Interlinear Bible |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ one N‑msc |
– | 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה [one] year N‑fs |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֣וּל Saul N‑proper‑ms |
| 4427 [e] bə·mā·lə·ḵōw; בְּמָלְכ֑וֹ reigned Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 8147 [e] ū·šə·tê וּשְׁתֵּ֣י and when two Conj‑w | Number‑fdc |
| 8141 [e] šā·nîm, שָׁנִ֔ים years N‑fp |
| 4427 [e] mā·laḵ מָלַ֖ךְ he had reigned V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Beth-el, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
| 977 [e] way·yiḇ·ḥar- וַיִּבְחַר־ and chose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֨וֹ for himself Prep | 3ms |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֜וּל Saul N‑proper‑ms |
| 7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֣שֶׁת three Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִים֮ thousand [men] Number‑mp |
| 3478 [e] mî·yiś·rā·’êl מִיִּשְׂרָאֵל֒ of Israel Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] way·yih·yū וַיִּהְי֨וּ and were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֜וּל Saul N‑proper‑ms |
| 505 [e] ’al·pa·yim, אַלְפַּ֗יִם two thousand Number‑md |
| 4363 [e] bə·miḵ·māś בְּמִכְמָשׂ֙ in Michmash Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 2022 [e] ū·ḇə·har וּבְהַ֣ר and in the mountains Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| bêṯ- בֵּֽית־ of Prep |
、 | 1008 [e] ’êl, אֵ֔ל Bethel N‑proper‑fs |
| 505 [e] wə·’e·lep̄, וְאֶ֗לֶף and a thousand Conj‑w | Number‑ms |
| 1961 [e] hā·yū הָיוּ֙ were V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 3129 [e] yō·w·nā·ṯān, י֣וֹנָתָ֔ן Jonathan N‑proper‑ms |
| 1390 [e] bə·ḡiḇ·‘aṯ בְּגִבְעַ֖ת in Gibeah Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 1144 [e] bin·yā·mîn; בִּנְיָמִ֑ין of Benjamin N‑proper‑ms |
| 3499 [e] wə·ye·ṯer וְיֶ֣תֶר And the rest Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם of the people Art | N‑ms |
| 7971 [e] šil·laḥ שִׁלַּ֖ח he sent away V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ every man N‑ms |
| 168 [e] lə·’ō·hā·lāw. לְאֹהָלָֽיו׃ to his tent Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
| 5221 [e] way·yaḵ וַיַּ֣ךְ And attacked Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 3129 [e] yō·w·nā·ṯān, יוֹנָתָ֗ן Jonathan N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 5333 [e] nə·ṣîḇ נְצִ֤יב the garrison N‑msc |
| 6430 [e] pə·liš·tîm פְּלִשְׁתִּים֙ of the Philistines N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
、 | 1387 [e] bə·ḡe·ḇa‘, בְּגֶ֔בַע in Geba Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַֽיִּשְׁמְע֖וּ and heard [of it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6430 [e] pə·liš·tîm; פְּלִשְׁתִּ֑ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 7586 [e] wə·šā·’ūl וְשָׁאוּל֩ and Saul Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 8628 [e] tā·qa‘ תָּקַ֨ע blew V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7782 [e] baš·šō·w·p̄ār בַּשּׁוֹפָ֤ר the trumpet Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the land Art | N‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֖וּ let hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5680 [e] hā·‘iḇ·rîm. הָעִבְרִֽים׃ the Hebrews Art | N‑proper‑mp |
And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֞ל Israel N‑proper‑ms |
| 8085 [e] šā·mə·‘ū שָׁמְע֣וּ heard V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר it said [that] Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5221 [e] hik·kāh הִכָּ֤ה had attacked V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁאוּל֙ Saul N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5333 [e] nə·ṣîḇ נְצִ֣יב a garrison N‑msc |
、 | 6430 [e] pə·liš·tîm, פְּלִשְׁתִּ֔ים of the Philistines N‑proper‑mp |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and [that] also Conj‑w | Conj |
| 887 [e] niḇ·’aš נִבְאַשׁ had become an abomination V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 6430 [e] bap·pə·liš·tîm; בַּפְּלִשְׁתִּ֑ים to the Philistines Prep‑b, Art | N‑proper‑mp |
| 6817 [e] way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū וַיִּצָּעֲק֥וּ And were called together Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֛ם the people Art | N‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֥י to Prep |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל Saul N‑proper‑ms |
| 1537 [e] hag·gil·gāl. הַגִּלְגָּֽל׃ at Gilgal Art | N‑proper‑fs |
And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Beth-aven.
