵā
קַשְׁתְּךָ֖
the bow
N‑fsc | 2ms



 
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
out of hand
Prep‑m | N‑fsc
8040 [e]
śə·mō·w·le·ḵā;
שְׂמֹאולֶ֑ךָ
your left
N‑msc | 2ms
2671 [e]
wə·ḥiṣ·ṣe·ḵā
וְחִצֶּ֕יךָ
and the arrows
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
out of hand
Prep‑m | N‑fsc
3225 [e]
yə·mî·nə·ḵā
יְמִינְךָ֖
your right
N‑fsc | 2ms
5307 [e]
’ap·pîl.
אַפִּֽיל׃
cause to fall
V‑Hifil‑Imperf‑1cs


Ezekiel 39:4

Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.  

5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֨י
the mountains
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
5307 [e]
tip·pō·wl,
תִּפּ֗וֹל
You shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
102 [e]
’ă·ḡap·pe·ḵā,
אֲגַפֶּ֔יךָ
your troops
N‑mpc | 2ms
5971 [e]
wə·‘am·mîm
וְעַמִּ֖ים
and the peoples
Conj‑w | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
5861 [e]
lə·‘êṭ
לְעֵ֨יט
to prey
Prep‑l | N‑msc
6833 [e]
ṣip·pō·wr
צִפּ֧וֹר
of birds
N‑cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of every
N‑msc



 
3671 [e]
kā·nāp̄
כָּנָ֛ף
sort
N‑fs
2416 [e]
wə·ḥay·yaṯ
וְחַיַּ֥ת
and [to] the beasts
Conj‑w | N‑fsc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field
Art | N‑ms
5414 [e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֥יךָ
I will give you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
402 [e]
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
for food
Prep‑l | N‑fs


Ezekiel 39:5

Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.  

5921 [e]
‘al-
עַל־
On
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
open
N‑cpc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the field
Art | N‑ms
5307 [e]
tip·pō·wl;
תִּפּ֑וֹל
You shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
1696 [e]
ḏib·bar·tî,
דִבַּ֔רְתִּי
have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 39:6

And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.  

7971 [e]
wə·šil·laḥ·tî-
וְשִׁלַּחְתִּי־
And I will send
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
fire
N‑cs



 
4031 [e]
bə·mā·ḡō·wḡ,
בְּמָג֔וֹג
on Magog
Prep‑b | N‑proper‑fs
3427 [e]
ū·ḇə·yō·šə·ḇê
וּבְיֹשְׁבֵ֥י
and on those who live in
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
339 [e]
hā·’î·yîm
הָאִיִּ֖ים
the coastlands
Art | N‑mp
983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ;
לָבֶ֑טַח
in security
Prep‑l | N‑ms
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Ezekiel 39:7

So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
So
Conj‑w | DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֨ם
name
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֜י
My holy
N‑msc | 1cs
3045 [e]
’ō·w·ḏî·a‘,
אוֹדִ֗יעַ
I will make known
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּתוֹךְ֙
in the midst
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
of My people
N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2490 [e]
’a·ḥêl
אַחֵ֥ל
I will [let] [them] profane
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
name
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֖י
My holy
N‑msc | 1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
anymore
Adv
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֤וּ
And shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
the nations
Art | N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָד֖וֹשׁ
the Holy one
Adj‑ms
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms


Ezekiel 39:8

Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.  




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Surely
Interjection



 
935 [e]
ḇā·’āh
בָאָה֙
it is coming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
1961 [e]
wə·nih·yā·ṯāh,
וְנִֽהְיָ֔תָה
and it shall be done
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֥וּא
it [is]
Pro‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
the day
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
of which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî.
דִּבַּֽרְתִּי׃
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs


Ezekiel 39:9

And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:  




 
3318 [e]
wə·yā·ṣə·’ū
וְֽיָצְא֞וּ
And will go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י ׀
those who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
in the cities
N‑fpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
1197 [e]
ū·ḇi·‘ă·rū
וּבִעֲר֡וּ
and set on fire
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
5400 [e]
wə·hiś·śî·qū
וְ֠הִשִּׂיקוּ
and burn
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp



 
5402 [e]
bə·ne·šeq
בְּנֶ֨שֶׁק
the weapons
Prep‑b | N‑ms
4043 [e]
ū·mā·ḡên
וּמָגֵ֤ן
and both the shields
Conj‑w | N‑cs



 
6793 [e]
wə·ṣin·nāh
וְצִנָּה֙
and bucklers
Conj‑w | N‑fs
7198 [e]
bə·qe·šeṯ
בְּקֶ֣שֶׁת
the bows
Prep‑b | N‑fs



 
2671 [e]
ū·ḇə·ḥiṣ·ṣîm,
וּבְחִצִּ֔ים
and arrows
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
4731 [e]
ū·ḇə·maq·qêl
וּבְמַקֵּ֥ל
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
3027 [e]
yāḏ
יָ֖ד
the javelins
N‑fs



 
7420 [e]
ū·ḇə·rō·maḥ;
וּבְרֹ֑מַח
and spears
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
1197 [e]
ū·ḇi·‘ă·rū
וּבִעֲר֥וּ
and they will make
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
 
ḇā·hem
בָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
fires
N‑cs
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs



 
8141 [e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
for years
N‑fp


Ezekiel 39:10

so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5375 [e]
yiś·’ū
יִשְׂא֨וּ
they will take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6086 [e]
‘ê·ṣîm
עֵצִ֜ים
wood
N‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
the field
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2404 [e]
yaḥ·ṭə·ḇū
יַחְטְבוּ֙
cut down [any]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
3293 [e]
hay·yə·‘ā·rîm,
הַיְּעָרִ֔ים
the forests
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
5402 [e]
ḇan·ne·šeq
בַנֶּ֖שֶׁק
with the weapons
Prep‑b, Art | N‑ms
1197 [e]
yə·ḇa·‘ă·rū-
יְבַֽעֲרוּ־
they will make
V‑Piel‑Imperf‑3mp



 
784 [e]
’êš;
אֵ֑שׁ
fires
N‑cs
7997 [e]
wə·šā·lə·lū
וְשָׁלְל֣וּ
and they will plunder
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7997 [e]
šō·lə·lê·hem,
שֹׁלְלֵיהֶ֗ם
those who plundered them
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
962 [e]
ū·ḇā·zə·zū
וּבָֽזְזוּ֙
and pillage
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
962 [e]
bō·zə·zê·hem,
בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם
those who pillaged them
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 39:11

And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamon-gog.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
And it will come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֡וּא
that
Art | Pro‑3ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
[that] I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1463 [e]
lə·ḡō·wḡ
לְגוֹג֩ ׀
Gog
Prep‑l | N‑proper‑ms
4725 [e]
mə·qō·wm-
מְקֽוֹם־
a place
N‑msc
8033 [e]
šām
שָׁ֨ם
there
Adv
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֜בֶר
burial
N‑ms



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֗ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
1516 [e]

גֵּ֤י
the valley
N‑csc
5674 [e]
hā·‘ō·ḇə·rîm
הָעֹֽבְרִים֙
of those who pass by
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6926 [e]
qiḏ·maṯ
קִדְמַ֣ת
east
N‑fsc



 
3220 [e]
hay·yām,
הַיָּ֔ם
of the sea
Art | N‑ms
2629 [e]
wə·ḥō·se·meṯ
וְחֹסֶ֥מֶת
and will obstruct
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1931 [e]

הִ֖יא
it
Pro‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5674 [e]
hā·‘ō·ḇə·rîm;
הָעֹֽבְרִ֑ים
travelers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6912 [e]
wə·qā·ḇə·rū
וְקָ֣בְרוּ
and because they will bury
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8033 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1463 [e]
gō·wḡ
גּוֹג֙
Gog
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1995 [e]
hă·mō·w·nōh,
הֲמוֹנֹ֔ה‪‬
his multitude
N‑msc | 3ms
7121 [e]
wə·qā·rə·’ū,
וְקָ֣רְא֔וּ
and therefore they will call [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1516 [e]

גֵּ֖יא
the Valley of Hamon Gog
N‑proper‑fs
 
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
 - 
1996 [e]
gō·wḡ.
גּֽוֹג׃
of Hamon-gog
N‑proper


Ezekiel 39:12

And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.  

6912 [e]
ū·qə·ḇā·rūm
וּקְבָרוּם֙
And for will be burying them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
in order to
Conj
2891 [e]
ṭa·hêr
טַהֵ֣ר
cleanse
V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֖ה
seven
Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm.
חֳדָשִֽׁים׃
months
N‑mp


Ezekiel 39:13

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.  

6912 [e]
wə·qā·ḇə·rū
וְקָֽבְרוּ֙
And indeed will be burying
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and they will gain
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
for it
Prep | 3mp
8034 [e]
lə·šêm;
לְשֵׁ֑ם
renown
Prep‑l | N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֚וֹם
on the day
N‑ms



 
3513 [e]
hik·kā·ḇə·ḏî,
הִכָּ֣בְדִ֔י
that I am glorified
V‑Nifal‑Inf | 1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 39:14

And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.  

376 [e]
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֨י
And men
Conj‑w | N‑mpc



 
8548 [e]
ṯā·mîḏ
תָמִ֤יד
regularly employed
Adv
914 [e]
yaḇ·dî·lū
יַבְדִּ֙ילוּ֙
they will set apart
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֣ים
to pass
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
through the land
Prep‑b, Art | N‑fs
6912 [e]
mə·qab·bə·rîm
מְקַבְּרִ֣ים
and bury
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5674 [e]
hā·‘ō·ḇə·rîm,
הָעֹבְרִ֗ים
with the help of a search party
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm
הַנּוֹתָרִ֛ים
those bodies remaining
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
on
N‑cpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the ground
Art | N‑fs
2891 [e]
lə·ṭa·hă·rāh;
לְטַֽהֲרָ֑הּ
in order to cleanse it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֥ה
at the end
Prep‑m | N‑msc
7651 [e]
šiḇ·‘āh-
שִׁבְעָֽה־
of seven
Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm
חֳדָשִׁ֖ים
months
N‑mp
2713 [e]
yaḥ·qō·rū.
יַחְקֹֽרוּ׃
they will make a search
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Ezekiel 39:15

And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.  

5674 [e]
wə·‘ā·ḇə·rū
וְעָבְר֤וּ
And will pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5674 [e]
hā·‘ō·ḇə·rîm
הָעֹֽבְרִים֙
the search party
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
through the land
Prep‑b, Art | N‑fs
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָה֙
and [when] [anyone] sees
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
6106 [e]
‘e·ṣem
עֶ֣צֶם
a bone
N‑fsc
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
1129 [e]
ū·ḇā·nāh
וּבָנָ֥ה
and he shall set up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
681 [e]
’eṣ·lōw
אֶצְל֖וֹ
by it
Prep | 3ms
6725 [e]
ṣî·yūn;
צִיּ֑וּן
a marker
N‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
till
Prep
6912 [e]
qā·ḇə·rū
קָבְר֤וּ
have buried
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
it
DirObjM | 3ms
6912 [e]
ham·qab·bə·rîm,
הַֽמְקַבְּרִ֔ים
the buriers
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
1516 [e]

גֵּ֖יא
the Valley of Hamon Gog
N‑proper‑fs
 
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
 - 
1996 [e]
gō·wḡ.
גּֽוֹג׃
of Hamon-gog
N‑proper


Ezekiel 39:16

And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.  

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
And also
Conj‑w | Conj
8034 [e]
šem-
שֶׁם־
[The] name
N‑msc
5892 [e]
‘îr
עִ֛יר
of the city
N‑fs
1997 [e]
hă·mō·w·nāh
הֲמוֹנָ֖ה
[will] [be] Hamonah
N‑proper‑fs
2891 [e]
wə·ṭi·hă·rū
וְטִהֲר֥וּ
Thus they shall cleanse
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 39:17

And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.  

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֨ה
And as for you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֜ם
of man
N‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹר֩
speak
V‑Qal‑Imp‑ms



 
6833 [e]
lə·ṣip·pō·wr
לְצִפּ֨וֹר
to bird
Prep‑l | N‑csc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
3671 [e]
kā·nāp̄
כָּנָ֜ף
sort
N‑fs
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֣ל ׀
and to every
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
2416 [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֣ת
beast
N‑fsc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of the field
Art | N‑ms



 
6908 [e]
hiq·qā·ḇə·ṣū
הִקָּבְצ֤וּ
Assemble yourselves
V‑Nifal‑Imp‑mp



 
935 [e]
wā·ḇō·’ū
וָבֹ֙אוּ֙
and come
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
622 [e]
hê·’ā·sə·p̄ū
הֵאָסְפ֣וּ
Gather together
V‑Nifal‑Imp‑mp
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
from all sides
Prep‑m | Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
2077 [e]
ziḇ·ḥî,
זִבְחִ֗י
My sacrificial [meal]
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֜י
I
Pro‑1cs
2076 [e]
zō·ḇê·aḥ
זֹבֵ֤חַ
am sacrificing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
for you
Prep | 2mp
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֣בַח
a sacrificial [meal]
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
great
Adj‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֣י
the mountains
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֥ם
that you may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp



 
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֖ר
flesh
N‑ms
8354 [e]
ū·šə·ṯî·ṯem
וּשְׁתִ֥יתֶם
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1818 [e]
dām.
דָּֽם׃
blood
N‑ms


Ezekiel 39:18

Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.  

1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֤ר
The flesh
N‑msc



 
1368 [e]
gib·bō·w·rîm
גִּבּוֹרִים֙
of the mighty
Adj‑mp
398 [e]
tō·ḵê·lū,
תֹּאכֵ֔לוּ
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1818 [e]
wə·ḏam-
וְדַם־
and the blood
Conj‑w | N‑msc
5387 [e]
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֥י
of the princes
N‑mpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
8354 [e]
tiš·tū;
תִּשְׁתּ֑וּ
Drink
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
352 [e]
’ê·lîm
אֵילִ֨ים
of rams
N‑mp



 
3733 [e]
kā·rîm
כָּרִ֤ים
and lambs
N‑mp



 
6260 [e]
wə·‘at·tū·ḏîm
וְעַתּוּדִים֙
and of goats
Conj‑w | N‑mp



 
6499 [e]
pā·rîm,
פָּרִ֔ים
and bulls
N‑mp
4806 [e]
mə·rî·’ê
מְרִיאֵ֥י
fatlings
N‑mpc
1316 [e]
ḇā·šān
בָשָׁ֖ן
of Bashan
N‑proper‑fs
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
all of them
N‑msc | 3mp


Ezekiel 39:19

And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.  

398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem-
וַאֲכַלְתֶּם־
And You shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
2459 [e]
ḥê·leḇ
חֵ֣לֶב
fat
N‑ms



 
7654 [e]
lə·śā·ḇə·‘āh,
לְשָׂבְעָ֔ה
till you are full
Prep‑l | N‑fs
8354 [e]
ū·šə·ṯî·ṯem
וּשְׁתִ֥יתֶם
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1818 [e]
dām
דָּ֖ם
blood
N‑ms



 
7943 [e]
lə·šik·kā·rō·wn;
לְשִׁכָּר֑וֹן
till you are drunk
Prep‑l | N‑ms
2077 [e]
miz·ziḇ·ḥî
מִזִּבְחִ֖י
at My sacrificial [meal]
Prep‑m | N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
2076 [e]
zā·ḇaḥ·tî
זָבַ֥חְתִּי
I am sacrificing
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
for you
Prep | 2mp


Ezekiel 39:20

Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.  

7646 [e]
ū·śə·ḇa‘·tem
וּשְׂבַעְתֶּ֤ם
And You shall be filled
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
7979 [e]
šul·ḥā·nî
שֻׁלְחָנִי֙
My table
N‑msc | 1cs
5483 [e]
sūs
ס֣וּס
with horses
N‑ms



 
7393 [e]
wā·re·ḵeḇ,
וָרֶ֔כֶב
and riders
Conj‑w | N‑ms



 
1368 [e]
gib·bō·wr
גִּבּ֖וֹר
with mighty men
Adj‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with all
Conj‑w | N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
of war
N‑fs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 39:21

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
And I will set
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏî
כְּבוֹדִ֖י
My glory
N‑msc | 1cs



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim;
בַּגּוֹיִ֑ם
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp
7200 [e]
wə·rā·’ū
וְרָא֣וּ
and shall see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֗ם
the nations
Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·pā·ṭî
מִשְׁפָּטִי֙
My judgment
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֔יתִי
I have executed
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֖י
My hand
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֥מְתִּי
I have laid
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
ḇā·hem.
בָהֶֽם׃
on them
Prep | 3mp


Ezekiel 39:22

So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.  

3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָֽדְעוּ֙
So shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
their God
N‑mpc | 3mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
1973 [e]
wā·hā·lə·’āh.
וָהָֽלְאָה׃
and forward
Conj‑w | Adv


Ezekiel 39:23

And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.  

3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֣וּ
And shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַ֠גּוֹיִם
the Gentiles
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj



 
5771 [e]
ḇa·‘ă·wō·nām
בַעֲוֺנָ֞ם
for their iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3mp
1540 [e]
gā·lū
גָּל֣וּ
went into captivity
V‑Qal‑Perf‑3cp
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
4603 [e]
mā·‘ă·lū-
מָֽעֲלוּ־
they were unfaithful
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇî,
בִ֔י
to Me
Prep | 1cs
5641 [e]
wā·’as·tir
וָאַסְתִּ֥ר
and therefore I hid
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֖י
My face
N‑mpc | 1cs
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
from them
Prep‑m | Pro‑3mp
5414 [e]
wā·’et·tə·nêm
וָֽאֶתְּנֵם֙
and I gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc



 
6862 [e]
ṣā·rê·hem,
צָרֵיהֶ֔ם
of their enemies
N‑mpc | 3mp
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַיִּפְּל֥וּ
and fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2719 [e]
ḇa·ḥe·reḇ
בַחֶ֖רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
they all
N‑msc | 3mp


Ezekiel 39:24

According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.  

2932 [e]
kə·ṭum·’ā·ṯām
כְּטֻמְאָתָ֥ם
According to their uncleanness
Prep‑k | N‑fsc | 3mp
6588 [e]
ū·ḵə·p̄iš·‘ê·hem
וּכְפִשְׁעֵיהֶ֖ם
and according to their transgressions
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc | 3mp
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִי
I have dealt
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
with them
DirObjM | 3mp
5641 [e]
wā·’as·tir
וָאַסְתִּ֥ר
and hidden
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֖י
My face
N‑mpc | 1cs
1992 [e]
mê·hem.
מֵהֶֽם׃
from them
Prep‑m | Pro‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 39:25

Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;  

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
now
Adv
7725 [e]
’ā·šîḇ
אָשִׁיב֙
I will bring back
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
šə·ḇîṯ
[שבית]
 - 
N‑fsc
7622 [e]
šə·ḇūṯ
(שְׁב֣וּת)
the captives of
N‑fsc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
7355 [e]
wə·ri·ḥam·tî
וְרִֽחַמְתִּ֖י
and have mercy
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
on the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
7065 [e]
wə·qin·nê·ṯî
וְקִנֵּאתִ֖י
and I will be jealous
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs



 
8034 [e]
lə·šêm
לְשֵׁ֥ם
for name
Prep‑l | N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִֽׁי׃
My holy
N‑msc | 1cs


Ezekiel 39:26

after that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.  

5375 [e]
wə·nā·śū
וְנָשׂוּ֙
And after they have borne
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3639 [e]
kə·lim·mā·ṯām,
כְּלִמָּתָ֔ם
their shame
N‑fsc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4603 [e]
ma·‘ă·lām
מַעֲלָ֖ם
their unfaithfulness
N‑msc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
in which
Pro‑r
4604 [e]
mā·‘ă·lū-
מָעֲלוּ־
they were unfaithful
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇî;
בִ֑י
to Me
Prep | 1cs
3427 [e]
bə·šiḇ·tām
בְּשִׁבְתָּ֧ם
when they dwelt
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
127 [e]
’aḏ·mā·ṯām
אַדְמָתָ֛ם
their [own] land
N‑fsc | 3mp
983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ
לָבֶ֖טַח
safely
Prep‑l | N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w | Adv
2729 [e]
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
made [them] afraid
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


Ezekiel 39:27

When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;  

7725 [e]
bə·šō·wḇ·ḇî
בְּשׁוֹבְבִ֤י
When I have brought back
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֣י
and gathered
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp



 
776 [e]
mê·’ar·ṣō·wṯ
מֵֽאַרְצ֖וֹת
out of lands
Prep‑m | N‑fpc
341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem;
אֹֽיְבֵיהֶ֑ם
their enemies'
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
6942 [e]
wə·niq·daš·tî
וְנִקְדַּ֣שְׁתִּי
and I will show My holiness
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
 
ḇām,
בָ֔ם
in them
Prep | 3mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
of nations
Art | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
Adj‑mp


Ezekiel 39:28

then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.  

3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū,
וְיָדְע֗וּ
Then they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their God
N‑mpc | 3mp
1540 [e]
bə·haḡ·lō·w·ṯî
בְּהַגְלוֹתִ֤י
who sent into captivity
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
among
Prep



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
3664 [e]
wə·ḵin·nas·tîm
וְכִנַּסְתִּ֖ים
but also brought them back
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
127 [e]
’aḏ·mā·ṯām;
אַדְמָתָ֑ם
their land
N‑fsc | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and none
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3498 [e]
’ō·w·ṯîr
אוֹתִ֥יר
left captive
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
any longer
Adv
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


Ezekiel 39:29

Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5641 [e]
’as·tîr
אַסְתִּ֥יר
I will hide
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
anymore
Adv
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֖י
My face
N‑mpc | 1cs
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
from them
Prep‑m | Pro‑3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
for
Pro‑r
8210 [e]
šā·p̄aḵ·tî
שָׁפַ֤כְתִּי
I shall have poured out
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7307 [e]
rū·ḥî
רוּחִי֙
My Spirit
N‑csc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements