Interlinear Bible |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם of man N‑ms |
| 7760 [e] śîm שִׂ֤ים set V‑Qal‑Imp‑ms |
| 6440 [e] pā·ne·ḵā פָּנֶ֙יךָ֙ your face N‑cpc | 2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 5197 [e] wə·haṭ·ṭêp̄ וְהַטֵּ֖ף and preach Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
、 | 4720 [e] miq·dā·šîm; מִקְדָּשִׁ֑ים the holy places N‑mp |
| 5012 [e] wə·hin·nā·ḇê וְהִנָּבֵ֖א and prophesy Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 127 [e] ’aḏ·maṯ אַדְמַ֥ת the land N‑fsc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
and say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֞ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 127 [e] lə·’aḏ·maṯ לְאַדְמַ֣ת to the land Prep‑l | N‑fsc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֣י behold I [am] Interjection | 1cs |
| 413 [e] ’ê·la·yiḵ, אֵלַ֔יִךְ against you Prep | 2fs |
| 3318 [e] wə·hō·w·ṣê·ṯî וְהוֹצֵאתִ֥י and I will draw Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 2719 [e] ḥar·bî חַרְבִּ֖י My sword N‑fsc | 1cs |
、 | 8593 [e] mit·ta‘·rāh; מִתַּעְרָ֑הּ out of its sheath Prep‑m | N‑msc | 3fs |
| 3772 [e] wə·hiḵ·rat·tî וְהִכְרַתִּ֥י and cut off Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
、 | 4480 [e] mim·mêḵ מִמֵּ֖ךְ from you Prep | 2fs |
| 6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֥יק both righteous Adj‑ms |
| 7563 [e] wə·rā·šā‘. וְרָשָֽׁע׃ and wicked Conj‑w | Adj‑ms |
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
| 3282 [e] ya·‘an יַ֛עַן Seeing then Adv |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ because Pro‑r |
| 3772 [e] hiḵ·rat·tî הִכְרַ֥תִּי I will cut off V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 4480 [e] mim·mêḵ מִמֵּ֖ךְ from you Prep | 2fs |
| 6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֣יק both righteous Adj‑ms |
、 | 7563 [e] wə·rā·šā‘; וְרָשָׁ֑ע and wicked Conj‑w | Adj‑ms |
| 3651 [e] lā·ḵên לָ֠כֵן therefore Adv |
| 3318 [e] tê·ṣê תֵּצֵ֨א shall go V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 2719 [e] ḥar·bî חַרְבִּ֧י My sword N‑fsc | 1cs |
| 8593 [e] mit·ta‘·rāh מִתַּעְרָ֛הּ out of its sheath Prep‑m | N‑msc | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1320 [e] bā·śār בָּשָׂ֖ר flesh N‑ms |
| 5045 [e] min·ne·ḡeḇ מִנֶּ֥גֶב from south Prep‑m | N‑fs |
| 6828 [e] ṣā·p̄ō·wn. צָפֽוֹן׃ [to] north N‑fs |
that all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
| 3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū וְיָֽדְעוּ֙ That may know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1320 [e] bā·śār, בָּשָׂ֔ר flesh N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯî הוֹצֵ֥אתִי have drawn V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 2719 [e] ḥar·bî חַרְבִּ֖י My sword N‑fsc | 1cs |
| 8593 [e] mit·ta‘·rāh; מִתַּעְרָ֑הּ out of its sheath Prep‑m | N‑msc | 3fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א Not Adv‑NegPrt |
| 7725 [e] ṯā·šūḇ תָשׁ֖וּב it shall return V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ anymore Adv |
| s ס - Punc |
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֥ה And therefore you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֖ם of man N‑ms |
| 584 [e] hê·’ā·naḥ; הֵֽאָנַ֑ח Sigh V‑Nifal‑Imp‑ms |
| 7670 [e] bə·šiḇ·rō·wn בְּשִׁבְר֤וֹן with breaking Prep‑b | N‑msc |
– | 4975 [e] mā·ṯə·na·yim מָתְנַ֙יִם֙ a heart N‑md |
| 4814 [e] ū·ḇim·rî·rūṯ, וּבִמְרִיר֔וּת and with bitterness Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
| 584 [e] tê·’ā·naḥ תֵּֽאָנַ֖ח sigh V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê·hem. לְעֵינֵיהֶֽם׃ before their eyes Prep‑l | N‑cdc | 3mp |
And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָה֙ And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 559 [e] yō·mə·rū יֹאמְר֣וּ they say V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ why Prep |
| 4100 [e] māh מָ֖ה how long Interrog |
؟ | 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
| 584 [e] ne·’ĕ·nāḥ; נֶאֱנָ֑ח are sighing V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֡ that you shall answer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ because Prep |
– | 8052 [e] šə·mū·‘āh שְׁמוּעָ֣ה of the news N‑fs |
| 3588 [e] ḵî- כִֽי־ when Conj |
– | 935 [e] ḇā·’āh בָאָ֡ה it comes V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
、 | 4549 [e] wə·nā·mês וְנָמֵ֣ס and will melt Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 3820 [e] lêḇ לֵב֩ heart N‑ms |
、 | 7503 [e] wə·rā·p̄ū וְרָפ֨וּ and will be feeble Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 3027 [e] yā·ḏa·yim יָדַ֜יִם hands N‑fd |
、 | 3543 [e] wə·ḵi·hă·ṯāh וְכִהֲתָ֣ה and will faint Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ every N‑msc |
| 7307 [e] rū·aḥ, ר֗וּחַ spirit N‑cs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 1290 [e] bir·ka·yim בִּרְכַּ֙יִם֙ knees N‑fd |
| 1980 [e] tê·laḵ·nāh תֵּלַ֣כְנָה will be weak V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 4325 [e] ma·yim, מַּ֔יִם [as] water N‑mp |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה Behold Interjection |
、 | 935 [e] ḇā·’āh בָאָה֙ it is coming V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
、 | 1961 [e] wə·nih·yā·ṯāh, וְנִֽהְיָ֔תָה and shall be brought to pass Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Again the word of the LORD came unto me, saying,
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And Again came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
、 | 5012 [e] hin·nā·ḇê הִנָּבֵא֙ prophesy V‑Nifal‑Imp‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā, וְאָ֣מַרְתָּ֔ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 3541 [e] kōh כֹּ֖ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] ’ĕ·mōr אֱמֹ֕ר Say V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֥רֶב a sword N‑fs |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֛רֶב a sword N‑fs |
、 | 2300 [e] hū·ḥad·dāh הוּחַ֖דָּה is sharpened V‑Hofal‑Perf‑3fs |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
| 4803 [e] mə·rū·ṭāh. מְרוּטָֽה׃ polished V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
it is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן to Conj |
| 2874 [e] ṭə·ḇō·aḥ טְבֹ֤חַ make a slaughter V‑Qal‑Inf |
– | 2873 [e] ṭe·ḇaḥ טֶ֙בַח֙ dreadful N‑ms |
| 2300 [e] hū·ḥad·dāh, הוּחַ֔דָּה Sharpened V‑Hofal‑Perf‑3fs |
| 4616 [e] lə·ma·‘an- לְמַעַן־ to Prep |
– | 1961 [e] hĕ·yêh- הֱיֵה־ it may become V‑Qal‑Imp‑ms |
| lāh לָ֥הּ to Prep | 3fs |
– | 1300 [e] bā·rāq בָּ֖רָק [flash] like lightning N‑ms |
| 4803 [e] mō·rāṭ·ṭāh; מֹרָ֑טָּה Polished V‑Pual‑Perf‑3fs |
| 176 [e] ’ōw א֣וֹ then Conj |