| 6430 [e] ū·p̄ə·liš·tîm וּפְלִשְׁתִּ֞ים And the Philistines Conj‑w | N‑proper‑mp |
| 622 [e] ne·’es·p̄ū נֶאֶסְפ֣וּ ׀ gathered together V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 3898 [e] lə·hil·lā·ḥêm לְהִלָּחֵ֣ם to fight Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
| 7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֨ים thirty Number‑cp |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֤לֶף thousand Number‑ms |
、 | 7393 [e] re·ḵeḇ רֶ֙כֶב֙ chariots N‑ms |
| 8337 [e] wə·šê·šeṯ וְשֵׁ֤שֶׁת and six Conj‑w | Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִים֙ thousand Number‑mp |
、 | 6571 [e] pā·rā·šîm, פָּרָשִׁ֔ים horsemen N‑mp |
| 5971 [e] wə·‘ām וְעָ֕ם and people Conj‑w | N‑ms |
| 2344 [e] ka·ḥō·wl כַּח֛וֹל as the sand Prep‑k, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which [is] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 8193 [e] śə·p̄aṯ- שְׂפַֽת־ shore N‑fsc |
| 3220 [e] hay·yām הַיָּ֖ם the seashore Art | N‑ms |
– | 7230 [e] lā·rōḇ; לָרֹ֑ב in multitude Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַֽיַּעֲלוּ֙ and they came up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 2583 [e] way·ya·ḥă·nū וַיַּחֲנ֣וּ and encamped Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 4363 [e] ḇə·miḵ·māś, בְמִכְמָ֔שׂ in Michmash Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 6926 [e] qiḏ·maṯ קִדְמַ֖ת to the east N‑fsc |
| bêṯ בֵּ֥ית of Prep |
| 1007 [e] ’ā·wen. אָֽוֶן׃ Beth Aven N‑proper‑fs |
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
| 376 [e] wə·’îš וְאִ֨ישׁ And when the men Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֤ל of Israel N‑proper‑ms |
| 7200 [e] rā·’ū רָאוּ֙ saw V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 6862 [e] ṣar- צַר־ in danger V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lōw, ל֔וֹ they were Prep | 3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 5065 [e] nig·gaś נִגַּ֖שׂ were distressed V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
| 2244 [e] way·yiṯ·ḥab·bə·’ū וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ then hid Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
、 | 4631 [e] bam·mə·‘ā·rō·wṯ בַּמְּעָר֤וֹת in caves Prep‑b, Art | N‑fp |
| 2336 [e] ū·ḇa·ḥă·wā·ḥîm וּבַֽחֲוָחִים֙ and in thickets Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 5553 [e] ū·ḇas·sə·lā·‘îm, וּבַסְּלָעִ֔ים and in rocks Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 6877 [e] ū·ḇaṣ·ṣə·ri·ḥîm וּבַצְּרִחִ֖ים and in holes Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
| 953 [e] ū·ḇab·bō·rō·wṯ. וּבַבֹּרֽוֹת׃ and in pits Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
| 5680 [e] wə·‘iḇ·rîm, וְעִבְרִ֗ים And [some of] the Hebrews Conj‑w | N‑proper‑mp |
| 5674 [e] ‘ā·ḇə·rū עָֽבְרוּ֙ crossed over V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֔ן the Jordan Art | N‑proper‑fs |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ to the land N‑fsc |
| 1410 [e] gāḏ גָּ֖ד of Gad N‑proper‑ms |
| 1568 [e] wə·ḡil·‘āḏ; וְגִלְעָ֑ד and Gilead Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 7586 [e] wə·šā·’ūl וְשָׁאוּל֙ And as for Saul Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·w·ḏen·nū עוֹדֶ֣נּוּ he [was] still Adv | 3ms |
、 | 1537 [e] ḇag·gil·gāl, בַגִּלְגָּ֔ל in Gilgal Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
| 2729 [e] ḥā·rə·ḏū חָרְד֥וּ trembling V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw. אַחֲרָֽיו׃ followed him Prep | 3ms |
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
| way·yî·ḥel [וייחל] - Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3176 [e] way·yō·w·ḥel (וַיּ֣וֹחֶל ׀) Then he waited Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת seven Number‑msc |
、 | 3117 [e] yā·mîm, יָמִ֗ים days N‑mp |
| 4150 [e] lam·mō·w·‘êḏ לַמּוֹעֵד֙ according to the time set Prep‑l, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר by Pro‑r |
| 8050 [e] šə·mū·’êl, שְׁמוּאֵ֔ל Samuel N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 935 [e] ḇā בָ֥א did come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8050 [e] šə·mū·’êl שְׁמוּאֵ֖ל Samuel N‑proper‑ms |
– | 1537 [e] hag·gil·gāl; הַגִּלְגָּ֑ל to Gilgal Art | N‑proper‑fs |
| 6327 [e] way·yā·p̄eṣ וַיָּ֥פֶץ and were scattered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
| 5921 [e] mê·‘ā·lāw. מֵעָלָֽיו׃ from him Prep‑m | 3ms |
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֔וּל Saul N‑proper‑ms |
| 5066 [e] hag·gi·šū הַגִּ֣שׁוּ bring V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י here to me Prep | 1cs |
| 5930 [e] hā·‘ō·lāh הָעֹלָ֖ה a burnt offering Art | N‑fs |
| 8002 [e] wə·haš·šə·lā·mîm; וְהַשְּׁלָמִ֑ים and peace offerings Conj‑w, Art | N‑mp |
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֖עַל and he offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5930 [e] hā·‘ō·lāh. הָעֹלָֽה׃ the burnt offering Art | N‑fs |
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
、 | 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3615 [e] kə·ḵal·lō·ṯōw כְּכַלֹּתוֹ֙ as soon as he had finished Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3ms |
| 5927 [e] lə·ha·‘ă·lō·wṯ לְהַעֲל֣וֹת presenting Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 5930 [e] hā·‘ō·lāh, הָעֹלָ֔ה the burnt offering Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה that Conj‑w | Interjection |
| 8050 [e] šə·mū·’êl שְׁמוּאֵ֖ל Samuel N‑proper‑ms |
– | 935 [e] bā; בָּ֑א came V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֥א and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֛וּל Saul N‑proper‑ms |
| 7122 [e] liq·rā·ṯōw לִקְרָאת֖וֹ to meet him Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 1288 [e] lə·ḇā·ră·ḵōw. לְבָרֲכֽוֹ׃ that he might greet him Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms |
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8050 [e] šə·mū·’êl שְׁמוּאֵ֖ל Samuel N‑proper‑ms |
| 4100 [e] meh מֶ֣ה what Interrog |
؟ | 6213 [e] ‘ā·śî·ṯā; עָשִׂ֑יתָ have you done V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֡וּל Saul N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִיתִי֩ I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3588 [e] ḵî- כִֽי־ that Conj |
| 5310 [e] nā·p̄aṣ נָפַ֨ץ were scattered V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֜ם the people Art | N‑ms |
| 5921 [e] mê·‘ā·lay, מֵעָלַ֗י from me Prep‑m | 1cs |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּה֙ and [that] you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 935 [e] ḇā·ṯā בָ֙אתָ֙ did come V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 4150 [e] lə·mō·w·‘êḏ לְמוֹעֵ֣ד within appointed Prep‑l | N‑msc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֔ים the days Art | N‑mp |
| 6430 [e] ū·p̄ə·liš·tîm וּפְלִשְׁתִּ֖ים and [that] the Philistines Conj‑w | N‑proper‑mp |
| 622 [e] ne·’ĕ·sā·p̄îm נֶאֱסָפִ֥ים gathered together V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
– | 4363 [e] miḵ·māś. מִכְמָֽשׂ׃ at Michmash N‑proper‑fs |
therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
| 559 [e] wā·’ō·mar, וָאֹמַ֗ר then I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 6258 [e] ‘at·tāh עַ֠תָּה now Adv |
| 3381 [e] yê·rə·ḏū יֵרְד֨וּ will come down V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּ֤ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַי֙ on me Prep | 1cs |
、 | 1537 [e] hag·gil·gāl, הַגִּלְגָּ֔ל at Gilgal Art | N‑proper‑fs |
| 6440 [e] ū·p̄ə·nê וּפְנֵ֥י and to Conj‑w | N‑cpc |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 2470 [e] ḥil·lî·ṯî; חִלִּ֑יתִי I have made supplication V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 662 [e] wā·’eṯ·’ap·paq, וָֽאֶתְאַפַּ֔ק therefore I felt compelled Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
| 5927 [e] wā·’a·‘ă·leh וָאַעֲלֶ֖ה and offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 5930 [e] hā·‘ō·lāh. הָעֹלָֽה׃ a burnt offering Art | N‑fs |
| s ס - Punc |
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֧אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8050 [e] šə·mū·’êl שְׁמוּאֵ֛ל Samuel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל Saul N‑proper‑ms |
– | 5528 [e] nis·kā·lə·tā; נִסְכָּ֑לְתָּ You have done foolishly V‑Nifal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 8104 [e] šā·mar·tā, שָׁמַ֗רְתָּ You have kept V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4687 [e] miṣ·waṯ מִצְוַ֞ת the commandment N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֙יךָ֙ your God N‑mpc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāḵ, צִוָּ֔ךְ He commanded you V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 6258 [e] ‘at·tāh, עַתָּ֗ה now Adv |
| 3559 [e] hê·ḵîn הֵכִ֨ין would have established V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4467 [e] mam·laḵ·tə·ḵā מַֽמְלַכְתְּךָ֛ your kingdom N‑fsc | 2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ over Prep |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ for Prep |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ ever N‑ms |
But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה But now Conj‑w | Adv |
| 4467 [e] mam·laḵ·tə·ḵā מַמְלַכְתְּךָ֣ your kingdom N‑fsc | 2ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 6965 [e] ṯā·qūm; תָק֑וּם shall continue V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 1245 [e] biq·qêš בִּקֵּשׁ֩ Has sought V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
| lōw ל֜וֹ for Himself Prep | 3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ a man N‑ms |
、 | 3824 [e] kil·ḇā·ḇōw, כִּלְבָב֗וֹ after His own heart Prep‑k | N‑msc | 3ms |
| 6680 [e] way·ṣaw·wê·hū וַיְצַוֵּ֨הוּ and has commanded him Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5057 [e] lə·nā·ḡîḏ לְנָגִיד֙ [to be] commander Prep‑l | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw, עַמּ֔וֹ His people N‑msc | 3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י because Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 8104 [e] šā·mar·tā, שָׁמַ֔רְתָּ you have kept V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶֽׁר־ what Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wə·ḵā צִוְּךָ֖ commanded you V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men.
、 | 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֣קָם And arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8050 [e] šə·mū·’êl, שְׁמוּאֵ֗ל Samuel N‑proper‑ms |
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֛עַל and went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1537 [e] hag·gil·gāl הַגִּלְגָּ֖ל Gilgal Art | N‑proper‑fs |
| 1390 [e] giḇ·‘aṯ גִּבְעַ֣ת to Gibeah N‑proper‑fs |
| 1144 [e] bin·yā·min; בִּנְיָמִ֑ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 6485 [e] way·yip̄·qōḏ וַיִּפְקֹ֣ד And numbered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֗וּל Saul N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
| 4672 [e] han·nim·ṣə·’îm הַנִּמְצְאִ֣ים present Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 5973 [e] ‘im·mōw, עִמּ֔וֹ with him Prep | 3ms |
| 8337 [e] kə·šêš כְּשֵׁ֥שׁ about six Prep‑k | Number‑fs |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ men N‑ms |
And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
、 | 7586 [e] wə·šā·’ūl וְשָׁא֞וּל And Saul Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 3129 [e] wə·yō·w·nā·ṯān וְיוֹנָתָ֣ן and Jonathan Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] bə·nōw, בְּנ֗וֹ his son N‑msc | 3ms |
| 5971 [e] wə·hā·‘ām וְהָעָם֙ and the people Conj‑w, Art | N‑ms |
| 4672 [e] han·nim·ṣā הַנִּמְצָ֣א present Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mām, עִמָּ֔ם with them Prep | 3mp |
| 3427 [e] yō·šə·ḇîm יֹשְׁבִ֖ים remained V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1387 [e] bə·ḡe·ḇa‘ בְּגֶ֣בַע in Geba Prep‑b | N‑proper‑fs |
– | 1144 [e] bin·yā·min; בִּנְיָמִ֑ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 6430 [e] ū·p̄ə·liš·tîm וּפְלִשְׁתִּ֖ים but the Philistines Conj‑w | N‑proper‑mp |
| 2583 [e] ḥā·nū חָנ֥וּ encamped V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4363 [e] ḇə·miḵ·māś. בְמִכְמָֽשׂ׃ in Michmash Prep‑b | N‑proper‑fs |
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֧א And came out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7843 [e] ham·maš·ḥîṯ הַמַּשְׁחִ֛ית raiders Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 4264 [e] mim·ma·ḥă·nêh מִמַּחֲנֵ֥ה of the camp Prep‑m | N‑csc |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּ֖ים of the Philistines N‑proper‑mp |
| 7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁ֣ה three Number‑ms |
– | 7218 [e] rā·šîm; רָאשִׁ֑ים in companies N‑mp |
| 7218 [e] hā·rōš הָרֹ֨אשׁ company Art | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֥ד one Number‑ms |
| 6437 [e] yip̄·neh יִפְנֶ֛ה turned V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֥רֶךְ the road to N‑csc |
、 | 6084 [e] ‘ā·p̄ə·rāh עָפְרָ֖ה Ophrah N‑proper‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ the land N‑fsc |
、 | 7777 [e] šū·‘āl. שׁוּעָֽל׃ of Shual N‑proper‑fs |
and another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
| 7218 [e] wə·hā·rōš וְהָרֹ֤אשׁ and company Conj‑w, Art | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָד֙ one Number‑ms |
| 6437 [e] yip̄·neh, יִפְנֶ֔ה turned to V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֖רֶךְ the road [to] N‑csc |
| bêṯ בֵּ֣ית in Prep |
、 | 1032 [e] ḥō·rō·wn; חֹר֑וֹן Beth Horon N‑proper‑fs |
| 7218 [e] wə·hā·rōš וְהָרֹ֨אשׁ and company Conj‑w, Art | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֤ד one Number‑ms |
| 6437 [e] yip̄·neh יִפְנֶה֙ turned [to] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ the road N‑csc |
| 1366 [e] hag·gə·ḇūl, הַגְּב֔וּל of the border Art | N‑ms |
| 8259 [e] han·niš·qāp̄ הַנִּשְׁקָ֛ף that overlooks Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 1516 [e] gê גֵּ֥י the Valley of Zeboim N‑proper‑fs |
| 6650 [e] haṣ·ṣə·ḇō·‘îm הַצְּבֹעִ֖ים of Zeboim N‑proper‑fs |
| 4057 [e] ham·miḏ·bā·rāh. הַמִּדְבָּֽרָה׃ the toward wilderness Art | N‑ms | 3fs |
| s ס - Punc |
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
| 2796 [e] wə·ḥā·rāš וְחָרָשׁ֙ And blacksmith Conj‑w | N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
| 4672 [e] yim·mā·ṣê, יִמָּצֵ֔א there was to be found V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ the land N‑fsc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| ’ā·mar [אמר] - V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū (אָמְר֣וּ) said V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֔ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 6435 [e] pen פֶּ֚ן lest Conj |
| 6213 [e] ya·‘ă·śū יַעֲשׂ֣וּ make V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5680 [e] hā·‘iḇ·rîm, הָעִבְרִ֔ים the Hebrews Art | N‑proper‑mp |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֖רֶב swords N‑fs |
| 176 [e] ’ōw א֥וֹ or Conj |
| 2595 [e] ḥă·nîṯ. חֲנִֽית׃ spears N‑fs |
but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
| 3381 [e] way·yê·rə·ḏū וַיֵּרְד֥וּ But would go down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 6430 [e] hap·pə·liš·tîm; הַפְּלִשְׁתִּ֑ים to the Philistines Art | N‑proper‑mp |
| 3913 [e] lil·ṭō·wōš לִ֠לְטוֹשׁ to sharpen Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ each man's N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4282 [e] ma·ḥă·raš·tōw מַחֲרַשְׁתּ֤וֹ plowshare N‑fsc | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 855 [e] ’ê·ṯōw אֵתוֹ֙ his mattock N‑msc | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 7134 [e] qar·dum·mōw, קַרְדֻּמּ֔וֹ his ax N‑msc | 3ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
| 4281 [e] ma·ḥă·rê·šā·ṯōw. מַחֲרֵשָׁתֽוֹ׃ his sickle N‑fsc | 3ms |
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְֽהָיְתָ֞ה And was Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 6477 [e] hap·pə·ṣî·rāh הַפְּצִ֣ירָה the charge for a sharpening Art | N‑fs |
| 6310 [e] p̄îm, פִ֗ים a pim N‑ms |
、 | 4281 [e] lam·ma·ḥă·rê·šōṯ לַמַּֽחֲרֵשֹׁת֙ for the plowshares Prep‑l, Art | N‑fp |
、 | 855 [e] wə·lā·’ê·ṯîm, וְלָ֣אֵתִ֔ים and the mattocks Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp |
| 7969 [e] wə·liš·lōš וְלִשְׁלֹ֥שׁ and the three [pronged] Conj‑w, Prep‑l | Number‑fsc |
、 | 7053 [e] qil·lə·šō·wn קִלְּשׁ֖וֹן forks N‑ms |
、 | 7134 [e] ū·lə·haq·qar·dum·mîm; וּלְהַקַּרְדֻּמִּ֑ים and the axes Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp |
| 5324 [e] ū·lə·haṣ·ṣîḇ וּלְהַצִּ֖יב and to set the points Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 1861 [e] had·dā·rə·ḇān. הַדָּרְבָֽן׃ of the goads Art | N‑ms |
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָה֙ So it came about Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם on the day Prep‑b | N‑msc |
、 | 4421 [e] mil·ḥe·meṯ, מִלְחֶ֔מֶת of battle N‑fs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֨א that neither Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4672 [e] nim·ṣā נִמְצָ֜א there was found V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֤רֶב sword N‑fs |
| 2595 [e] wa·ḥă·nîṯ וַחֲנִית֙ nor spear Conj‑w | N‑fs |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֣ד in the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of any N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם of the people Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who [were] Pro‑r |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל Saul N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3129 [e] yō·w·nā·ṯān; יוֹנָתָ֑ן Jonathan N‑proper‑ms |
| 4672 [e] wat·tim·mā·ṣê וַתִּמָּצֵ֣א but they were found Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
| 7586 [e] lə·šā·’ūl, לְשָׁא֔וּל With Saul Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3129 [e] ū·lə·yō·w·nā·ṯān וּלְיוֹנָתָ֖ן and Jonathan Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] bə·nōw. בְּנֽוֹ׃ his son N‑msc | 3ms |
And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵא֙ And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4673 [e] maṣ·ṣaḇ מַצַּ֣ב the garrison N‑msc |
| 6430 [e] pə·liš·tîm, פְּלִשְׁתִּ֔ים of the Philistines N‑proper‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
| 4569 [e] ma·‘ă·ḇar מַעֲבַ֖ר the pass N‑msc |
| 4363 [e] miḵ·māś. מִכְמָֽשׂ׃ of Michmash N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |