Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Jeremiah 11

×

Yīrməyāhū

Jeremiah 11:1

The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,  

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
The word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Jeremiah 11:2

Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;  

8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֕וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
N‑mpc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
of covenant
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tām
וְדִבַּרְתָּם֙
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Conj‑w | Prep
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs


Jeremiah 11:3

and say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,  

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
779 [e]
’ā·rūr
אָר֣וּר
Cursed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
who
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·ma‘,
יִשְׁמַ֔ע
does obey
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
N‑mpc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֥ית
of covenant
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


Jeremiah 11:4

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:  

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
Which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֣יתִי
I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶ֡ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc
3318 [e]
hō·w·ṣî·’î-
הוֹצִיאִֽי־
I brought
V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֣ם
them
DirObjM | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ-
מֵאֶֽרֶץ־
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֩
of Egypt
N‑proper‑fs



 
3564 [e]
mik·kūr
מִכּ֨וּר
from furnace
Prep‑m | N‑msc
1270 [e]
hab·bar·zel
הַבַּרְזֶ֜ל
the iron
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֤וּ
Obey
V‑Qal‑Imp‑mp



 
6963 [e]
ḇə·qō·w·lî
בְקוֹלִי֙
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֣ם
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
 - 
DirObjM | 3mp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
’ă·ṣaw·weh
אֲצַוֶּ֖ה
I command
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֤יתֶם
so shall you be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 

לִי֙
My
Prep | 1cs



 
5971 [e]
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
people
Prep‑l | N‑ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָ֣נֹכִ֔י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp



 
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp


Jeremiah 11:5

that I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.  

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
that
Conj
6965 [e]
hā·qîm
הָקִ֨ים
I may establish
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7621 [e]
haš·šə·ḇū·‘āh
הַשְּׁבוּעָ֜ה
the oath
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
I have sworn
V‑Nifal‑Perf‑1cs



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֤ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1992 [e]
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep‑l | Pro‑3mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֛ב
milk
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš
וּדְבַ֖שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֣וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
This
Art | Pro‑ms
6030 [e]
wā·’a·‘an
וָאַ֥עַן
and I answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֖ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
543 [e]
’ā·mên
אָמֵ֥ן ׀
Amen
Adv
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:6

Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֨א
Proclaim
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֤ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
these
Art | Pro‑cp
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
2351 [e]
ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ
וּבְחֻצ֥וֹת
and in the streets
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8085 [e]
šim·‘ū,
שִׁמְע֗וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵי֙
the words
N‑mpc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
of covenant
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


Jeremiah 11:7

For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.  

3588 [e]

כִּי֩
For
Conj



 
5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֨ד
earnestly
V‑Hifil‑InfAbs
5749 [e]
ha·‘i·ḏō·ṯî
הַעִדֹ֜תִי
I exhorted
V‑Hifil‑Perf‑1cs
1 [e]
ba·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
בַּאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם
your fathers
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֩
in the day
Prep‑b | N‑msc
5927 [e]
ha·‘ă·lō·w·ṯî
הַעֲלוֹתִ֨י
I brought up
V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֤רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
Conj‑w | Prep



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֥ם
rising early
V‑Hifil‑InfAbs
5749 [e]
wə·hā·‘êḏ
וְהָעֵ֖ד
and exhorting
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
Obey
V‑Qal‑Imp‑mp
6963 [e]
bə·qō·w·lî.
בְּקוֹלִֽי׃
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs


Jeremiah 11:8

Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not.  




 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
And yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָֽׁמְעוּ֙
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5186 [e]
hiṭ·ṭū
הִטּ֣וּ
incline
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
241 [e]
’ā·zə·nām,
אָזְנָ֔ם
their ear
N‑fsc | 3mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū,
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
but followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֕ישׁ
everyone
N‑ms
8307 [e]
biš·rî·rūṯ
בִּשְׁרִיר֖וּת
the dictates
Prep‑b | N‑fsc



 
3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֣ם
of his heart
N‑msc | 3mp
7451 [e]
hā·rā‘;
הָרָ֑ע
evil
Art | Adj‑ms
935 [e]
wā·’ā·ḇî
וָאָבִ֨יא
therefore I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֜ם
upon them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֧י
the words
N‑mpc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ-
הַבְּרִית־
of covenant
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֥יתִי
I commanded [them]
V‑Piel‑Perf‑1cs



 
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but [which] not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:9

And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
4672 [e]
nim·ṣā-
נִֽמְצָא־
has been found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
7195 [e]
qe·šer
קֶ֙שֶׁר֙
a conspiracy
N‑ms
376 [e]
bə·’îš
בְּאִ֣ישׁ
among the men
Prep‑b | N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
ū·ḇə·yō·šə·ḇê
וּבְיֹשְׁבֵ֖י
and among the inhabitants
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs


Jeremiah 11:10

They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.  

7725 [e]
šā·ḇū
שָׁ֩בוּ֩
They have turned back
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
5771 [e]
‘ă·wō·nōṯ
עֲוֺנֹ֨ת
the iniquities
N‑cpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲבוֹתָ֜ם
of
N‑mpc | 3mp



 
7223 [e]
hā·ri·šō·nîm,
הָרִֽאשֹׁנִ֗ים
their forefathers
Art | Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
3985 [e]
mê·’ă·nū
מֵֽאֲנוּ֙
refused
V‑Piel‑Perf‑3cp
8085 [e]
liš·mō·w·a‘
לִשְׁמ֣וֹעַ
to hear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
də·ḇā·ray,
דְּבָרַ֔י
My words
N‑mpc | 1cs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֣מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
1980 [e]
hā·lə·ḵū,
הָלְכ֗וּ
have gone
V‑Qal‑Perf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adj‑mp
5647 [e]
lə·‘ā·ḇə·ḏām;
לְעָבְדָ֑ם
to serve them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
6565 [e]
hê·p̄ê·rū
הֵפֵ֤רוּ
have broken
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and the house
Conj‑w | N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֕י
My covenant
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3772 [e]
kā·rat·tî
כָּרַ֖תִּי
I made
V‑Qal‑Perf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām.
אֲבוֹתָֽם׃
their fathers
N‑mpc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:11

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.  

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
Interjection | 1cs
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֤יא
I will surely bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
on them
Prep | 3mp
7451 [e]
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
calamity
Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵə·lū
יוּכְל֖וּ
they will be able
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3318 [e]
lā·ṣêṯ
לָצֵ֣את
to escape
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4480 [e]
mim·men·nāh;
מִמֶּ֑נָּה
they
Prep | 3fs
2199 [e]
wə·zā·‘ă·qū
וְזָעֲק֣וּ
and though they cry out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to Me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֖ע
I will listen
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


Jeremiah 11:12

Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.  




 
1980 [e]
wə·hā·lə·ḵū
וְהָֽלְכ֞וּ
And will go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵי֙
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
2199 [e]
wə·zā·‘ă·qū
וְזָֽעֲקוּ֙
and cry out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָ֣אֱלֹהִ֔ים
the gods
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
to whom
Pro‑r
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp



 
6999 [e]
mə·qaṭ·ṭə·rîm
מְקַטְּרִ֖ים
offer incense
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to whom
Prep | 3mp
3467 [e]
wə·hō·wō·šê·a‘
וְהוֹשֵׁ֛עַ
but at all
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3467 [e]
yō·wō·šî·‘ū
יוֹשִׁ֥יעוּ
they will save
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
6256 [e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֥ת
in the time
Prep‑b | N‑csc
7451 [e]
rā·‘ā·ṯām.
רָעָתָֽם׃
of their trouble
N‑fsc | 3mp


Jeremiah 11:13

For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.  

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
4557 [e]
mis·par
מִסְפַּ֣ר
[according to] the number
N‑msc
5892 [e]
‘ā·re·ḵā,
עָרֶ֔יךָ
of your cities
N‑fpc | 2ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your gods
N‑mpc | 2ms



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
Judah
N‑proper‑ms
4557 [e]
ū·mis·par
וּמִסְפַּ֞ר
and [according to] the number
Conj‑w | N‑msc
2351 [e]
ḥu·ṣō·wṯ
חֻצ֣וֹת
of the streets
N‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
7760 [e]
śam·tem
שַׂמְתֶּ֤ם
you have set up
V‑Qal‑Perf‑2mp
4196 [e]
miz·bə·ḥō·wṯ
מִזְבְּחוֹת֙
altars
N‑mp



 
1322 [e]
lab·bō·šeṯ,
לַבֹּ֔שֶׁת
to [that] shameful thing
Prep‑l, Art | N‑fs
4196 [e]
miz·bə·ḥō·wṯ
מִזְבְּח֖וֹת
altars
N‑mp
6999 [e]
lə·qaṭ·ṭêr
לְקַטֵּ֥ר
to burn incense
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
1168 [e]
lab·bā·‘al.
לַבָּֽעַל׃
to Baal
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:14

Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.  

859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
So you
Conj‑w | Pro‑2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6419 [e]
tiṯ·pal·lêl
תִּתְפַּלֵּל֙
do pray
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
1157 [e]
bə·‘aḏ-
בְּעַד־
for
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
or
Conj‑w | Adv
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֥א
lift up
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1157 [e]
ḇa·‘ă·ḏām
בַעֲדָ֖ם
for them
Prep | 3mp
7440 [e]
rin·nāh
רִנָּ֣ה
a cry
N‑fs
8605 [e]
ū·ṯə·p̄il·lāh;
וּתְפִלָּ֑ה
or prayer
Conj‑w | N‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
369 [e]
’ê·nen·nî
אֵינֶ֣נִּי
not
Adv | 1cs
8085 [e]
šō·mê·a‘,
שֹׁמֵ֗עַ
I will hear [them]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6256 [e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֛ת
in the time
Prep‑b | N‑csc
7121 [e]
qā·rə·’ām
קָרְאָ֥ם
that they cry out
V‑Qal‑Inf | 3mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to Me
Prep | 1cs
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
because
Prep
7451 [e]
rā·‘ā·ṯām.
רָעָתָֽם׃
of their trouble
N‑fsc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:15

What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.  

4100 [e]
meh
מֶ֣ה
What [has to do]
Interrog
3039 [e]
lî·ḏî·ḏî
לִֽידִידִ֞י
My beloved
Prep‑l | N‑msc | 1cs



 
1004 [e]
bə·ḇê·ṯî,
בְּבֵיתִ֗י
in My house
Prep‑b | N‑msc | 1cs
6213 [e]
‘ă·śō·w·ṯāh
עֲשׂוֹתָ֤הּ
Having done
V‑Qal‑Inf | 3fs
4209 [e]
ham·zim·mā·ṯāh
הַֽמְזִמָּ֙תָה֙
lewd [deeds]
Art | N‑fs | 3fs



 
7227 [e]
hā·rab·bîm,
הָֽרַבִּ֔ים
with many
Art | Adj‑mp
1320 [e]
ū·ḇə·śar-
וּבְשַׂר־
and the flesh
Conj‑w | N‑msc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
holy
N‑ms
5674 [e]
ya·‘aḇ·rū
יַעַבְר֣וּ
has passed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
mê·‘ā·lā·yiḵ;
מֵֽעָלָ֑יִךְ
from you
Prep‑m | 2fs
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj



 
7451 [e]
rā·‘ā·ṯê·ḵî
רָעָתֵ֖כִי
you do evil
Adj‑fsc | 2fs
227 [e]
’āz
אָ֥ז
then
Adv
5937 [e]
ta·‘ă·lō·zî.
תַּעֲלֹֽזִי׃
you rejoice
V‑Qal‑Imperf‑2fs


Jeremiah 11:16

The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.  