؟ | 7797 [e] nā·śîś, נָשִׂ֔ישׂ Should we make mirth V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֥בֶט the scepter N‑msc |
、 | 1121 [e] bə·nî בְּנִ֖י of My Son N‑msc | 1cs |
| 3988 [e] mō·’e·seṯ מֹאֶ֥סֶת it despises V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ [As] [it] [does] all N‑msc |
| 6086 [e] ‘êṣ. עֵֽץ׃ wood N‑ms |
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֥ן And He has given Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯāh אֹתָ֛הּ it DirObjM | 3fs |
、 | 4803 [e] lə·mā·rə·ṭāh לְמָרְטָ֖ה to be polished Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 8610 [e] liṯ·pōś לִתְפֹּ֣שׂ that Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 3709 [e] bak·kāp̄; בַּכָּ֑ף may be handled Prep‑b, Art | N‑fs |
| 1931 [e] hî- הִֽיא־ it Pro‑3fs |
、 | 2300 [e] hū·ḥad·dāh הוּחַ֤דָּה is sharpened V‑Hofal‑Perf‑3fs |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֙רֶב֙ this sword N‑fs |
| 1931 [e] wə·hî וְהִ֣יא and it Conj‑w | Pro‑3fs |
、 | 4803 [e] mō·rāṭ·ṭāh, מֹרָ֔טָּה is polished V‑Pual‑Perf‑3fs |
| 5414 [e] lā·ṯêṯ לָתֵ֥ת to be given Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֖הּ - DirObjM | 3fs |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 2026 [e] hō·w·rêḡ. הוֹרֵֽג׃ of the slayer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.
| 2199 [e] zə·‘aq זְעַ֤ק Cry V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3213 [e] wə·hê·lêl וְהֵילֵל֙ and wail Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
– | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of man N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 1931 [e] hî הִיא֙ it Pro‑3fs |
| 1961 [e] hāy·ṯāh הָיתָ֣ה will be V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 5971 [e] ḇə·‘am·mî, בְעַמִּ֔י against My people Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 1931 [e] hî הִ֖יא it [is] Pro‑3fs |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ Against all Prep‑b | N‑msc |
| 5387 [e] nə·śî·’ê נְשִׂיאֵ֣י the princes N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4048 [e] mə·ḡū·rê מְגוּרֵ֤י Terrors V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
| 413 [e] ’el- אֶל־ including Prep |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֙רֶב֙ the sword N‑fs |
| 1961 [e] hā·yū הָי֣וּ will be V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ against Prep |
、 | 5971 [e] ‘am·mî, עַמִּ֔י My people N‑msc | 1cs |
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֖ן therefore Adv |
| 5606 [e] sə·p̄ōq סְפֹ֥ק strike V‑Qal‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
| 3409 [e] yā·rêḵ. יָרֵֽךְ׃ [your] thigh N‑fs |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
| 3588 [e] kî כִּ֣י Because Conj |
、 | 974 [e] ḇō·ḥan, בֹ֔חַן [it] [is] a testing V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 4100 [e] ū·māh וּמָ֕ה and what Conj‑w | Interrog |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 1571 [e] gam- גַּם־ even Conj |
؟ | 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֥בֶט the scepter N‑ms |
| 3988 [e] mō·’e·seṯ מֹאֶ֖סֶת the [sword] despises V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no [more] Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] yih·yeh; יִֽהְיֶ֑ה [The] [scepter] shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy chambers.
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה And therefore You Conj‑w | Pro‑2ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of man N‑ms |
、 | 5012 [e] hin·nā·ḇê הִנָּבֵ֕א prophesy V‑Nifal‑Imp‑ms |
、 | 5221 [e] wə·haḵ וְהַ֖ךְ and strike Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 3709 [e] kap̄ כַּ֣ף - N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ together Prep |
| 3709 [e] kāp̄; כָּ֑ף [your] hands [together] N‑fs |
| 3717 [e] wə·ṯik·kā·p̄êl וְתִכָּפֵ֞ל and let do double [damage] Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3fs |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֤רֶב the sword N‑fs |
、 | 7992 [e] šə·lî·ši·ṯāh שְׁלִישִׁ֙תָה֙ the third [time] Number‑ofs | 3fs |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֣רֶב the sword N‑fsc |
| 2491 [e] ḥă·lā·lîm, חֲלָלִ֔ים [that] slays N‑mp |
| 1931 [e] hî, הִ֗יא It [is] Pro‑3fs |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֚רֶב the sword N‑fsc |
、 | 2491 [e] ḥā·lāl חָלָ֣ל that slays N‑ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏō·wl, הַגָּד֔וֹל the great [men] Art | Adj‑ms |
| 2314 [e] ha·ḥō·ḏe·reṯ הַחֹדֶ֖רֶת that enters private chambers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| lā·hem. לָהֶֽם׃ their Prep | 3mp |
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן ׀ That Conj |
、 | 4127 [e] lā·mūḡ לָמ֣וּג may melt Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3820 [e] lêḇ, לֵ֗ב the heart N‑ms |
– | 7235 [e] wə·har·bêh וְהַרְבֵּה֙ and many Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
| 4383 [e] ham·miḵ·šō·lîm, הַמִּכְשֹׁלִ֔ים may stumble Art | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al עַ֚ל against Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 8179 [e] ša·‘ă·rê·hem, שַׁ֣עֲרֵיהֶ֔ם their gates N‑mpc | 3mp |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I have set V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 19 [e] ’iḇ·ḥaṯ- אִבְחַת־ the point N‑fsc |
| 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב of the sword N‑fs |
| 253 [e] ’āḥ אָ֛ח Ah Interjection |
| 6213 [e] ‘ă·śū·yāh עֲשׂוּיָ֥ה [It] [is] made V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
、 | 1300 [e] lə·ḇā·rāq לְבָרָ֖ק bright Prep‑l | N‑ms |
| 4593 [e] mə·‘uṭ·ṭāh מְעֻטָּ֥ה [It] [is] grasped Adj‑fs |
| 2875 [e] lə·ṭā·ḇaḥ. לְטָֽבַח׃ for slaughter Prep‑l | N‑ms |
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
、 | 258 [e] hiṯ·’a·ḥă·ḏî הִתְאַחֲדִ֥י Swords at the ready V‑Hitpael‑Imp‑fs |
、 | 3231 [e] hê·mi·nî הֵימִ֖נִי Thrust right V‑Hifil‑Imp‑fs |
| 7760 [e] hā·śî·mî הָשִׂ֣ימִי Set your blade V‑Hifil‑Imp‑fs |
、 | 8041 [e] haś·mî·lî; הַשְׂמִ֑ילִי Thrust left V‑Hifil‑Imp‑fs |
| 575 [e] ’ā·nāh אָ֖נָה where Interrog |
| 6440 [e] pā·na·yiḵ פָּנַ֥יִךְ your edge N‑mpc | 2fs |
| 3259 [e] mu·‘ā·ḏō·wṯ. מֻעָדֽוֹת׃ is ordered V‑Hofal‑Prtcpl‑fp |
I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ And also Conj‑w | Conj |
| 589 [e] ’ă·nî, אֲנִ֗י I Pro‑1cs |
| 5221 [e] ’ak·keh אַכֶּ֤ה will beat V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
、 | 3709 [e] ḵap·pî כַפִּי֙ My fists N‑fsc | 1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ together Prep |
| 3709 [e] kap·pî, כַּפִּ֔י together N‑fsc | 1cs |
– | 5117 [e] wa·hă·ni·ḥō·ṯî וַהֲנִחֹתִ֖י and I will cause to rest Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 2534 [e] ḥă·mā·ṯî; חֲמָתִ֑י My fury N‑fsc | 1cs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1696 [e] dib·bar·tî. דִּבַּֽרְתִּי׃ have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
| p̄ פ - Punc |
The word of the LORD came unto me again, saying,
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And again came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֨ה and you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֜ם of man N‑ms |
| 7760 [e] śîm- שִׂים־ appoint V‑Qal‑Imp‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֣ ׀ for yourself Prep | 2ms |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֣יִם two Number‑md |
、 | 1870 [e] də·rā·ḵîm, דְּרָכִ֗ים ways N‑cp |
– | 935 [e] lā·ḇō·w לָבוֹא֙ to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֣רֶב for the sword N‑fsc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel, בָּבֶ֔ל of Babylon N‑proper‑fs |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fs |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד one Number‑ms |
| 3318 [e] yê·ṣə·’ū יֵצְא֣וּ shall go V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 8147 [e] šə·nê·hem; שְׁנֵיהֶ֑ם the two of them Number‑mdc | 3mp |
、 | 3027 [e] wə·yāḏ וְיָ֣ד and a sign Conj‑w | N‑fs |
| 1254 [e] bā·rê, בָּרֵ֔א Make V‑Piel‑InfAbs |
| 7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֥אשׁ at the head Prep‑b | N‑msc |
| 1870 [e] de·reḵ- דֶּֽרֶךְ־ of the road to N‑csc |
| 5892 [e] ‘îr עִ֖יר the city N‑fs |
| 1254 [e] bā·rê. בָּרֵֽא׃ put [it] V‑Piel‑InfAbs |
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
、 | 1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ A road N‑cs |
| 7760 [e] tā·śîm, תָּשִׂ֔ים Appoint V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 935 [e] lā·ḇō·w לָב֣וֹא to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2719 [e] ḥe·reḇ, חֶ֔רֶב for the sword N‑fs |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת to DirObjM |
| 7237 [e] rab·baṯ רַבַּ֣ת Rabbah N‑proper‑fs |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ of N‑mpc |
| 5983 [e] ‘am·mō·wn; עַמּ֑וֹן the Ammonites N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and to Conj‑w | DirObjM |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֥ה Judah N‑proper‑ms |
| 3389 [e] ḇî·rū·šā·lim בִירוּשָׁלִַ֖ם into Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 1219 [e] bə·ṣū·rāh. בְּצוּרָֽה׃ fortified Adj‑fs |
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 5975 [e] ‘ā·maḏ עָמַ֨ד stands V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶלֶךְ־ the king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֜ל of Babylon N‑proper‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ at Prep |
| 517 [e] ’êm אֵ֣ם the parting N‑fsc |
、 | 1870 [e] had·de·reḵ, הַדֶּ֗רֶךְ of the road Art | N‑cs |
| 7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֛אשׁ at the fork Prep‑b | N‑msc |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֥י of two Number‑mdc |
、 | 1870 [e] had·də·rā·ḵîm הַדְּרָכִ֖ים the roads Art | N‑cp |
| 7080 [e] liq·sām- לִקְסָם־ to use Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 7081 [e] qā·sem; קָ֑סֶם divination N‑ms |
| 7043 [e] qil·qal קִלְקַ֤ל he shakes V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 2671 [e] ba·ḥiṣ·ṣîm בַּֽחִצִּים֙ the arrows Prep‑b, Art | N‑mp |
| 7592 [e] šā·’al שָׁאַ֣ל he consults V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 8655 [e] bat·tə·rā·p̄îm, בַּתְּרָפִ֔ים the images Prep‑b, Art | N‑mp |
| 7200 [e] rā·’āh רָאָ֖ה he looks V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3516 [e] bak·kā·ḇêḏ. בַּכָּבֵֽד׃ at the liver Prep‑b, Art | N‑fs |
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
| 3225 [e] bî·mî·nōw בִּֽימִינ֞וֹ In his right hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה ׀ is V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7081 [e] haq·qe·sem הַקֶּ֣סֶם the divination Art | N‑msc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְרוּשָׁלִַ֗ם for Jerusalem N‑proper‑fs |
| 7760 [e] lā·śūm לָשׂ֤וּם to set up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 3733 [e] kā·rîm כָּרִים֙ battering rams N‑mp |
| 6605 [e] lip̄·tō·aḥ לִפְתֹּ֤חַ to call for Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6310 [e] peh פֶּה֙ the mouth N‑ms |
、 | 7524 [e] bə·re·ṣaḥ, בְּרֶ֔צַח a slaughter Prep‑b | N‑ms |
| 7311 [e] lə·hā·rîm לְהָרִ֥ים to lift Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 6963 [e] qō·wl ק֖וֹל the voice N‑ms |
、 | 8643 [e] biṯ·rū·‘āh; בִּתְרוּעָ֑ה with shouting Prep‑b | N‑fs |
| 7760 [e] lā·śūm לָשׂ֤וּם to set Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3733 [e] kā·rîm כָּרִים֙ battering rams N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 8179 [e] šə·‘ā·rîm, שְׁעָרִ֔ים the gates N‑mp |
| 8210 [e] liš·pōḵ לִשְׁפֹּ֥ךְ to heap up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5550 [e] sō·lə·lāh סֹלְלָ֖ה a [siege] mound N‑fs |
| 1129 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנ֥וֹת and to build Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1785 [e] dā·yêq. דָּיֵֽק׃ a wall N‑ms |
And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֨ה And it will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֤ם to them Prep | 3mp |
| kiq·sō·wm- [כקסום־] - Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 7080 [e] kiq·sām- (כִּקְסָם־) like a divination Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 7080 [e] šāw שָׁוְא֙ FALSE N‑ms |
、 | 5869 [e] bə·‘ê·nê·hem, בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם in the eyes Prep‑b | N‑cdc | 3mp |
| 7650 [e] šə·ḇu·‘ê שְׁבֻעֵ֥י of those who have sworn V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
| 7621 [e] šə·ḇu·‘ō·wṯ שְׁבֻע֖וֹת oaths N‑fpc |
| lā·hem; לָהֶ֑ם With them Prep | 3mp |
| 1931 [e] wə·hū- וְהֽוּא־ but he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 2142 [e] maz·kîr מַזְכִּ֥יר will bring to remembrance V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 5771 [e] ‘ā·wōn עָוֺ֖ן their iniquity N‑cs |
| 8610 [e] lə·hit·tā·p̄êś. לְהִתָּפֵֽשׂ׃ that they may be taken Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| p̄ פ - Punc |
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
| 3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֮ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִה֒ GOD N‑proper‑ms |
| 3282 [e] ya·‘an, יַ֗עַן because Adv |
、 | 2142 [e] haz·kar·ḵem הַזְכַּרְכֶם֙ you have made to be remembered V‑Hifil‑Inf | 2mp |
| 5771 [e] ‘ă·wō·nə·ḵem, עֲוֺ֣נְכֶ֔ם your iniquity N‑csc | 2mp |
、 | 1540 [e] bə·hig·gā·lō·wṯ בְּהִגָּל֣וֹת in that are uncovered Prep‑b | V‑Nifal‑Inf |
| 6588 [e] piš·‘ê·ḵem, פִּשְׁעֵיכֶ֗ם your transgressions N‑mpc | 2mp |
– | 7200 [e] lə·hê·rā·’ō·wṯ לְהֵֽרָאוֹת֙ so that appear Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·ḵem, חַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם your sins N‑fpc | 2mp |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל in all Prep‑b | N‑msc |
| 5949 [e] ‘ă·lî·lō·w·ṯê·ḵem; עֲלִילֽוֹתֵיכֶ֑ם your doings N‑fpc | 2mp |
、 | 3282 [e] ya·‘an יַ֚עַן because Adv |
、 | 2142 [e] hiz·zā·ḵer·ḵem, הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם you have come to remembrance V‑Nifal‑Inf | 2mp |
| 3709 [e] bak·kap̄ בַּכַּ֖ף in hand Prep‑b, Art | N‑fs |
| 8610 [e] tit·tā·p̄ê·śū. תִּתָּפֵֽשׂוּ׃ you shall be taken V‑Nifal‑Imperf‑2mp |
| p̄ פ - Punc |
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
、 | 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּה֙ And to you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 2491 [e] ḥā·lāl חָלָ֣ל defiled Adj‑ms |
| 7563 [e] rā·šā‘, רָשָׁ֔ע wicked Adj‑ms |
| 5387 [e] nə·śî נְשִׂ֖יא prince N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whose Pro‑r |
、 | 935 [e] bā בָּ֣א has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] yō·w·mōw, יוֹמ֔וֹ day N‑msc | 3ms |
| 6256 [e] bə·‘êṯ בְּעֵ֖ת whose Prep‑b | N‑csc |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֥ן iniquity [shall] N‑csc |
、 | 7093 [e] qêṣ. קֵֽץ׃ end N‑ms |
| s ס - Punc |
thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 5493 [e] hā·sîr הָסִיר֙ Remove V‑Hifil‑Inf |
、 | 4701 [e] ham·miṣ·ne·p̄eṯ, הַמִּצְנֶ֔פֶת the turban Art | N‑fs |
| 7311 [e] wə·hā·rîm וְהָרִ֖ים and take off Conj‑w | V‑Hifil‑Inf |
– | 5850 [e] hā·‘ă·ṭā·rāh; הָֽעֲטָרָ֑ה the crown Art | N‑fs |
| 2063 [e] zōṯ זֹ֣את this [is] Pro‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
– | 2063 [e] zōṯ, זֹ֔את this Pro‑fs |
、 | 8217 [e] haš·šā·p̄ā·lāh הַשָּׁפָ֣לָה the humble Art | Adj‑ms |
| 1361 [e] haḡ·bê·ha, הַגְבֵּ֔הַ Exalt V‑Hifil‑InfAbs |
| 8213 [e] wə·hag·gā·ḇō·ha וְהַגָּבֹ֖הַ and the high Conj‑w, Art | Adj‑ms |
| 1364 [e] haš·pîl. הַשְׁפִּֽיל׃ humble V‑Hifil‑Inf |
I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
| 5754 [e] ‘aw·wāh עַוָּ֥ה Overthrown N‑fs |
| 5754 [e] ‘aw·wāh עַוָּ֖ה overthrown N‑fs |
、 | 5754 [e] ‘aw·wāh עַוָּ֣ה overthrown N‑fs |
| 7760 [e] ’ă·śî·men·nāh; אֲשִׂימֶ֑נָּה I will make it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse |
| 1571 [e] gam- גַּם־ and Conj |
| 2063 [e] zōṯ זֹאת֙ this Pro‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no [longer] Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] hā·yāh, הָיָ֔ה shall be V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Until Prep |
| 935 [e] bō בֹּ֛א He comes V‑Qal‑Inf |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whose Pro‑r |
| lōw ל֥וֹ it is Prep | 3ms |
| 4941 [e] ham·miš·pāṭ הַמִּשְׁפָּ֖ט right Art | N‑ms |
| 5414 [e] ū·nə·ṯat·tîw. וּנְתַתִּֽיו׃ and I will give it [to] [Him] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
、 | 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה And you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם of man N‑ms |
| 5012 [e] hin·nā·ḇê הִנָּבֵ֤א prophesy V‑Nifal‑Imp‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָֽמַרְתָּ֙ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh, יְהֹוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ concerning Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 5983 [e] ‘am·mō·wn עַמּ֖וֹן the Ammonites N‑proper‑ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and concerning Conj‑w | Prep |
– | 2781 [e] ḥer·pā·ṯām; חֶרְפָּתָ֑ם their reproach N‑fsc | 3mp |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā, וְאָמַרְתָּ֗ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֣רֶב a sword N‑fs |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֤רֶב a sword N‑fs |
、 | 6605 [e] pə·ṯū·ḥāh פְּתוּחָה֙ [is] drawn V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 2874 [e] lə·ṭe·ḇaḥ לְטֶ֣בַח for slaughter Prep‑l | N‑ms |
、 | 4803 [e] mə·rū·ṭāh, מְרוּטָ֔ה Polished V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 398 [e] lə·hā·ḵîl לְהָכִ֖יל for consuming Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן for Conj |
– | 1300 [e] bā·rāq. בָּרָֽק׃ flashing N‑ms |
whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
| 2372 [e] ba·ḥă·zō·wṯ בַּחֲז֥וֹת while they see Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| lāḵ לָךְ֙ for you Prep | 2fs |
| 7723 [e] šāw, שָׁ֔וְא FALSE [visions] N‑ms |
| 7080 [e] biq·sām- בִּקְסָם־ while they divine Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| lāḵ לָ֖ךְ to you Prep | 2fs |
| 3577 [e] kā·zāḇ; כָּזָ֑ב a lie N‑ms |
| 5414 [e] lā·ṯêṯ לָתֵ֣ת to bring Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’ō·w·ṯāḵ, אוֹתָ֗ךְ you DirObjM | 2fs |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ on Prep |
| 6677 [e] ṣaw·wə·rê צַוְּארֵי֙ the necks N‑mpc |
、 | 2491 [e] ḥal·lê חַֽלְלֵ֣י of the slain N‑mpc |
、 | 7563 [e] rə·šā·‘îm, רְשָׁעִ֔ים the wicked Adj‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ Whose Pro‑r |
、 | 935 [e] bā בָּ֣א has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] yō·w·mām, יוֹמָ֔ם day N‑msc | 3mp |
| 6256 [e] bə·‘êṯ בְּעֵ֖ת Whose Prep‑b | N‑csc |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֥ן iniquity [shall] N‑csc |
| 7093 [e] qêṣ. קֵֽץ׃ end N‑ms |
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
| 7725 [e] hā·šaḇ הָשַׁ֖ב Return [it] V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
؟ | 8593 [e] ta‘·rāh; תַּעְרָ֑הּ its sheath N‑msc | 3fs |
| 4725 [e] bim·qō·wm בִּמְק֧וֹם in the place Prep‑b | N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
、 | 1254 [e] niḇ·rêṯ נִבְרֵ֛את you were created V‑Nifal‑Perf‑2fs |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
| 4351 [e] mə·ḵu·rō·w·ṯa·yiḵ מְכֻרוֹתַ֖יִךְ of your nativity N‑fpc | 2fs |
| 8199 [e] ’eš·pōṭ אֶשְׁפֹּ֥ט I will judge V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯāḵ. אֹתָֽךְ׃ you DirObjM | 2fs |
And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
| 8210 [e] wə·šā·p̄aḵ·tî וְשָׁפַכְתִּ֤י And I will pour out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֙יִךְ֙ on you Prep | 2fs |
| 2195 [e] za‘·mî, זַעְמִ֔י My indignation N‑msc | 1cs |
| 784 [e] bə·’êš בְּאֵ֥שׁ with the fire Prep‑b | N‑csc |
、 | 5678 [e] ‘eḇ·rā·ṯî עֶבְרָתִ֖י of My wrath N‑fsc | 1cs |
| 6315 [e] ’ā·p̄î·aḥ אָפִ֣יחַ I will blow V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ā·lā·yiḵ; עָלָ֑יִךְ against you Prep | 2fs |
| 5414 [e] ū·nə·ṯat·tîḵ, וּנְתַתִּ֗יךְ and deliver you Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2fs2 |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַד֙ into the hands Prep‑b | N‑fsc |
、 | 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֣ים of men N‑mp |
| 1197 [e] bō·‘ă·rîm, בֹּֽעֲרִ֔ים brutal V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 2796 [e] ḥā·rā·šê חָרָשֵׁ֖י [who] [are] skillful N‑mpc |
| 4889 [e] maš·ḥîṯ. מַשְׁחִֽית׃ to destroy N‑ms |
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.
– | 784 [e] lā·’êš לָאֵ֤שׁ For the fire Prep‑l, Art | N‑cs |
| 1961 [e] tih·yeh תִּֽהְיֶה֙ You shall be V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 402 [e] lə·’āḵ·lāh לְאָכְלָ֔ה fuel Prep‑l | N‑fs |
| 1818 [e] dā·mêḵ דָּמֵ֥ךְ Your blood N‑msc | 2fs |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֖ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ in the midst Prep‑b | N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 2142 [e] ṯiz·zā·ḵê·rî, תִזָּכֵ֔רִי You shall be remembered V‑Nifal‑Imperf‑2fs |
| 3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1696 [e] dib·bar·tî. דִּבַּֽרְתִּי׃ have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
| p̄ פ - Punc |