hebrew #19 - אִבְחָה ibchah (slaughter)
Strong's Exhaustive Concordance point From an unused root (apparently meaning to turn); brandishing of a sword -- point. Englishman's Concordance 1) slaughter, flesh, meat, slaughtered meat Part of Speech: noun feminine A Related Word by BDB/Strong’s Number: from an unused root (apparently meaning to turn) Same Word by TWOT Number: 786b Brown-Driver-Briggs [אִבְחָה] noun feminine construct אִבְחַת חֶרֶבEzekiel 21:20; Dl, as above, slaughter; but probably error for טבחת (see טבח) Ges Co; ᵐ5σφάγια ρὁμφαίας, compare ᵑ7. אֲבַטִּיחִים see בטח. אָבִי see ביה. אֲבִי see אֲבִיָּהוּ below II. אבה. אֲבִי הָעֶזְרִי see אֲבִיעֶזֶר below II. אבה. אֲבִיָּה see אֲבִיָּהוּ below II. אבה. אֲבִיהַיִל see אֲבִיחַיִל below II. אבה. אֶבְיוֺן, אֲבִיּוֺנָה see I. אָבָה. אֲבִיָּם see אֲבִיָּהוּ below II. אבה. אֶבְיָסָף see אֲבִיאָסָף below II. אבה. Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 19. אּבְחַת (ibchah) — 1 OccurrenceEzekiel 21:15 |