Interlinear Bible |
| 2005 [e] hên הֵ֤ן Behold Interjection |
、 | 5650 [e] ‘aḇ·dî עַבְדִּי֙ My Servant N‑msc | 1cs |
– | 8551 [e] ’eṯ·māḵ- אֶתְמָךְ־ whom I uphold V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| bōw, בּ֔וֹ in Prep | 3ms |
、 | 972 [e] bə·ḥî·rî בְּחִירִ֖י My Chosen one Adj‑msc | 1cs |
– | 7521 [e] rā·ṣə·ṯāh רָצְתָ֣ה [in whom] delights V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י My soul N‑fsc | 1cs |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֤תִּי I have put V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 7307 [e] rū·ḥî רוּחִי֙ My Spirit N‑csc | 1cs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֔יו upon Him Prep | 3ms |
| 4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּ֖ט justice N‑ms |
| 1471 [e] lag·gō·w·yim לַגּוֹיִ֥ם to the Gentiles Prep‑l, Art | N‑mp |
| 3318 [e] yō·w·ṣî. יוֹצִֽיא׃ He will bring forth V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. (KJV)
| 3808 [e] lō לֹ֥א Not Adv‑NegPrt |
、 | 6817 [e] yiṣ·‘aq יִצְעַ֖ק He will cry out V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 5375 [e] yiś·śā; יִשָּׂ֑א raise [His voice] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] yaš·mî·a‘ יַשְׁמִ֥יעַ cause to be heard V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 2351 [e] ba·ḥūṣ בַּח֖וּץ in the street Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6963 [e] qō·w·lōw. קוֹלֽוֹ׃ His voice N‑msc | 3ms |
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. (KJV)
| 7070 [e] qā·neh קָנֶ֤ה A reed N‑ms |
| 7533 [e] rā·ṣūṣ רָצוּץ֙ bruised V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 7665 [e] yiš·bō·wr, יִשְׁבּ֔וֹר He will break V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6594 [e] ū·p̄iš·tāh וּפִשְׁתָּ֥ה and flax Conj‑w | N‑fs |
| 3544 [e] ḵê·hāh כֵהָ֖ה smoking Adj‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 3518 [e] yə·ḵab·ben·nāh; יְכַבֶּ֑נָּה He will quench V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3fse |
| 571 [e] le·’ĕ·meṯ לֶאֱמֶ֖ת for truth Prep‑l | N‑fs |
| 3318 [e] yō·w·ṣî יוֹצִ֥יא He will bring forth V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 4941 [e] miš·pāṭ. מִשְׁפָּֽט׃ justice N‑ms |
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law. (KJV)
| 3808 [e] lō לֹ֤א Not Adv‑NegPrt |
| 3543 [e] yiḵ·heh יִכְהֶה֙ He will fail V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 7533 [e] yā·rūṣ, יָר֔וּץ be discouraged V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Till Prep |
| 7760 [e] yā·śîm יָשִׂ֥ים He has established V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֖רֶץ in the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
| 4941 [e] miš·pāṭ; מִשְׁפָּ֑ט justice N‑ms |
| 8451 [e] ū·lə·ṯō·w·rā·ṯōw וּלְתוֹרָת֖וֹ and for His law Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
| 339 [e] ’î·yîm אִיִּ֥ים The coastlands N‑mp |
| 3176 [e] yə·ya·ḥê·lū. יְיַחֵֽילוּ׃ shall wait V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| p̄ פ - Punc |
Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein: (KJV)
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ Thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֞ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 410 [e] hā·’êl הָאֵ֣ל ׀ God Art | N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1254 [e] bō·w·rê בּוֹרֵ֤א who created V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֙יִם֙ the heavens Art | N‑mp |
– | 5186 [e] wə·nō·w·ṭê·hem, וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם and stretched them out Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 7554 [e] rō·qa‘ רֹקַ֥ע who spread forth V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 6631 [e] wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’e·hā; וְצֶאֱצָאֶ֑יהָ that which comes from it Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֤ן who gives V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5397 [e] nə·šā·māh נְשָׁמָה֙ breath N‑fs |
| 5971 [e] lā·‘ām לָעָ֣ם to the people Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā, עָלֶ֔יהָ on it Prep | 3fs |
| 7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֖וּחַ and spirit Conj‑w | N‑cs |
| 1980 [e] la·hō·lə·ḵîm לַהֹלְכִ֥ים to those who walk Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| bāh. בָּֽהּ׃ on it Prep | 3fs |
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; (KJV)
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֧י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7121 [e] qə·rā·ṯî·ḵā קְרָאתִ֥יךָֽ have called You V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 6664 [e] ḇə·ṣe·ḏeq בְצֶ֖דֶק in righteousness Prep‑b | N‑ms |
| 2388 [e] wə·’aḥ·zêq וְאַחְזֵ֣ק and will hold Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑1cs |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏe·ḵā; בְּיָדֶ֑ךָ Your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 5341 [e] wə·’eṣ·ṣā·rə·ḵā, וְאֶצָּרְךָ֗ and I will keep You Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 2ms |
| 5414 [e] wə·’et·ten·ḵā וְאֶתֶּנְךָ֛ and give You Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 2ms |
| 1285 [e] liḇ·rîṯ לִבְרִ֥ית as a covenant to Prep‑l | N‑fsc |
、 | 5971 [e] ‘ām עָ֖ם the people N‑ms |
| 216 [e] lə·’ō·wr לְא֥וֹר as a light to Prep‑l | N‑csc |
– | 1471 [e] gō·w·yim. גּוֹיִֽם׃ the Gentiles N‑mp |
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. (KJV)
| 6491 [e] lip̄·qō·aḥ לִפְקֹ֖חַ to open Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5869 [e] ‘ê·na·yim עֵינַ֣יִם eyes N‑cd |
| 5787 [e] ‘iw·rō·wṯ; עִוְר֑וֹת blind Adj‑fp |
| 3318 [e] lə·hō·w·ṣî לְהוֹצִ֤יא to bring out Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 4525 [e] mim·mas·gêr מִמַּסְגֵּר֙ from the prison Prep‑m | N‑ms |
| 616 [e] ’as·sîr, אַסִּ֔יר prisoners N‑ms |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֥ית from the house Prep‑m | N‑msc |
| 3608 [e] ke·le כֶּ֖לֶא Prison N‑ms |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹ֥שְׁבֵי Those who sit V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 2822 [e] ḥō·šeḵ. חֹֽשֶׁךְ׃ in darkness N‑ms |
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. (KJV)
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא that [is] Pro‑3ms |
– | 8034 [e] šə·mî; שְׁמִ֑י My name N‑msc | 1cs |
| 3519 [e] ū·ḵə·ḇō·w·ḏî וּכְבוֹדִי֙ and My glory Conj‑w | N‑msc | 1cs |
、 | 312 [e] lə·’a·ḥêr לְאַחֵ֣ר to another Prep‑l | Adj‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] ’et·tên, אֶתֵּ֔ן I will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 8416 [e] ū·ṯə·hil·lā·ṯî וּתְהִלָּתִ֖י nor My praise Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 6456 [e] lap·pə·sî·lîm. לַפְּסִילִֽים׃ to carved images Prep‑l, Art | N‑mp |
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. (KJV)
| 7223 [e] hā·ri·šō·nō·wṯ הָרִֽאשֹׁנ֖וֹת The former things Art | Adj‑fp |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּה־ behold Interjection |
、 | 935 [e] ḇā·’ū; בָ֑אוּ have come to pass V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 2319 [e] wa·ḥă·ḏā·šō·wṯ וַֽחֲדָשׁוֹת֙ and new things Conj‑w | Adj‑fp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
– | 5046 [e] mag·gîḏ, מַגִּ֔יד declare V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֥רֶם Before Prep‑b | Adv |
| 6779 [e] tiṣ·maḥ·nāh תִּצְמַ֖חְנָה they spring forth V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 8085 [e] ’aš·mî‘ אַשְׁמִ֥יע I tell V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you of them DirObjM | 2mp |
| p̄ פ - Punc |
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof. (KJV)
| 7891 [e] šî·rū שִׁ֤ירוּ Sing V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 7892 [e] šîr שִׁ֣יר a song N‑ms |
| 2319 [e] ḥā·ḏāš, חָדָ֔שׁ new Adj‑ms |
| 8416 [e] tə·hil·lā·ṯōw תְּהִלָּת֖וֹ [And] His praise N‑fsc | 3ms |
| 7097 [e] miq·ṣêh מִקְצֵ֣ה from the ends Prep‑m | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the earth Art | N‑fs |
| 3381 [e] yō·wr·ḏê יוֹרְדֵ֤י You who go down to V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3220 [e] hay·yām הַיָּם֙ the sea Art | N‑ms |
– | 4393 [e] ū·mə·lō·’ōw, וּמְלֹא֔וֹ and all that is in it Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 339 [e] ’î·yîm אִיִּ֖ים You coastlands N‑mp |
| 3427 [e] wə·yō·šə·ḇê·hem. וְיֹשְׁבֵיהֶֽם׃ and you inhabitants of them Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. (KJV)
| 5375 [e] yiś·’ū יִשְׂא֤וּ Let lift up [their voice] V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 4057 [e] miḏ·bār מִדְבָּר֙ the wilderness N‑ms |
| 5892 [e] wə·‘ā·rāw, וְעָרָ֔יו and its cities Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
| 2691 [e] ḥă·ṣê·rîm חֲצֵרִ֖ים the villages N‑cp |
| 3427 [e] tê·šêḇ תֵּשֵׁ֣ב [that] inhabits V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 6938 [e] qê·ḏār; קֵדָ֑ר Kedar N‑proper‑fs |
、 | 7442 [e] yā·rōn·nū יָרֹ֙נּוּ֙ let sing V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹ֣שְׁבֵי the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 5554 [e] se·la‘, סֶ֔לַע of Sela N‑proper‑fs |
| 7218 [e] mê·rōš מֵרֹ֥אשׁ from the top Prep‑m | N‑msc |
| 2022 [e] hā·rîm הָרִ֖ים of the mountains N‑mp |
| 6681 [e] yiṣ·wā·ḥū. יִצְוָֽחוּ׃ let them shout V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands. (KJV)
| 7760 [e] yā·śî·mū יָשִׂ֥ימוּ Let them give V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3519 [e] kā·ḇō·wḏ; כָּב֑וֹד glory N‑ms |
| 8416 [e] ū·ṯə·hil·lā·ṯōw וּתְהִלָּת֖וֹ and His praise Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 339 [e] bā·’î·yîm בָּאִיִּ֥ים in the coastlands Prep‑b, Art | N‑mp |
| 5046 [e] yag·gî·ḏū. יַגִּֽידוּ׃ declare V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies. (KJV)
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1368 [e] kag·gib·bō·wr כַּגִּבּ֣וֹר like a mighty man Prep‑k, Art | Adj‑ms |
| 3318 [e] yê·ṣê, יֵצֵ֔א shall go forth V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] kə·’îš כְּאִ֥ישׁ like a man Prep‑k | N‑msc |
| 4421 [e] mil·ḥā·mō·wṯ מִלְחָמ֖וֹת of war N‑fp |
| 5782 [e] yā·‘îr יָעִ֣יר He shall stir up V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 7068 [e] qin·’āh; קִנְאָ֑ה [His] zeal N‑fs |
、 | 7321 [e] yā·rî·a‘ יָרִ֙יעַ֙ He shall cry out V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 637 [e] ’ap̄- אַף־ yes Conj |
– | 6873 [e] yaṣ·rî·aḥ, יַצְרִ֔יחַ shout aloud V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇāw אֹיְבָ֖יו His enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 1396 [e] yiṯ·gab·bār. יִתְגַּבָּֽר׃ He shall prevail V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| s ס - Punc |
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. (KJV)
– | 2814 [e] he·ḥĕ·šê·ṯî הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ I have held My peace V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 5769 [e] mê·‘ō·w·lām, מֵֽעוֹלָ֔ם a long time Prep‑m | N‑ms |
、 | 2790 [e] ’a·ḥă·rîš אַחֲרִ֖ישׁ I have been still V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
– | 662 [e] ’eṯ·’ap·pāq; אֶתְאַפָּ֑ק and restrained Myself V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
– | 3205 [e] kay·yō·w·lê·ḏāh כַּיּוֹלֵדָ֣ה like a woman in labor Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 6463 [e] ’ep̄·‘eh, אֶפְעֶ֔ה [Now] I will cry V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5395 [e] ’eš·šōm אֶשֹּׁ֥ם I will pant V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7602 [e] wə·’eš·’ap̄ וְאֶשְׁאַ֖ף and gasp Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
| 3162 [e] yā·ḥaḏ. יָֽחַד׃ at once Adv |
I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools. (KJV)
| 2717 [e] ’a·ḥă·rîḇ אַחֲרִ֤יב I will lay waste V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 2022 [e] hā·rîm הָרִים֙ the mountains N‑mp |
、 | 1389 [e] ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ, וּגְבָע֔וֹת and hills Conj‑w | N‑fp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
– | 6212 [e] ‘eś·bām עֶשְׂבָּ֖ם their vegetation N‑msc | 3mp |
| 3001 [e] ’ō·w·ḇîš; אוֹבִ֑ישׁ dry up V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֤י and I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 5104 [e] nə·hā·rō·wṯ נְהָרוֹת֙ the rivers N‑mp |
、 | 339 [e] lā·’î·yîm, לָֽאִיִּ֔ים coastlands Prep‑l, Art | N‑mp |
| 98 [e] wa·’ă·ḡam·mîm וַאֲגַמִּ֖ים and the pools Conj‑w | N‑mp |
| 3001 [e] ’ō·w·ḇîš. אוֹבִֽישׁ׃ I will dry up V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. (KJV)
| 1980 [e] wə·hō·w·laḵ·tî וְהוֹלַכְתִּ֣י And I will bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 5787 [e] ‘iw·rîm, עִוְרִ֗ים the blind Adj‑mp |
| 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֙רֶךְ֙ by a way Prep‑b | N‑cs |
– | 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏā·‘ū, יָדָ֔עוּ they did know V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5410 [e] bin·ṯî·ḇō·wṯ בִּנְתִיב֥וֹת in paths Prep‑b | N‑fp |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
– | 3045 [e] yā·ḏə·‘ū יָדְע֖וּ they have known V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1869 [e] ’aḏ·rî·ḵêm; אַדְרִיכֵ֑ם I will lead them V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp |
| 7760 [e] ’ā·śîm אָשִׂים֩ I will make V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 4285 [e] maḥ·šāḵ מַחְשָׁ֨ךְ darkness N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê·hem לִפְנֵיהֶ֜ם before them Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
| 216 [e] lā·’ō·wr, לָא֗וֹר light Prep, Art | N‑cs |
| 4625 [e] ū·ma·‘ă·qaš·šîm וּמַֽעֲקַשִּׁים֙ and crooked places Conj‑w | N‑mp |
| 4334 [e] lə·mî·šō·wr, לְמִישׁ֔וֹר straight Prep‑l | N‑ms |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֚לֶּה These Pro‑cp |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm, הַדְּבָרִ֔ים things Art | N‑mp |
| 6213 [e] ‘ă·śî·ṯim עֲשִׂיתִ֖ם I will do for them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5800 [e] ‘ă·zaḇ·tîm. עֲזַבְתִּֽים׃ forsake them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods. (KJV)
| 5472 [e] nā·sō·ḡū נָסֹ֤גוּ They shall be turned V‑Nifal‑Perf‑3cp |
、 | 268 [e] ’ā·ḥō·wr אָחוֹר֙ back N‑ms |
| 954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֣שׁוּ they shall be greatly ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 1322 [e] ḇō·šeṯ, בֹ֔שֶׁת they shall be greatly N‑fs |
| 982 [e] hab·bō·ṭə·ḥîm הַבֹּטְחִ֖ים who trust Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 6459 [e] bap·pā·sel; בַּפָּ֑סֶל in carved images Prep‑b, Art | N‑ms |
| 559 [e] hā·’ō·mə·rîm הָאֹמְרִ֥ים who say Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 4541 [e] lə·mas·sê·ḵāh לְמַסֵּכָ֖ה to the molded images Prep‑l | N‑fs |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם You [are] Pro‑2mp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ our gods' N‑mpc | 1cp |
| s ס - Punc |
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see. (KJV)
– | 2795 [e] ha·ḥê·rə·šîm הַחֵרְשִׁ֖ים You deaf Art | Adj‑mp |
、 | 8085 [e] šə·mā·‘ū; שְׁמָ֑עוּ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5787 [e] wə·ha·‘iw·rîm וְהַעִוְרִ֖ים and you blind Conj‑w, Art | Adj‑mp |
、 | 5027 [e] hab·bî·ṭū הַבִּ֥יטוּ look V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 7200 [e] lir·’ō·wṯ. לִרְאֽוֹת׃ that you may see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD's servant? (KJV)
| 4310 [e] mî מִ֤י Who [is] Interrog |
、 | 5787 [e] ‘iw·wêr עִוֵּר֙ blind Adj‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ but Conj |
؟ | 5650 [e] ‘aḇ·dî, עַבְדִּ֔י My servant N‑msc | 1cs |
、 | 2795 [e] wə·ḥê·rêš וְחֵרֵ֖שׁ Or deaf Conj‑w | Adj‑ms |
| 4397 [e] kə·mal·’ā·ḵî כְּמַלְאָכִ֣י as My messenger Prep‑k | N‑msc | 1cs |
؟ | 7971 [e] ’eš·lāḥ; אֶשְׁלָ֑ח [whom] I send V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 4310 [e] mî מִ֤י who [is] Interrog |
| 5787 [e] ‘iw·wêr עִוֵּר֙ blind Adj‑ms |
、 | 7999 [e] kim·šul·lām, כִּמְשֻׁלָּ֔ם as [he who is] perfect Prep‑k | V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 5787 [e] wə·‘iw·wêr וְעִוֵּ֖ר and blind Conj‑w | Adj‑ms |
| 5650 [e] kə·‘e·ḇeḏ כְּעֶ֥בֶד as the servant Prep‑k | N‑msc |
؟ | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not. (KJV)
| rā·’î·ṯā [ראית] - V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 7200 [e] rā·’ō·wṯ (רָא֥וֹת) Seeing V‑Qal‑InfAbs |
、 | 7227 [e] rab·bō·wṯ רַבּ֖וֹת many things Adj‑fp |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8104 [e] ṯiš·mōr; תִשְׁמֹ֑ר you do observe V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6491 [e] pā·qō·w·aḥ פָּק֥וֹחַ Opening V‑Qal‑InfAbs |
、 | 241 [e] ’ā·zə·na·yim אָזְנַ֖יִם the ears N‑fd |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] yiš·mā‘. יִשְׁמָֽע׃ he does hear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable. (KJV)
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2654 [e] ḥā·p̄êṣ חָפֵ֖ץ is well pleased V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן for sake Prep |
| 6664 [e] ṣiḏ·qōw; צִדְק֑וֹ His righteousness' N‑msc | 3ms |
| 1431 [e] yaḡ·dîl יַגְדִּ֥יל He will exalt V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 8451 [e] tō·w·rāh תּוֹרָ֖ה the law N‑fs |
| 142 [e] wə·ya’·dîr. וְיַאְדִּֽיר׃ and make [it] honorable Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms |
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. (KJV)
| 1931 [e] wə·hū וְהוּא֮ But it [is] Conj‑w | Pro‑3ms |
| 5971 [e] ‘am- עַם־ a people N‑ms |
| 962 [e] bā·zūz בָּז֣וּז robbed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
– | 8154 [e] wə·šā·sui וְשָׁסוּי֒ and plundered Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 6351 [e] hā·p̄ê·aḥ הָפֵ֤חַ are snared V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 2352 [e] ba·ḥū·rîm בַּֽחוּרִים֙ in holes Prep‑b, Art | N‑mp |
| 3605 [e] kul·lām, כֻּלָּ֔ם all of them N‑msc | 3mp |
– | 1004 [e] ū·ḇə·ḇāt·tê וּבְבָתֵּ֥י and in houses Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
| 3608 [e] ḵə·lā·’îm כְלָאִ֖ים prison N‑mp |
| 2244 [e] hā·ḥə·bā·’ū; הָחְבָּ֑אוּ they are hidden V‑Hofal‑Perf‑3cp |
| 1961 [e] hā·yū הָי֤וּ they are V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 957 [e] lā·ḇaz לָבַז֙ for prey Prep‑l | N‑ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and no one Conj‑w | Adv |
– | 5337 [e] maṣ·ṣîl, מַצִּ֔יל delivers V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 4933 [e] mə·šis·sāh מְשִׁסָּ֖ה for plunder N‑fs |
| 369 [e] wə·’ên- וְאֵין־ and no one Conj‑w | Adv |
、 | 559 [e] ’ō·mêr אֹמֵ֥ר says V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7725 [e] hā·šaḇ. הָשַֽׁב׃ Restore V‑Hifil‑Imp‑ms |
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? (KJV)
| 4310 [e] mî מִ֥י Who Interrog |
| ḇā·ḵem בָכֶ֖ם among you Prep | 2mp |
| 238 [e] ya·’ă·zîn יַאֲזִ֣ין will give ear V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
؟ | 2063 [e] zōṯ; זֹ֑את to this Pro‑fs |
| 7181 [e] yaq·šiḇ יַקְשִׁ֥ב [Who] will listen V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 8085 [e] wə·yiš·ma‘ וְיִשְׁמַ֖ע and hear Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
؟ | 268 [e] lə·’ā·ḥō·wr. לְאָחֽוֹר׃ for the time to come Prep‑l | N‑ms |
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law. (KJV)
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֨ן gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lim·šō·w·seh [למשוסה] - Prep‑l | N‑fs |
| 4882 [e] lim·šis·sāh (לִמְשִׁסָּ֧ה) for plunder Prep‑l | N‑fs |
| 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֛ב Jacob N‑proper‑ms |
| 3478 [e] wə·yiś·rā·’êl וְיִשְׂרָאֵ֥ל and Israel Conj‑w | N‑proper‑ms |
؟ | 962 [e] lə·ḇō·zə·zîm לְבֹזְזִ֖ים to the robbers Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא Was it not Adv‑NegPrt |
| 3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2098 [e] zū ז֚וּ He whom Pro‑r |
؟ | 2398 [e] ḥā·ṭā·nū חָטָ֣אנוּ we have sinned V‑Qal‑Perf‑1cp |
| lōw, ל֔וֹ against Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ for not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 14 [e] ’ā·ḇū אָב֤וּ they would V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 1870 [e] ḇiḏ·rā·ḵāw בִדְרָכָיו֙ in His ways Prep‑b | N‑cpc | 3ms |
| 1980 [e] hā·lō·wḵ, הָל֔וֹךְ walk V‑Qal‑InfAbs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] šā·mə·‘ū שָׁמְע֖וּ were they obedient V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8451 [e] bə·ṯō·w·rā·ṯōw. בְּתוֹרָתֽוֹ׃ to His law Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart. (KJV)
| 8210 [e] way·yiš·pōḵ וַיִּשְׁפֹּ֤ךְ Therefore He has poured Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֙ on him Prep | 3ms |
| 2534 [e] ḥê·māh חֵמָ֣ה the fury N‑fs |
、 | 639 [e] ’ap·pōw, אַפּ֔וֹ of His anger N‑msc | 3ms |
| 5807 [e] we·‘ĕ·zūz וֶעֱז֖וּז and the strength Conj‑w | N‑msc |
– | 4421 [e] mil·ḥā·māh; מִלְחָמָ֑ה of battle N‑fs |
| 3857 [e] wat·tə·la·hă·ṭê·hū וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ and it has set him on fire Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs | 3ms |
、 | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ מִסָּבִיב֙ all around Prep‑m | Adv |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏā‘, יָדָ֔ע he did know V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1197 [e] wat·tiḇ·‘ar- וַתִּבְעַר־ and it burned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| bōw בּ֖וֹ him Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7760 [e] yā·śîm יָשִׂ֥ים he did take [it] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 3820 [e] lêḇ. לֵֽב׃ heart N‑ms |
| p̄ פ - Punc |