Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Jeremiah 12

Yīrməyāhū

Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֤יק
Righteous
Adj‑ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
[are] You
Pro‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj
7378 [e]
’ā·rîḇ
אָרִ֖יב
I plead
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
with You
Prep | 2ms
389 [e]
’aḵ
אַ֤ךְ
yet
Adv



 
4941 [e]
miš·pā·ṭîm
מִשְׁפָּטִים֙
about [Your] judgments
N‑mp
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֣ר
let me talk
V‑Piel‑Imperf‑1cs
854 [e]
’ō·w·ṯāḵ,
אוֹתָ֔ךְ
with You
Prep | 2ms
4069 [e]
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
why
Interrog
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֤רֶךְ
the way
N‑csc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִים֙
of the wicked
Adj‑mp


؟
 
6743 [e]
ṣā·lê·ḥāh,
צָלֵ֔חָה
does prosper
V‑Qal‑Perf‑3fs
7951 [e]
šā·lū
שָׁל֖וּ
[Why] are those happy
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
899 [e]
bō·ḡə·ḏê
בֹּ֥גְדֵי
who deal so
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc


؟
 
898 [e]
ḇā·ḡeḏ.
בָֽגֶד׃
treacherously
N‑ms


Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. (KJV)

5193 [e]
nə·ṭa‘·tām
נְטַעְתָּם֙
You have planted them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
yes
Conj



 
8327 [e]
šō·rā·šū,
שֹׁרָ֔שׁוּ
they have taken root
V‑Pual‑Perf‑3cp



 
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵלְכ֖וּ
they grow
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
yes
Conj
6213 [e]
‘ā·śū
עָ֣שׂוּ
they bear
V‑Qal‑Perf‑3cp
6529 [e]
p̄e·rî;
פֶ֑רִי
fruit
N‑ms
7138 [e]
qā·rō·wḇ
קָר֤וֹב
Near
Adj‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You [are]
Pro‑2ms



 
6310 [e]
bə·p̄î·hem,
בְּפִיהֶ֔ם
in their mouth
Prep‑b | N‑msc | 3mp
7350 [e]
wə·rā·ḥō·wq
וְרָח֖וֹק
but far
Conj‑w | Adj‑ms
3629 [e]
mik·kil·yō·w·ṯê·hem.
מִכִּלְיוֹתֵיהֶֽם׃
from their mind
Prep‑m | N‑fpc | 3mp


But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. (KJV)




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֤ה
But You
Conj‑w | Pro‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3045 [e]
yə·ḏa‘·tā·nî,
יְדַעְתָּ֔נִי
know me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
7200 [e]
tir·’ê·nî
תִּרְאֵ֕נִי
You have seen me
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs
974 [e]
ū·ḇā·ḥan·tā
וּבָחַנְתָּ֥
and You have tested
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3820 [e]
lib·bî
לִבִּ֖י
my heart
N‑msc | 1cs
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
toward You
Prep | 2ms
5423 [e]
hat·ti·qêm
הַתִּקֵם֙
Pull them out
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp
6629 [e]
kə·ṣōn
כְּצֹ֣אן
like sheep
Prep‑k | N‑cs



 
2878 [e]
lə·ṭiḇ·ḥāh,
לְטִבְחָ֔ה
for the slaughter
Prep‑l | N‑fs
6942 [e]
wə·haq·di·šêm
וְהַקְדִּשֵׁ֖ם
and prepare them
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp
3117 [e]
lə·yō·wm
לְי֥וֹם
for the day
Prep‑l | N‑msc
2028 [e]
hă·rê·ḡāh.
הֲרֵגָֽה׃
of slaughter
N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. (KJV)

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
How
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַי֙
long
Interrog



 
56 [e]
te·’ĕ·ḇal
תֶּאֱבַ֣ל
will mourn
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
6212 [e]
wə·‘ê·śeḇ
וְעֵ֥שֶׂב
and the herbs
Conj‑w | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of every
N‑msc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
field
Art | N‑ms



 
3001 [e]
yî·ḇāš;
יִיבָ֑שׁ
wither
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7451 [e]
mê·rā·‘aṯ
מֵרָעַ֣ת
for the wickedness
Prep‑m | N‑fsc
3427 [e]
yō·šə·ḇê-
יֹֽשְׁבֵי־
of those who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
ḇāh,
בָ֗הּ
there
Prep | 3fs



 
5595 [e]
sā·p̄ə·ṯāh
סָפְתָ֤ה
are consumed
V‑Qal‑Perf‑3fs
929 [e]
ḇə·hê·mō·wṯ
בְהֵמוֹת֙
the beasts
N‑fp



 
5775 [e]
wā·‘ō·wp̄,
וָע֔וֹף
and birds
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj



 
559 [e]
’ā·mə·rū,
אָמְר֔וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֖ה
He will see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
319 [e]
’a·ḥă·rî·ṯê·nū.
אַחֲרִיתֵֽנוּ׃
our final end
N‑fsc | 1cp


If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan? (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
If
Conj
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
7273 [e]
raḡ·lîm
רַגְלִ֥ים ׀
the footmen
Adj‑mp
7323 [e]
raṣ·tāh
רַ֙צְתָּה֙
you have run
V‑Qal‑Perf‑2ms
3811 [e]
way·yal·’ū·ḵā,
וַיַּלְא֔וּךָ
and they have wearied you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 2ms
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
and how
Conj‑w | Interjection
8474 [e]
tə·ṯa·ḥă·reh
תְּתַֽחֲרֶ֖ה
can you contend
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep


؟
 
5483 [e]
has·sū·sîm;
הַסּוּסִ֑ים
horses
Art | N‑mp
776 [e]
ū·ḇə·’e·reṣ
וּבְאֶ֤רֶץ
and [if] in the land
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁלוֹם֙
of peace
N‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
[In which] you
Pro‑2ms



 
982 [e]
ḇō·w·ṭê·aḥ,
בוֹטֵ֔חַ
trusted [they wearied you]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
and how
Conj‑w | Interjection
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֖ה
will you do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1347 [e]
biḡ·’ō·wn
בִּגְא֥וֹן
in the floodplain
Prep‑b | N‑msc


؟
 
3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs


For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. (KJV)

3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
1571 [e]
ḡam-
גַם־
even
Conj



 
251 [e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֣יךָ
your brothers
N‑mpc | 2ms
1004 [e]
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and the house
Conj‑w | N‑msc



 
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֗יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
Even
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they
Pro‑3mp
898 [e]
bā·ḡə·ḏū
בָּ֣גְדוּ
have dealt treacherously
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇāḵ,
בָ֔ךְ
with you
Prep | 2ms



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
Pro‑3mp
7121 [e]
qā·rə·’ū
קָרְא֥וּ
have called
V‑Qal‑Perf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֖יךָ
after you
Prep | 2ms
4392 [e]
mā·lê;
מָלֵ֑א
a multitude
Adj‑ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
539 [e]
ta·’ă·mên
תַּאֲמֵ֣ן
do believe
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
 
bām,
בָּ֔ם
them
Prep | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Even though
Conj
1696 [e]
yə·ḏab·bə·rū
יְדַבְּר֥וּ
they speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
2896 [e]
ṭō·w·ḇō·wṯ.
טוֹבֽוֹת׃
smooth words
N‑fp
 
s
ס
 - 
Punc


I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. (KJV)

5800 [e]
‘ā·zaḇ·tî
עָזַ֙בְתִּי֙
I have forsaken
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
bê·ṯî,
בֵּיתִ֔י
My house
N‑msc | 1cs
5203 [e]
nā·ṭaš·tî
נָטַ֖שְׁתִּי
I have left
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯî;
נַחֲלָתִ֑י
My heritage
N‑fsc | 1cs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֛תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3033 [e]
yə·ḏi·ḏūṯ
יְדִד֥וּת
the dearly beloved
N‑fsc
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
of My soul
N‑fsc | 1cs
3709 [e]
bə·ḵap̄
בְּכַ֥ף
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
341 [e]
’ō·yə·ḇe·hā.
אֹיְבֶֽיהָ׃
of her enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs


Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. (KJV)

1961 [e]
hā·yə·ṯāh-
הָיְתָה־
Is
V‑Qal‑Perf‑3fs
 

לִּ֥י
to Me
Prep | 1cs
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯî
נַחֲלָתִ֖י
My heritage
N‑fsc | 1cs
738 [e]
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵ֣ה
like a lion
Prep‑k | N‑ms



 
3293 [e]
ḇay·yā·‘ar;
בַיָּ֑עַר
in the forest
Prep‑b, Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯə·nāh
נָתְנָ֥ה
it cries out
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
against Me
Prep | 1cs
6963 [e]
bə·qō·w·lāh
בְּקוֹלָ֖הּ
it cries out
Prep‑b | N‑msc | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
8130 [e]
śə·nê·ṯî·hā.
שְׂנֵאתִֽיהָ׃
have I hated it
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs


Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. (KJV)




 
5861 [e]
ha·‘a·yiṭ
הַעַ֨יִט
[like] a vulture
Art | N‑ms
6641 [e]
ṣā·ḇū·a‘
צָב֤וּעַ
speckled
Adj‑ms
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯî
נַחֲלָתִי֙
My heritage [is]
N‑fsc | 1cs
 
lî,
לִ֔י
to Me
Prep | 1cs
5861 [e]
ha·‘a·yiṭ
הַעַ֖יִט
the vultures [are]
Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב
all around
Adv
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
against her
Prep | 3fs
1980 [e]
lə·ḵū,
לְכ֗וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
622 [e]
’is·p̄ū
אִסְפ֛וּ
assemble
V‑Qal‑Imp‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2416 [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
N‑fsc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field
Art | N‑ms
857 [e]
hê·ṯā·yū
הֵתָ֥יוּ
bring them
V‑Hifil‑Imp‑mp
402 [e]
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
for food
Prep‑l | N‑fs


Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. (KJV)

7462 [e]
rō·‘îm
רֹעִ֤ים
Rulers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּים֙
Many
Adj‑mp
7843 [e]
ši·ḥă·ṯū
שִֽׁחֲת֣וּ
have destroyed
V‑Piel‑Perf‑3cp



 
3754 [e]
ḵar·mî,
כַרְמִ֔י
My vineyard
N‑msc | 1cs
947 [e]
bō·sə·sū
בֹּסְס֖וּ
they have trodden underfoot
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2513 [e]
ḥel·qā·ṯî;
חֶלְקָתִ֑י
My portion
N‑fsc | 1cs
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָֽתְנ֛וּ
they have made
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2513 [e]
ḥel·qaṯ
חֶלְקַ֥ת
portion
N‑fsc
2532 [e]
ḥem·dā·ṯî
חֶמְדָּתִ֖י
My pleasant
N‑fsc | 1cs
4057 [e]
lə·miḏ·bar
לְמִדְבַּ֥ר
a wilderness
Prep‑l | N‑msc
8077 [e]
šə·mā·māh.
שְׁמָמָֽה׃
desolate
N‑fs


They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. (KJV)

7760 [e]
śā·māh
שָׂמָהּ֙
They have made it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
8076 [e]
liš·mā·māh,
לִשְׁמָמָ֔ה
desolate
Prep‑l | N‑fs
56 [e]
’ā·ḇə·lāh
אָבְלָ֥ה
it mourns
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
to Me
Prep | 1cs



 
8077 [e]
šə·mê·māh;
שְׁמֵמָ֑ה
Desolate
Adj‑fs



 
8074 [e]
nā·šam·māh
נָשַׁ֙מָּה֙
is made desolate
V‑Nifal‑Perf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
no
Adv
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
one
N‑ms
7760 [e]
śām
שָׂ֥ם
takes [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3820 [e]
lêḇ.
לֵֽב׃
heart
N‑ms


The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַֽל־
On
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8205 [e]
šə·p̄ā·yim
שְׁפָיִ֣ם
the desolate heights
N‑mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
in the wilderness
Prep, Art | N‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
7703 [e]
šō·ḏə·ḏîm,
שֹֽׁדְדִ֔ים
the plunderers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֤רֶב
the sword
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
of Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms
398 [e]
’ō·ḵə·lāh,
אֹֽכְלָ֔ה
shall devour
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7097 [e]
miq·ṣêh-
מִקְצֵה־
and from [one] end
Prep | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
of the land
N‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
to
Conj‑w | Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
the [other] end
N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
No shall have
Adv
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
of the land
Art | N‑fs
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
Peace
N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
On all
Prep‑l | N‑msc
1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
flesh
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD. (KJV)

2232 [e]
zā·rə·‘ū
זָרְע֤וּ
They have sown
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
2406 [e]
ḥiṭ·ṭîm
חִטִּים֙
wheat
N‑fp



 
6975 [e]
wə·qō·ṣîm
וְקֹצִ֣ים
but thorns
Conj‑w | N‑mp
7114 [e]
qā·ṣā·rū,
קָצָ֔רוּ
reaped
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
2470 [e]
neḥ·lū
נֶחְל֖וּ
they have put themselves to pain
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3276 [e]
yō·w·‘i·lū;
יוֹעִ֑לוּ
[but] do profit
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
954 [e]
ū·ḇō·šū
וּבֹ֙שׁוּ֙
But be ashamed
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
8393 [e]
mit·tə·ḇū·’ō·ṯê·ḵem,
מִתְּבוּאֹ֣תֵיכֶ֔ם
of your harvest
Prep‑m | N‑fpc | 2mp
2740 [e]
mê·ḥă·rō·wn
מֵחֲר֖וֹן
because of the fierce
Prep‑m | N‑msc
639 [e]
’ap̄-
אַף־
anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
Against
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
7934 [e]
šə·ḵê·nay
שְׁכֵנַי֙
My neighbors
N‑mpc | 1cs
7451 [e]
hā·rā·‘îm,
הָֽרָעִ֔ים
evil
Art | Adj‑mp
5060 [e]
han·nō·ḡə·‘îm
הַנֹּֽגְעִים֙
who touch
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5159 [e]
ban·na·ḥă·lāh,
בַּֽנַּחֲלָ֔ה
the inheritance
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r



 
5157 [e]
hin·ḥal·tî
הִנְחַ֥לְתִּי
I have caused to inherit
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
5428 [e]
nō·ṯə·šām
נֹֽתְשָׁם֙
will pluck them
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
out
Prep‑m



 
127 [e]
’aḏ·mā·ṯām,
אַדְמָתָ֔ם
of their land
N‑fsc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
5428 [e]
’et·tō·wōš
אֶתּ֥וֹשׁ
pluck out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
8432 [e]
mit·tō·w·ḵām.
מִתּוֹכָֽם׃
from among them
Prep‑m | N‑msc | 3mp


And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
5428 [e]
nā·ṯə·šî
נָתְשִׁ֣י
I have plucked out
V‑Qal‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp



 
7725 [e]
’ā·šūḇ
אָשׁ֖וּב
that I will return
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7355 [e]
wə·ri·ḥam·tîm;
וְרִֽחַמְתִּ֑ים
and have compassion on them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 3mp



 
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯîm
וַהֲשִׁבֹתִ֛ים
and bring them back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
everyone
N‑ms



 
5159 [e]
lə·na·ḥă·lā·ṯōw
לְנַחֲלָת֖וֹ
to his heritage
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and everyone
Conj‑w | N‑ms
776 [e]
lə·’ar·ṣōw.
לְאַרְצֽוֹ׃
to his land
Prep‑l | N‑fsc | 3ms


And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3925 [e]
lā·mōḏ
לָמֹ֣ד
carefully
V‑Qal‑InfAbs
3925 [e]
yil·mə·ḏū
יִלְמְדוּ֩
they will learn
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
dar·ḵê
דַּֽרְכֵ֨י
the ways
N‑cpc



 
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֜י
of My people
N‑msc | 1cs
7650 [e]
lə·hiš·šā·ḇê·a‘
לְהִשָּׁבֵ֤עַ
to swear
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf



 
8034 [e]
biš·mî
בִּשְׁמִי֙
by My name
Prep‑b | N‑msc | 1cs



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
as lives
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Prep‑k | Pro‑r
3925 [e]
lim·mə·ḏū
לִמְּדוּ֙
they taught
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
7650 [e]
lə·hiš·šā·ḇê·a‘
לְהִשָּׁבֵ֖עַ
to swear
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf



 
1168 [e]
bab·bā·‘al;
בַּבָּ֑עַל
by Baal
Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
1129 [e]
wə·niḇ·nū
וְנִבְנ֖וּ
then they shall be established
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of My people
N‑msc | 1cs


But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD. (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִ֖ם
But if
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
8085 [e]
yiš·mā·‘ū;
יִשְׁמָ֑עוּ
they do obey
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5428 [e]
wə·nā·ṯaš·tî
וְנָ֨תַשְׁתִּ֜י
and I will pluck up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1471 [e]
hag·gō·w
הַגּ֥וֹי
nation
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֛וּא
that
Art | Pro‑3ms
5428 [e]
nā·ṯō·wōš
נָת֥וֹשׁ
utterly
V‑Qal‑InfAbs
6 [e]
wə·’ab·bêḏ
וְאַבֵּ֖ד
and destroy
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc