Interlinear Bible |
| 1945 [e] hō·w ה֥וֹי Woe Interjection |
| 2710 [e] ha·ḥō·qə·qîm הַחֹֽקְקִ֖ים to those who decree Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 2711 [e] ḥiq·qê- חִקְקֵי־ decrees N‑mpc |
| 205 [e] ’ā·wen; אָ֑וֶן unrighteous N‑ms |
| 3789 [e] ū·mə·ḵat·tə·ḇîm וּֽמְכַתְּבִ֥ים and who write Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 5999 [e] ‘ā·māl עָמָ֖ל misfortune N‑ms |
– | 3789 [e] kit·tê·ḇū. כִּתֵּֽבוּ׃ [Which] they have prescribed V‑Piel‑Perf‑3cp |
to turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless! (KJV)
| 5186 [e] lə·haṭ·ṭō·wṯ לְהַטּ֤וֹת to rob Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 1779 [e] mid·dîn מִדִּין֙ of justice Prep‑m | N‑ms |
| 1800 [e] dal·lîm, דַּלִּ֔ים the poor Adj‑mpc |
| 1497 [e] wə·liḡ·zōl וְלִגְזֹ֕ל and to take Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4941 [e] miš·paṭ מִשְׁפַּ֖ט what is right from N‑msc |
| 6041 [e] ‘ă·nî·yê עֲנִיֵּ֣י the poor Adj‑mpc |
、 | 5971 [e] ‘am·mî; עַמִּ֑י of My people N‑msc | 1cs |
| 1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֤וֹת that may be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 490 [e] ’al·mā·nō·wṯ אַלְמָנוֹת֙ widows N‑fp |
、 | 7998 [e] šə·lā·lām, שְׁלָלָ֔ם their prey N‑msc | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and [that] Conj‑w | DirObjM |
| 3490 [e] yə·ṯō·w·mîm יְתוֹמִ֖ים the fatherless N‑mp |
| 962 [e] yā·ḇōz·zū. יָבֹֽזּוּ׃ they may rob V‑Qal‑Imperf‑3mp |
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? (KJV)
| 4100 [e] ū·mah- וּמַֽה־ And what Conj‑w | Interrog |
| 6213 [e] ta·‘ă·śū תַּעֲשׂוּ֙ will you do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3117 [e] lə·yō·wm לְי֣וֹם in the day Prep‑l | N‑msc |
、 | 6486 [e] pə·qud·dāh, פְּקֻדָּ֔ה of punishment N‑fs |
| 7722 [e] ū·lə·šō·w·’āh וּלְשׁוֹאָ֖ה and in the desolation Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
؟ | 4801 [e] mim·mer·ḥāq מִמֶּרְחָ֣ק from afar Prep‑m | N‑ms |
| 935 [e] tā·ḇō·w; תָּב֑וֹא [which] will come V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 4310 [e] mî מִי֙ whom Interrog |
| 5127 [e] tā·nū·sū תָּנ֣וּסוּ will you flee V‑Qal‑Imperf‑2mp |
؟ | 5833 [e] lə·‘ez·rāh, לְעֶזְרָ֔ה for help Prep‑l | N‑fs |
| 575 [e] wə·’ā·nāh וְאָ֥נָה and where Conj‑w | Interrog |
| 5800 [e] ṯa·‘az·ḇū תַעַזְב֖וּ will you leave V‑Qal‑Imperf‑2mp |
؟ | 3519 [e] kə·ḇō·wḏ·ḵem. כְּבוֹדְכֶֽם׃ your glory N‑msc | 2mp |
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. (KJV)
| 1115 [e] bil·tî בִּלְתִּ֤י without Me Prep |
| 3766 [e] ḵā·ra‘ כָרַע֙ they shall bow down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת among Prep |
、 | 616 [e] ’as·sîr, אַסִּ֔יר the prisoners N‑ms |
| 8478 [e] wə·ṯa·ḥaṯ וְתַ֥חַת and among Conj‑w | Prep |
| 2026 [e] hă·rū·ḡîm הֲרוּגִ֖ים the slain V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 5307 [e] yip·pō·lū; יִפֹּ֑לוּ They shall fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ for all Prep‑b | N‑msc |
| 2063 [e] zōṯ זֹאת֙ this Pro‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 7725 [e] šāḇ שָׁ֣ב is turned away V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 639 [e] ’ap·pōw, אַפּ֔וֹ His anger N‑msc | 3ms |
| 5750 [e] wə·‘ō·wḏ וְע֖וֹד but still Conj‑w | Adv |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָד֥וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
| 5186 [e] nə·ṭū·yāh. נְטוּיָֽה׃ [is] stretched out V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| s ס - Punc |
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation. (KJV)
| 1945 [e] hō·w ה֥וֹי Woe to Interjection |
、 | 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁ֖וּר Assyria N‑proper‑fs |
| 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֣בֶט the rod N‑msc |
、 | 639 [e] ’ap·pî; אַפִּ֑י of My anger N‑msc | 1cs |
| 4294 [e] ū·maṭ·ṭeh- וּמַטֶּה־ and the staff Conj‑w | N‑ms |
| 1931 [e] hū ה֥וּא is Pro‑3ms |
| 3027 [e] ḇə·yā·ḏām בְיָדָ֖ם in whose hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 2195 [e] za‘·mî. זַעְמִֽי׃ My indignation N‑msc | 1cs |
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. (KJV)
、 | 1471 [e] bə·ḡō·w בְּג֤וֹי Against nation Prep‑b | N‑ms |
| 2611 [e] ḥā·nêp̄ חָנֵף֙ a hypocritical Adj‑ms |
| 7971 [e] ’ă·šal·lə·ḥen·nū, אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ I will send him V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and against Conj‑w | Prep |
| 5971 [e] ‘am עַ֥ם the people N‑msc |
| 5678 [e] ‘eḇ·rā·ṯî עֶבְרָתִ֖י of My wrath N‑fsc | 1cs |
、 | 6680 [e] ’ă·ṣaw·wen·nū; אֲצַוֶּ֑נּוּ I will give him charge V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse |
| 7997 [e] liš·lōl לִשְׁלֹ֤ל to seize Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 7998 [e] šā·lāl שָׁלָל֙ the spoil N‑ms |
| 962 [e] wə·lā·ḇōz וְלָבֹ֣ז and to take Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 957 [e] baz, בַּ֔ז the prey N‑ms |
| ū·lə·śî·mōw [ולשימו] - Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 7760 [e] ū·lə·śū·mōw (וּלְשׂוּמ֥וֹ) and to them Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 4823 [e] mir·mās מִרְמָ֖ס tread down N‑ms |
| 2563 [e] kə·ḥō·mer כְּחֹ֥מֶר like the mire Prep‑k | N‑msc |
| 2351 [e] ḥū·ṣō·wṯ. חוּצֽוֹת׃ of the streets N‑mp |
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few. (KJV)
| 1931 [e] wə·hū וְהוּא֙ And yet he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 3651 [e] ḵên כֵ֣ן so Adv |
| 1819 [e] yə·ḏam·meh, יְדַמֶּ֔ה does mean V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3824 [e] ū·lə·ḇā·ḇōw וּלְבָב֖וֹ and his heart Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
– | 3651 [e] ḵên כֵ֣ן so Adv |
| 2803 [e] yaḥ·šōḇ; יַחְשֹׁ֑ב does think V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י but Conj |
| 8045 [e] lə·haš·mîḏ לְהַשְׁמִ֣יד to destroy Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 3824 [e] bil·ḇā·ḇōw, בִּלְבָב֔וֹ [it is] in his heart Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 3772 [e] ū·lə·haḵ·rîṯ וּלְהַכְרִ֥ית and cut off Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֖ם nations N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 4592 [e] mə·‘āṭ. מְעָֽט׃ a few Adj‑ms |
For he saith, Are not my princes altogether kings? (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֖י For Conj |
、 | 559 [e] yō·mar; יֹאמַ֑ר he says V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹ֥א [Are] not Adv‑NegPrt |
| 8269 [e] śā·ray שָׂרַ֛י my princes N‑mpc | 1cs |
| 3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֖ו altogether Adv |
؟ | 4428 [e] mə·lā·ḵîm. מְלָכִֽים׃ kings N‑mp |
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus? (KJV)
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹ֥א [Is] not Adv‑NegPrt |
؟ | 3751 [e] kə·ḵar·kə·mîš כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ like Carchemish Prep‑k | N‑proper‑fs |
| 3641 [e] kal·nōw; כַּלְנ֑וֹ Calneh N‑proper‑fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א [Is] not Adv‑NegPrt |
؟ | 774 [e] ḵə·’ar·paḏ כְאַרְפַּד֙ like Arpad Prep‑k | N‑proper‑fs |
| 2574 [e] ḥă·māṯ, חֲמָ֔ת Hamath N‑proper‑fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א [Is] not Adv‑NegPrt |
| 1834 [e] ḵə·ḏam·me·śeq כְדַמֶּ֖שֶׂק like Damascus Prep‑k | N‑proper‑fs |
؟ | 8111 [e] šō·mə·rō·wn. שֹׁמְרֽוֹן׃ Samaria N‑proper‑fs |
As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; (KJV)
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁר֙ as Prep‑k | Pro‑r |
| 4672 [e] mā·ṣə·’āh מָצְאָ֣ה has found V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 3027 [e] yā·ḏî, יָדִ֔י my hand N‑fsc | 1cs |
| 4467 [e] lə·mam·lə·ḵōṯ לְמַמְלְכֹ֖ת the kingdoms Prep‑l | N‑fpc |
、 | 457 [e] hā·’ĕ·lîl; הָאֱלִ֑יל of the idols Art | N‑ms |
| 6456 [e] ū·p̄ə·sî·lê·hem, וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם and Whose carved images Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 3389 [e] mî·rū·šā·lim מִירֽוּשָׁלִַ֖ם excelled those of Jerusalem Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 8111 [e] ū·miš·šō·mə·rō·wn. וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃ and Samaria Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs |
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? (KJV)
、 | 3808 [e] hă·lō, הֲלֹ֗א Shall not Adv‑NegPrt |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śî·ṯî עָשִׂ֛יתִי I have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 8111 [e] lə·šō·mə·rō·wn לְשֹׁמְר֖וֹן to Samaria Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 457 [e] wə·le·’ĕ·lî·le·hā; וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ and her idols Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3fs |
| 3651 [e] kên כֵּ֛ן also Adv |
| 6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶעֱשֶׂ֥ה I do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3389 [e] lî·rū·šā·lim לִירוּשָׁלִַ֖ם to Jerusalem Prep‑l | N‑proper‑fs |
؟ | 6091 [e] wə·la·‘ă·ṣab·be·hā. וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ and her idols' Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3fs |
| s ס - Punc |
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה therefore it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 1214 [e] yə·ḇaṣ·ṣa‘ יְבַצַּ֤ע has performed V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָי֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4639 [e] ma·‘ă·śê·hū, מַֽעֲשֵׂ֔הוּ his work N‑msc | 3ms |
| 2022 [e] bə·har בְּהַ֥ר on Mount Prep‑b | N‑msc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn צִיּ֖וֹן Zion N‑proper‑fs |
、 | 3389 [e] ū·ḇî·rū·šā·lim; וּבִירוּשָׁלִָ֑ם and on Jerusalem Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 6485 [e] ’ep̄·qōḏ, אֶפְקֹ֗ד [that He will say] I will punish V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6529 [e] pə·rî- פְּרִי־ the fruit N‑msc |
| 1433 [e] ḡō·ḏel גֹ֙דֶל֙ of the arrogant N‑msc |
| 3824 [e] lə·ḇaḇ לְבַ֣ב heart N‑msc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
、 | 804 [e] ’aš·šūr, אַשּׁ֔וּר of Assyria N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| 8597 [e] tip̄·’e·reṯ תִּפְאֶ֖רֶת the glory N‑fsc |
| 7312 [e] rūm ר֥וּם of haughty N‑msc |
| 5869 [e] ‘ê·nāw. עֵינָֽיו׃ His looks N‑cdc | 3ms |
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mar, אָמַ֗ר he says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3581 [e] bə·ḵō·aḥ בְּכֹ֤חַ by the strength Prep‑b | N‑msc |
| 3027 [e] yā·ḏî יָדִי֙ of my hand N‑fsc | 1cs |
| 6213 [e] ‘ā·śî·ṯî, עָשִׂ֔יתִי I have done [it] V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 2451 [e] ū·ḇə·ḥā·ḵə·mā·ṯî וּבְחָכְמָתִ֖י and by my wisdom Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
– | 995 [e] nə·ḇu·nō·w·ṯî; נְבֻנ֑וֹתִי I am prudent V‑Nifal‑Perf‑1cs |
| 5493 [e] wə·’ā·sîr וְאָסִ֣יר ׀ and I have removed Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs |
| 1367 [e] gə·ḇū·lōṯ גְּבוּלֹ֣ת the boundaries N‑fpc |
、 | 5971 [e] ‘am·mîm, עַמִּ֗ים of the people N‑mp |
| wa·‘ă·ṯî·ḏō·ṯê·hem [ועתידתיהם] - Conj‑w | Adj‑fpc | 3mp |
| 6264 [e] wa·‘ă·ṯū·ḏō·w·ṯê·hem (וַעֲתוּדֽוֹתֵיהֶם֙) and their treasuries Conj‑w | Adj‑fpc | 3mp |
| 8154 [e] šō·w·śê·ṯî, שׁוֹשֵׂ֔תִי have robbed V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 3381 [e] wə·’ō·w·rîḏ וְאוֹרִ֥יד so I have put down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs |
| 47 [e] ka·bîr כַּאבִּ֖יר like a mighty [man] Prep‑k | Adj‑ms |
| 3427 [e] yō·wō·šə·ḇîm. יוֹשְׁבִֽים׃ the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
and my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped. (KJV)
| 4672 [e] wat·tim·ṣā וַתִּמְצָ֨א And has found Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 7064 [e] ḵaq·qên כַקֵּ֤ן ׀ like a nest Prep‑k, Art | N‑ms |
| 3027 [e] yā·ḏî יָדִי֙ My hand N‑fsc | 1cs |
| 2428 [e] lə·ḥêl לְחֵ֣יל the riches Prep‑l | N‑msc |
– | 5971 [e] hā·‘am·mîm, הָֽעַמִּ֔ים of the people Art | N‑mp |
| 622 [e] wə·ḵe·’ĕ·sōp̄ וְכֶאֱסֹף֙ and as one gathers Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 1000 [e] bê·ṣîm בֵּיצִ֣ים eggs N‑fp |
、 | 5800 [e] ‘ă·zu·ḇō·wṯ, עֲזֻב֔וֹת [that are] left V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
| 622 [e] ’ā·sā·p̄ə·tî; אָסָ֑פְתִּי have gathered V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and no one Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָה֙ there was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5074 [e] nō·ḏêḏ נֹדֵ֣ד who moved V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3671 [e] kā·nāp̄, כָּנָ֔ף [his] wing N‑fs |
| 6475 [e] ū·p̄ō·ṣeh וּפֹצֶ֥ה nor opened Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6310 [e] p̄eh פֶ֖ה [his] mouth N‑ms |
| 6850 [e] ū·mə·ṣap̄·ṣêp̄. וּמְצַפְצֵֽף׃ and with even a peep Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood. (KJV)
| 6286 [e] hă·yiṯ·pā·’êr הֲיִתְפָּאֵר֙ Shall boast itself V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 1631 [e] hag·gar·zen, הַגַּרְזֶ֔ן the ax Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל against Prep |
| 2672 [e] ha·ḥō·ṣêḇ הַחֹצֵ֣ב him who chops Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bōw; בּ֑וֹ with it Prep | 3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ [Or] shall Conj |
| 1431 [e] yiṯ·gad·dêl יִתְגַּדֵּ֤ל exalt itself V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 4883 [e] ham·maś·śō·wr הַמַּשּׂוֹר֙ the saw Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 5130 [e] mə·nî·p̄ōw, מְנִיפ֔וֹ him who saws with it V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3ms |
| 5130 [e] kə·hā·nîp̄ כְּהָנִ֥יף as if could wield [itself] against Prep‑k | V‑Hifil‑Inf |
| 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֙בֶט֙ a rod N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 7311 [e] mə·rî·māw, מְרִימָ֔יו those who lift it up V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 7311 [e] kə·hā·rîm כְּהָרִ֥ים [Or] as if could lift up Prep‑k | V‑Hifil‑Inf |
| 4294 [e] maṭ·ṭeh מַטֶּ֖ה a staff N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ [as if it were] not Adv‑NegPrt |
| 6086 [e] ‘êṣ. עֵֽץ׃ wood N‑ms |
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire. (KJV)
| 3651 [e] lā·ḵên לָ֠כֵן Therefore Adv |
| 7971 [e] yə·šal·laḥ יְשַׁלַּ֨ח will send V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 113 [e] hā·’ā·ḏō·wn הָאָד֜וֹן the Lord Art | N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֛וֹת of Hosts N‑cp |
| 4924 [e] bə·miš·man·nāw בְּמִשְׁמַנָּ֖יו among his fat ones Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
– | 7332 [e] rā·zō·wn; רָז֑וֹן leanness N‑ms |
| 8478 [e] wə·ṯa·ḥaṯ וְתַ֧חַת and under Conj‑w | Prep |
| 3519 [e] kə·ḇō·ḏōw כְּבֹד֛וֹ his glory N‑msc | 3ms |
| 3344 [e] yê·qaḏ יֵקַ֥ד He will kindle V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3350 [e] yə·qōḏ יְקֹ֖ד a burning N‑ms |
| 3350 [e] kî·qō·wḏ כִּיק֥וֹד Like the burning Prep‑k | N‑msc |
| 784 [e] ’êš. אֵֽשׁ׃ of a fire N‑cs |
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day; (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֤ה So will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 216 [e] ’ō·wr- אֽוֹר־ the Light N‑csc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
、 | 784 [e] lə·’êš, לְאֵ֔שׁ for a fire Prep‑l | N‑cs |
| 6918 [e] ū·qə·ḏō·wō·šōw וּקְדוֹשׁ֖וֹ and his Holy one Conj‑w | Adj‑msc | 3ms |
、 | 3852 [e] lə·le·hā·ḇāh; לְלֶהָבָ֑ה for a flame Prep‑l | N‑fs |
| 1197 [e] ū·ḇā·‘ă·rāh, וּבָעֲרָ֗ה and it will burn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 398 [e] wə·’ā·ḵə·lāh וְאָֽכְלָ֛ה and devour Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 7898 [e] šî·ṯōw שִׁית֥וֹ His thorns N‑msc | 3ms |
| 8068 [e] ū·šə·mî·rōw וּשְׁמִיר֖וֹ and his briers Conj‑w | N‑msc | 3ms |
– | 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם in day Prep‑b | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ one Number‑ms |
and shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth. (KJV)
| 3519 [e] ū·ḵə·ḇō·wḏ וּכְב֤וֹד And the glory Conj‑w | N‑msc |
、 | 3293 [e] ya‘·rōw יַעְרוֹ֙ of his forest N‑msc | 3ms |
、 | 3759 [e] wə·ḵar·mil·lōw, וְכַרְמִלּ֔וֹ and of his fruitful field Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5315 [e] min·ne·p̄eš מִנֶּ֥פֶשׁ from soul Prep‑m | N‑fs |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
、 | 1320 [e] bā·śār בָּשָׂ֖ר body N‑ms |
| 3615 [e] yə·ḵal·leh; יְכַלֶּ֑ה it will consume V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֖ה and they will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4549 [e] kim·sōs כִּמְסֹ֥ס as when wastes away Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 5264 [e] nō·sês. נֹסֵֽס׃ a sick man V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. (KJV)
| 7605 [e] ū·šə·’ār וּשְׁאָ֥ר And the rest Conj‑w | N‑msc |
| 6086 [e] ‘êṣ עֵ֛ץ of the trees N‑msc |
| 3293 [e] ya‘·rōw יַעְר֖וֹ of his forest N‑msc | 3ms |
、 | 4557 [e] mis·pār מִסְפָּ֣ר so [few] in number N‑ms |
| 1961 [e] yih·yū; יִֽהְי֑וּ will be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5288 [e] wə·na·‘ar וְנַ֖עַר that a child Conj‑w | N‑ms |
| 3789 [e] yiḵ·tə·ḇêm. יִכְתְּבֵֽם׃ may write them V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp |
| p̄ פ - Punc |
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth. (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה ׀ And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ never Adv‑NegPrt |
| 3254 [e] yō·w·sîp̄ יוֹסִ֨יף will V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֜וֹד again Adv |
| 7605 [e] šə·’ār שְׁאָ֤ר [That] the remnant N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 6413 [e] ū·p̄ə·lê·ṭaṯ וּפְלֵיטַ֣ת and such as have escaped Conj‑w | N‑fsc |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּֽית־ of the house N‑msc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 8172 [e] lə·hiš·šā·‘ên לְהִשָּׁעֵ֖ן depend Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 5221 [e] mak·kê·hū; מַכֵּ֑הוּ him who defeated them V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3ms |
| 8172 [e] wə·niš·‘an, וְנִשְׁעַ֗ן but will depend Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6918 [e] qə·ḏō·wōš קְד֥וֹשׁ the Holy one Adj‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 571 [e] be·’ĕ·meṯ. בֶּאֱמֶֽת׃ in truth Prep‑b | N‑fs |
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God. (KJV)
| 7605 [e] šə·’ār שְׁאָ֥ר The remnant N‑ms |
、 | 7725 [e] yā·šūḇ יָשׁ֖וּב will return V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7605 [e] šə·’ār שְׁאָ֣ר the remnant N‑msc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ; יַעֲקֹ֑ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 410 [e] ’êl אֵ֖ל God N‑msc |
| 1368 [e] gib·bō·wr. גִּבּֽוֹר׃ the Mighty Adj‑ms |
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ though Conj |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֞ה be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5971 [e] ‘am·mə·ḵā עַמְּךָ֤ your people N‑msc | 2ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
| 2344 [e] kə·ḥō·wl כְּח֣וֹל as the sand Prep‑k | N‑msc |
、 | 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֔ם of the sea Art | N‑ms |
| 7605 [e] šə·’ār שְׁאָ֖ר a remnant N‑ms |
– | 7725 [e] yā·šūḇ יָשׁ֣וּב will return V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| bōw; בּ֑וֹ of them Prep | 3ms |
| 3631 [e] kil·lā·yō·wn כִּלָּי֥וֹן the destruction N‑ms |
| 2782 [e] ḥā·rūṣ חָר֖וּץ decreed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 7857 [e] šō·w·ṭêp̄ שׁוֹטֵ֥ף shall overflow with V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6666 [e] ṣə·ḏā·qāh. צְדָקָֽה׃ righteousness N‑fs |
For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֥י For Conj |
、 | 3617 [e] ḵā·lāh כָלָ֖ה a end N‑fs |
、 | 2782 [e] wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh; וְנֶחֱרָצָ֑ה and determined Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֤י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוִה֙ GOD N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֖ה will make V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7130 [e] bə·qe·reḇ בְּקֶ֥רֶב in the midst Prep‑b | N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the land Art | N‑fs |
| s ס - Punc |
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt. (KJV)
| 3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֞ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֤י the Lord N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוִה֙ GOD N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3372 [e] tî·rā תִּירָ֥א do be afraid V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֛י My people N‑msc | 1cs |
| 3427 [e] yō·šêḇ יֹשֵׁ֥ב who dwell V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6726 [e] ṣî·yō·wn צִיּ֖וֹן in Zion N‑proper‑fs |
| 804 [e] mê·’aš·šūr; מֵֽאַשּׁ֑וּר from Assyria Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 7626 [e] baš·šê·ḇeṭ בַּשֵּׁ֣בֶט with a rod Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5221 [e] yak·kek·kāh, יַכֶּ֔כָּה He shall strike you V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2mse |
| 4294 [e] ū·maṭ·ṭê·hū וּמַטֵּ֥הוּ and his staff Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5375 [e] yiś·śā- יִשָּֽׂא־ lift up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā עָלֶ֖יךָ against you Prep | 2ms |
| 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֥רֶךְ in the manner Prep‑b | N‑csc |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ of Egypt N‑proper‑fs |
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד yet Adv |
| 4592 [e] mə·‘aṭ מְעַ֣ט a very little Adj‑msc |
| 4213 [e] miz·‘ār; מִזְעָ֑ר while Adv |
、 | 3615 [e] wə·ḵā·lāh וְכָ֣לָה and will cease Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 2195 [e] za·‘am, זַ֔עַם the indignation N‑ms |
| 639 [e] wə·’ap·pî וְאַפִּ֖י and as will My anger Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
| 8399 [e] taḇ·lî·ṯām. תַּבְלִיתָֽם׃ their destruction N‑fsc | 3mp |
And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt. (KJV)
| 5782 [e] wə·‘ō·w·rêr וְעוֹרֵ֨ר And will stir up Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֜יו for him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
| 7752 [e] šō·wṭ, שׁ֔וֹט a scourge N‑ms |
| 4347 [e] kə·mak·kaṯ כְּמַכַּ֥ת like the slaughter Prep‑k | N‑fsc |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן of Midian N‑proper‑ms |
| 6697 [e] bə·ṣūr בְּצ֣וּר at the rock Prep‑b | N‑msc |
– | 6159 [e] ‘ō·w·rêḇ; עוֹרֵ֑ב of Oreb N‑proper‑fs |
| 4294 [e] ū·maṭ·ṭê·hū וּמַטֵּ֙הוּ֙ and [as] His rod was Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֔ם the sea Art | N‑ms |
| 5375 [e] ū·nə·śā·’ōw וּנְשָׂא֖וֹ so will He lift it up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
| 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֥רֶךְ in the manner Prep‑b | N‑csc |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ of Egypt N‑proper‑fs |
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה ׀ And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 5493 [e] yā·sūr יָס֤וּר will be taken away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5448 [e] sub·bo·lōw סֻבֳּלוֹ֙ [That] his burden N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 7926 [e] šiḵ·me·ḵā, שִׁכְמֶ֔ךָ your shoulder N‑msc | 2ms |
| 5923 [e] wə·‘ul·lōw וְעֻלּ֖וֹ and his yoke Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 6677 [e] ṣaw·wā·re·ḵā; צַוָּארֶ֑ךָ your neck N‑msc | 2ms |
| 2254 [e] wə·ḥub·bal וְחֻבַּ֥ל and will be destroyed Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms |
| 5923 [e] ‘ōl עֹ֖ל the yoke N‑ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê- מִפְּנֵי־ because [of] Prep‑m | N‑mpc |
| 8081 [e] šā·men. שָֽׁמֶן׃ the [anointing] oil N‑ms |
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages: (KJV)
| 935 [e] bā בָּ֥א He has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
、 | 5857 [e] ‘ay·yaṯ עַיַּ֖ת Ayyah N‑proper‑fs |
| 5674 [e] ‘ā·ḇar עָבַ֣ר He has passed V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 4051 [e] bə·miḡ·rō·wn; בְּמִגְר֑וֹן Migron Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 4363 [e] lə·miḵ·māś לְמִכְמָ֖שׂ at Michmash Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 6485 [e] yap̄·qîḏ יַפְקִ֥יד he has attended to V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 3627 [e] kê·lāw. כֵּלָֽיו׃ his equipment N‑mpc | 3ms |
they are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled. (KJV)
| 5674 [e] ‘ā·ḇə·rū עָֽבְרוּ֙ They have gone along V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 4569 [e] ma‘·bā·rāh, מַעְבָּרָ֔ה the ridge N‑fs |
– | 1387 [e] ge·ḇa‘ גֶּ֖בַע at Geba N‑proper‑fs |
| 4411 [e] mā·lō·wn מָל֣וֹן lodging N‑ms |
| lā·nū; לָ֑נוּ they have taken up Prep | 1cp |
– | 2729 [e] ḥā·rə·ḏāh חָֽרְדָה֙ is afraid V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 7414 [e] hā·rā·māh, הָֽרָמָ֔ה Ramah Art | N‑proper‑fs |
| 1390 [e] giḇ·‘aṯ גִּבְעַ֥ת Gibeah N‑proper‑fs |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל of Saul N‑proper‑ms |
| 5127 [e] nā·sāh. נָֽסָה׃ has fled V‑Qal‑Perf‑3fs |
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth. (KJV)
| 6670 [e] ṣa·hă·lî צַהֲלִ֥י Lift up V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 6963 [e] qō·w·lêḵ קוֹלֵ֖ךְ your voice N‑msc | 2fs |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
| 1554 [e] gal·lîm; גַּלִּ֑ים of Gallim N‑proper‑fs |
| 7181 [e] haq·šî·ḇî הַקְשִׁ֥יבִי Cause it to be heard V‑Hifil‑Imp‑fs |
、 | 3919 [e] lay·šāh לַ֖יְשָׁה as [far] as Laish N‑proper‑fs |
| 6041 [e] ‘ă·nî·yāh עֲנִיָּ֥ה poor Adj‑fs |
| 6068 [e] ‘ă·nā·ṯō·wṯ. עֲנָתֽוֹת׃ Anathoth N‑proper‑fs |
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee. (KJV)
– | 5074 [e] nā·ḏə·ḏāh נָדְדָ֖ה Has fled V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 4088 [e] maḏ·mê·nāh; מַדְמֵנָ֑ה Madmenah N‑proper‑fs |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֥י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 1374 [e] hag·gê·ḇîm הַגֵּבִ֖ים of Gebim Art | N‑proper‑fs |
| 5756 [e] hê·‘î·zū. הֵעִֽיזוּ׃ seek refuge V‑Hifil‑Perf‑3cp |
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. (KJV)
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֥וֹד As yet Adv |
– | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם that day Art | N‑ms |
| 5011 [e] bə·nōḇ בְּנֹ֣ב at Nob Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 5975 [e] la·‘ă·mōḏ; לַֽעֲמֹ֑ד he will remain Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5130 [e] yə·nō·p̄êp̄ יְנֹפֵ֤ף He will shake V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָדוֹ֙ his fist N‑fsc | 3ms |
| 2022 [e] har הַ֣ר at the mount N‑msc |
| bêṯ- [בית־] of N‑msc |
| 1004 [e] baṯ- (בַּת־) the daughter N‑fsc |
| 1323 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 1389 [e] giḇ·‘aṯ גִּבְעַ֖ת the hill N‑fsc |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ of Jerusalem N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה Behold Interjection |
、 | 113 [e] hā·’ā·ḏō·wn הָאָדוֹן֙ the Lord Art | N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 5586 [e] mə·sā·‘êp̄ מְסָעֵ֥ף will lop off V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 6288 [e] pu·rāh פֻּארָ֖ה the bough N‑fs |
– | 4637 [e] bə·ma·‘ă·rā·ṣāh; בְּמַעֲרָצָ֑ה with terror Prep‑b | N‑fs |
| 7311 [e] wə·rā·mê וְרָמֵ֤י and Those of high Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 6967 [e] haq·qō·w·māh הַקּוֹמָה֙ stature Art | N‑fs |
、 | 1438 [e] gə·ḏū·‘îm, גְּדוּעִ֔ים [will be] hewn down V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 1364 [e] wə·hag·gə·ḇō·hîm וְהַגְּבֹהִ֖ים and the high [ones] Conj‑w, Art | Adj‑mp |
| 8213 [e] yiš·pā·lū. יִשְׁפָּֽלוּ׃ will be humbled V‑Qal‑Imperf‑3mp |
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one. (KJV)
| 5362 [e] wə·niq·qap̄ וְנִקַּ֛ף And He will cut down Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 5442 [e] siḇ·ḵê סִֽבְכֵ֥י the thickets N‑mpc |
| 3293 [e] hay·ya·‘ar הַיַּ֖עַר of the forest Art | N‑ms |
、 | 1270 [e] bab·bar·zel; בַּבַּרְזֶ֑ל with iron Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3844 [e] wə·hal·lə·ḇā·nō·wn וְהַלְּבָנ֖וֹן and Lebanon Conj‑w, Art | N‑proper‑fs |
| 117 [e] bə·’ad·dîr בְּאַדִּ֥יר by the Mighty one Prep‑b | Adj‑ms |
| 5307 [e] yip·pō·wl. יִפּֽוֹל׃ will fall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| s ס - Punc |