 
2132 [e]
za·yiṯ
זַ֤יִת
Olive Tree
N‑ms
7488 [e]
ra·‘ă·nān
רַֽעֲנָן֙
Green
Adj‑ms



 
3303 [e]
yə·p̄êh
יְפֵ֣ה
Lovely
Adj‑msc



 
6529 [e]
p̄ə·rî-
פְרִי־
[and] of Fruit
N‑msc
8389 [e]
ṯō·’ar,
תֹ֔אַר
Good
N‑ms
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֥א
called
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
8034 [e]
šə·mêḵ;
שְׁמֵ֑ךְ
your name
N‑msc | 2fs
6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל ׀
with the noise
Prep‑l | N‑msc
1999 [e]
hă·mūl·lāh
הֲמוּלָּ֣ה
of a tumult
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh,
גְדֹלָ֗ה
great
Adj‑fs
3341 [e]
hiṣ·ṣîṯ
הִצִּ֥ית
He has kindled
V‑Hifil‑Perf‑3ms
784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
fire
N‑cs
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
on it
Prep | 3fs
7489 [e]
wə·rā·‘ū
וְרָע֖וּ
and are broken
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1808 [e]
dā·lî·yō·w·ṯāw.
דָּלִיּוֹתָֽיו׃
its branches
N‑fpc | 3ms


Jeremiah 11:17

For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.  

3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֤ה
For Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
5193 [e]
han·nō·w·ṭê·a‘
הַנּוֹטֵ֣עַ
who planted
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯāḵ,
אוֹתָ֔ךְ
you
DirObjM | 2fs
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has pronounced
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
against you
Prep | 2fs
7451 [e]
rā·‘āh;
רָעָ֑ה
doom
Adj‑fs
1558 [e]
biḡ·lal
בִּ֠גְלַל
for
Prep‑b | N‑msc
7451 [e]
rā·‘aṯ
רָעַ֨ת
the evil
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
of the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and of the house
Conj‑w | N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֛ם
against themselves
Prep‑l | Pro‑3mp
3707 [e]
lə·haḵ·‘i·sê·nî
לְהַכְעִסֵ֖נִי
to provoke Me to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
6999 [e]
lə·qaṭ·ṭêr
לְקַטֵּ֥ר
in offering incense
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
1168 [e]
lab·bā·‘al.
לַבָּֽעַל׃
to Baal
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:18

And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.  

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֥ה
And Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
3045 [e]
hō·w·ḏî·‘a·nî
הֽוֹדִיעַ֖נִי
gave knowledge me [of it]
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
3045 [e]
wā·’ê·ḏā·‘āh;
וָֽאֵדָ֑עָה
and I know [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
227 [e]
’āz
אָ֖ז
then
Adv
7200 [e]
hir·’î·ṯa·nî
הִרְאִיתַ֥נִי
You showed me
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
4611 [e]
ma·‘al·lê·hem.
מַעַלְלֵיהֶֽם׃
their doings
N‑mpc | 3mp


Jeremiah 11:19

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.  

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
But I [was]
Conj‑w | Pro‑1cs
3532 [e]
kə·ḵe·ḇeś
כְּכֶ֥בֶשׂ
like a lamb
Prep‑k | N‑ms
441 [e]
’al·lūp̄
אַלּ֖וּף
docile
N‑ms
2986 [e]
yū·ḇal
יוּבַ֣ל
brought
V‑Hofal‑Imperf‑3ms



 
2873 [e]
liṭ·ḇō·w·aḥ;
לִטְב֑וֹחַ
to the slaughter
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֜עְתִּי
I did know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י ׀
against me
Prep | 1cs
2803 [e]
ḥā·šə·ḇū
חָשְׁב֣וּ
they had devised
V‑Qal‑Perf‑3cp
4284 [e]
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ,
מַחֲשָׁב֗וֹת
schemes
N‑fp
7843 [e]
naš·ḥî·ṯāh
נַשְׁחִ֨יתָה
[saying] let us destroy
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cp
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֤ץ
the tree
N‑ms
3899 [e]
bə·laḥ·mōw
בְּלַחְמוֹ֙
with its fruit
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯen·nū
וְנִכְרְתֶ֙נּוּ֙
and let us cut him off
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3mse
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
2416 [e]
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
of the living
Adj‑mp
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֖וֹ
that his name
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
2142 [e]
yiz·zā·ḵêr
יִזָּכֵ֥ר
may be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
more
Adv


Jeremiah 11:20

But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.  

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֤ה
But Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
8199 [e]
šō·p̄êṭ
שֹׁפֵ֣ט
You who judge
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
6664 [e]
ṣe·ḏeq,
צֶ֔דֶק
righteously
N‑ms
974 [e]
bō·ḥên
בֹּחֵ֥ן
Testing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3629 [e]
kə·lā·yō·wṯ
כְּלָי֖וֹת
the mind
N‑fp



 
3820 [e]
wā·lêḇ;
וָלֵ֑ב
and the heart
Conj‑w | N‑ms
7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֤ה
let me see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
5360 [e]
niq·mā·ṯə·ḵā
נִקְמָֽתְךָ֙
Your vengeance
N‑fsc | 2ms
1992 [e]
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
on them
Prep‑m | Pro‑3mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to You
Prep | 2ms
1540 [e]
gil·lî·ṯî
גִּלִּ֥יתִי
I have revealed
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7379 [e]
rî·ḇî.
רִיבִֽי׃
my cause
N‑msc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:21

Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:  

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc



 
6068 [e]
‘ă·nā·ṯō·wṯ,
עֲנָת֔וֹת
of Anathoth
N‑proper‑fs
1245 [e]
ham·ḇaq·šîm
הַֽמְבַקְשִׁ֥ים
who seek
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your life
N‑fsc | 2ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5012 [e]
ṯin·nā·ḇê
תִנָּבֵא֙
do prophesy
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and lest
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4191 [e]
ṯā·mūṯ
תָמ֖וּת
you die
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏê·nū.
בְּיָדֵֽנוּ׃
by our hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 11:22

therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:  

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold I
Interjection | 1cs
6485 [e]
p̄ō·qêḏ
פֹקֵ֖ד
will punish
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
970 [e]
hab·ba·ḥū·rîm
הַבַּֽחוּרִים֙
the young men
Art | N‑mp
4191 [e]
yā·mu·ṯū
יָמֻ֣תוּ
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
2719 [e]
ḇa·ḥe·reḇ,
בַחֶ֔רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their sons
N‑mpc | 3mp
1323 [e]
ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem,
וּבְנ֣וֹתֵיהֶ֔ם
and their daughters
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
4191 [e]
yā·mu·ṯū
יָמֻ֖תוּ
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
7458 [e]
bā·rā·‘āḇ.
בָּרָעָֽב׃
by famine
Prep‑b, Art | N‑ms


Jeremiah 11:23

and there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.  

7611 [e]
ū·šə·’ê·rîṯ
וּשְׁאֵרִ֕ית
and remnant
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
ṯih·yeh
תִֽהְיֶ֖ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
of them
Prep | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
935 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֥יא
I will bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֛ה
catastrophe
Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
the men
N‑mpc



 
6068 [e]
‘ă·nā·ṯō·wṯ
עֲנָת֖וֹת
of Anathoth
N‑proper‑fs
8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֥ת
[even] the year
N‑fsc
6486 [e]
pə·qud·dā·ṯām.
פְּקֻדָּתָֽם׃
of their punishment
N‑fsc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements