Interlinear Bible |
| 6680 [e] way·ṣaw וַיְצַ֞ו And he commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר the steward Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ of Prep |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw בֵּיתוֹ֮ his house N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹר֒ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4390 [e] mal·lê מַלֵּ֞א Fill V‑Piel‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 572 [e] ’am·tə·ḥōṯ אַמְתְּחֹ֤ת the sacks N‑fpc |
| 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָֽאֲנָשִׁים֙ of the men Art | N‑mp |
、 | 400 [e] ’ō·ḵel, אֹ֔כֶל with food N‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as much as Prep‑k | Pro‑r |
| 3201 [e] yū·ḵə·lūn יוּכְל֖וּן they can V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
、 | 5375 [e] śə·’êṯ; שְׂאֵ֑ת carry V‑Qal‑Inf |
| 7760 [e] wə·śîm וְשִׂ֥ים and put Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3701 [e] ke·sep̄- כֶּֽסֶף־ silver N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ each man N‑ms |
| 6310 [e] bə·p̄î בְּפִ֥י in the mouth Prep‑b | N‑msc |
| 572 [e] ’am·taḥ·tōw. אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ of his sack N‑fsc | 3ms |
And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
、 | 1375 [e] gə·ḇî·‘î גְּבִיעִ֞י my cup N‑msc | 1cs |
| 1375 [e] gə·ḇî·a‘ גְּבִ֣יעַ cup N‑msc |
、 | 3701 [e] hak·ke·sep̄, הַכֶּ֗סֶף the silver Art | N‑ms |
| 7760 [e] tā·śîm תָּשִׂים֙ put V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6310 [e] bə·p̄î בְּפִי֙ in the mouth Prep‑b | N‑msc |
| 572 [e] ’am·ta·ḥaṯ אַמְתַּ֣חַת of the sack N‑fsc |
、 | 6996 [e] haq·qā·ṭōn, הַקָּטֹ֔ן of the youngest Art | Adj‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֣סֶף silver N‑msc |
| 7668 [e] šiḇ·rōw; שִׁבְר֑וֹ for his grain N‑msc | 3ms |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֕עַשׂ So he did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] kiḏ·ḇar כִּדְבַ֥ר according to the word Prep‑k | N‑msc |
| 3130 [e] yō·w·sêp̄ יוֹסֵ֖ף Joseph N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 1696 [e] dib·bêr. דִּבֵּֽר׃ had spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. (KJV)
| 1242 [e] hab·bō·qer הַבֹּ֖קֶר As soon as the morning Art | N‑ms |
、 | 216 [e] ’ō·wr; א֑וֹר dawned V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 582 [e] wə·hā·’ă·nā·šîm וְהָאֲנָשִׁ֣ים then the men Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 7971 [e] šul·lə·ḥū, שֻׁלְּח֔וּ were sent away V‑Pual‑Perf‑3cp |
| 1992 [e] hêm·māh הֵ֖מָּה they Pro‑3mp |
| 2543 [e] wa·ḥă·mō·rê·hem. וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃ and their donkeys Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good? (KJV)
| 1992 [e] hêm הֵ֠ם [when] they Pro‑3mp |
| 3318 [e] yā·ṣə·’ū יָֽצְא֣וּ had gone out V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ of DirObjM |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִיר֮ the city Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 7368 [e] hir·ḥî·qū הִרְחִיקוּ֒ [yet] far off V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 3130 [e] wə·yō·w·sêp̄ וְיוֹסֵ֤ף and Joseph Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ said V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 834 [e] la·’ă·šer לַֽאֲשֶׁ֣ר to his steward Prep‑l | Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ of Prep |
| 1004 [e] bê·ṯōw, בֵּית֔וֹ his house N‑msc | 3ms |
、 | 6965 [e] qūm ק֥וּם Get up V‑Qal‑Imp‑ms |
| 7291 [e] rə·ḏōp̄ רְדֹ֖ף follow V‑Qal‑Imp‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֣י after Prep |
– | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm; הָֽאֲנָשִׁ֑ים the men Art | N‑mp |
| 5381 [e] wə·hiś·śaḡ·tām וְהִשַּׂגְתָּם֙ and when you overtake them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ then say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 4100 [e] lām·māh לָ֛מָּה why Interrog |
| 7999 [e] šil·lam·tem שִׁלַּמְתֶּ֥ם have you repaid V‑Piel‑Perf‑2mp |
| 7451 [e] rā·‘āh רָעָ֖ה evil Adj‑fs |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת for Prep |
؟ | 2896 [e] ṭō·w·ḇāh. טוֹבָֽה׃ good N‑fs |
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. (KJV)
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא [Is] not Adv‑NegPrt |
| 2088 [e] zeh, זֶ֗ה this Pro‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 8354 [e] yiš·teh יִשְׁתֶּ֤ה drinks V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִי֙ my lord N‑msc | 1cs |
、 | bōw, בּ֔וֹ from Prep | 3ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֕וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 5172 [e] na·ḥêš נַחֵ֥שׁ indeed V‑Piel‑InfAbs |
| 5172 [e] yə·na·ḥêš יְנַחֵ֖שׁ practices divination V‑Piel‑Imperf‑3ms |
؟ | bōw; בּ֑וֹ with Prep | 3ms |
| 7489 [e] hă·rê·‘ō·ṯem הֲרֵעֹתֶ֖ם You have done evil V‑Hifil‑Perf‑2mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר in so Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ă·śî·ṯem. עֲשִׂיתֶֽם׃ doing V‑Qal‑Perf‑2mp |
And he overtook them, and he spake unto them these same words. (KJV)
、 | 5381 [e] way·yaś·śi·ḡêm; וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם So he overtook them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר and he spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֖ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing: (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ And they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to him Prep | 3ms |
| 4100 [e] lām·māh לָ֚מָּה why Interrog |
| 1696 [e] yə·ḏab·bêr יְדַבֵּ֣ר does say V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî, אֲדֹנִ֔י my lord N‑msc | 1cs |
| 1697 [e] kad·də·ḇā·rîm כַּדְּבָרִ֖ים words Prep‑k, Art | N‑mp |
؟ | 428 [e] hā·’êl·leh; הָאֵ֑לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 2486 [e] ḥā·lî·lāh חָלִ֙ילָה֙ Far be it from us Interjection | 3fs |
| 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, לַעֲבָדֶ֔יךָ that your servants Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
| 6213 [e] mê·‘ă·śō·wṯ מֵעֲשׂ֖וֹת should do Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
| 1697 [e] kad·dā·ḇār כַּדָּבָ֥ר a thing Prep‑k, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ such Art | Pro‑ms |
behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן Behold Interjection |
、 | 3701 [e] ke·sep̄, כֶּ֗סֶף the silver N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 4672 [e] mā·ṣā·nū מָצָ֙אנוּ֙ we found V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 6310 [e] bə·p̄î בְּפִ֣י in the mouth Prep‑b | N‑msc |
| 572 [e] ’am·tə·ḥō·ṯê·nū, אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ of our sacks N‑fpc | 1cp |
| 7725 [e] hĕ·šî·ḇō·nū הֱשִׁיבֹ֥נוּ we brought back V‑Hifil‑Perf‑1cp |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֖יךָ to you Prep | 2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from the land Prep‑m | N‑fsc |
| 3667 [e] kə·nā·‘an; כְּנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
| 349 [e] wə·’êḵ, וְאֵ֗יךְ Then how Conj‑w | Interjection |
| 1589 [e] niḡ·nōḇ נִגְנֹב֙ could we steal V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֣ית from house Prep‑m | N‑msc |
| 113 [e] ’ă·ḏō·ne·ḵā, אֲדֹנֶ֔יךָ of your lord N‑mpc | 2ms |
| 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֖סֶף silver N‑ms |
| 176 [e] ’ōw א֥וֹ or Conj |
؟ | 2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ gold N‑ms |
With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen. (KJV)
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר with whomever Pro‑r |
| 4672 [e] yim·mā·ṣê יִמָּצֵ֥א is found V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 854 [e] ’it·tōw אִתּ֛וֹ it Prep | 3ms |
、 | 5650 [e] mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā מֵעֲבָדֶ֖יךָ of your servants Prep‑m | N‑mpc | 2ms |
| 4191 [e] wā·mêṯ; וָמֵ֑ת and let him die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
| 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֕חְנוּ we Pro‑1cp |
| 1961 [e] nih·yeh נִֽהְיֶ֥ה will be V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 113 [e] la·ḏō·nî לַֽאדֹנִ֖י of my lord Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏîm. לַעֲבָדִֽים׃ slaves Prep‑l | N‑mp |
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֥ה now Adv |
– | 1697 [e] ḵə·ḏiḇ·rê·ḵem כְדִבְרֵיכֶ֖ם according to your words Prep‑k | N‑mpc | 2mp |
| 3651 [e] ken- כֶּן־ so Adv |
| 1931 [e] hū; ה֑וּא [let] it [be] Pro‑3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר who Pro‑r |
| 4672 [e] yim·mā·ṣê יִמָּצֵ֤א is found V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
、 | 854 [e] ’it·tōw אִתּוֹ֙ with it Prep | 3ms |
| 1961 [e] yih·yeh- יִהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lî לִּ֣י my Prep | 1cs |
– | 5650 [e] ‘ā·ḇeḏ, עָ֔בֶד slave N‑ms |
| 859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and you Conj‑w | Pro‑2mp |
| 1961 [e] tih·yū תִּהְי֥וּ shall be V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 5355 [e] nə·qî·yim. נְקִיִּֽם׃ blameless Adj‑mp |
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. (KJV)
| 4116 [e] way·ma·hă·rū, וַֽיְמַהֲר֗וּ And speedily Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 3381 [e] way·yō·w·ri·ḏū וַיּוֹרִ֛דוּ lowered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ each man N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 572 [e] ’am·taḥ·tōw אַמְתַּחְתּ֖וֹ his sack N‑fsc | 3ms |
、 | 776 [e] ’ā·rə·ṣāh; אָ֑רְצָה to the ground N‑fs | 3fs |
| 6605 [e] way·yip̄·tə·ḥū וַֽיִּפְתְּח֖וּ and opened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ each N‑ms |
| 572 [e] ’am·taḥ·tōw. אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ his sack N‑fsc | 3ms |
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. (KJV)
、 | 2664 [e] way·ḥap·pêś וַיְחַפֵּ֕שׂ So he searched Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 1419 [e] bag·gā·ḏō·wl בַּגָּד֣וֹל with the oldest Prep‑b, Art | Adj‑ms |
、 | 2490 [e] hê·ḥêl, הֵחֵ֔ל He began V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 6996 [e] ū·ḇaq·qā·ṭōn וּבַקָּטֹ֖ן and with the youngest Conj‑w, Prep‑b, Art | Adj‑ms |
| 3615 [e] kil·lāh; כִּלָּ֑ה left off V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 4672 [e] way·yim·mā·ṣê וַיִּמָּצֵא֙ And was found Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1375 [e] hag·gā·ḇî·a‘, הַגָּבִ֔יעַ the cup Art | N‑ms |
| 572 [e] bə·’am·ta·ḥaṯ בְּאַמְתַּ֖חַת in the sack Prep‑b | N‑fsc |
| 1144 [e] bin·yā·min. בִּנְיָמִֽן׃ of Benjamin N‑proper‑ms |
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city. (KJV)
| 7167 [e] way·yiq·rə·‘ū וַֽיִּקְרְע֖וּ And they tore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 8071 [e] śim·lō·ṯām; שִׂמְלֹתָ֑ם their clothes N‑fpc | 3mp |
| 6006 [e] way·ya·‘ă·mōs וַֽיַּעֲמֹס֙ and loaded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ each man N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ - Prep |
、 | 2543 [e] ḥă·mō·rōw, חֲמֹר֔וֹ his donkey N‑msc | 3ms |
| 7725 [e] way·yā·šu·ḇū וַיָּשֻׁ֖בוּ and returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5892 [e] hā·‘î·rāh. הָעִֽירָה׃ to the city Art | N‑fs | 3fs |
And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֨א So came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֤ה Judah N‑proper‑ms |
| 251 [e] wə·’e·ḥāw וְאֶחָיו֙ and his brothers Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 1004 [e] bê·ṯāh בֵּ֣יתָה into the house N‑ms | 3fs |
– | 3130 [e] yō·w·sêp̄, יוֹסֵ֔ף of Joseph N‑proper‑ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֖וּא and he [was] Conj‑w | Pro‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·w·ḏen·nū עוֹדֶ֣נּוּ still Adv | 3ms |
、 | 8033 [e] šām; שָׁ֑ם there Adv |
| 5307 [e] way·yip·pə·lū וַיִּפְּל֥וּ and they fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֖יו before him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
| 776 [e] ’ā·rə·ṣāh. אָֽרְצָה׃ on the ground N‑fs | 3fs |
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶם֙ to them Prep | 3mp |
、 | 3130 [e] yō·w·sêp̄, יוֹסֵ֔ף Joseph N‑proper‑ms |
| 4100 [e] māh- מָֽה־ what Interrog |
| 4639 [e] ham·ma·‘ă·śeh הַמַּעֲשֶׂ֥ה deed [is] Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
؟ | 6213 [e] ‘ă·śî·ṯem; עֲשִׂיתֶ֑ם you have done V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא did not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yə·ḏa‘·tem, יְדַעְתֶּ֔ם you know V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5172 [e] na·ḥêš נַחֵ֧שׁ surely V‑Piel‑InfAbs |
、 | 5172 [e] yə·na·ḥêš יְנַחֵ֛שׁ can practice divination V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ a man N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר such Pro‑r |
؟ | 3644 [e] kā·mō·nî. כָּמֹֽנִי׃ as I Prep | 1cs |
And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה Judah N‑proper‑ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
| 559 [e] nō·mar נֹּאמַר֙ shall we say V‑Qal‑Imperf‑1cp |
؟ | 113 [e] la·ḏō·nî, לַֽאדֹנִ֔י to my lord Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
؟ | 1696 [e] nə·ḏab·bêr נְּדַבֵּ֖ר shall we speak V‑Piel‑Imperf‑1cp |
| 4100 [e] ū·mah- וּמַה־ Or how Conj‑w | Interrog |
؟ | 6663 [e] niṣ·ṭad·dāq; נִּצְטַדָּ֑ק shall we clear ourselves V‑Hitpael‑Imperf‑1cp |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים God Art | N‑mp |
| 4672 [e] mā·ṣā מָצָא֙ has found out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֣ן the iniquity N‑csc |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, עֲבָדֶ֔יךָ of your servants N‑mpc | 2ms |
| 2005 [e] hin·nen·nū הִנֶּנּ֤וּ behold Interjection | 3ms |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm עֲבָדִים֙ we are slaves N‑mp |
| 113 [e] la·ḏō·nî, לַֽאדֹנִ֔י of my lord Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ both Conj |
| 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֕חְנוּ we Pro‑1cp |
、 | 1571 [e] gam גַּ֛ם and [he] also Conj |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
| 4672 [e] nim·ṣā נִמְצָ֥א was found V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1375 [e] hag·gā·ḇî·a‘ הַגָּבִ֖יעַ the cup Art | N‑ms |
| 3027 [e] bə·yā·ḏōw. בְּיָדֽוֹ׃ with Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר But he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2486 [e] ḥā·lî·lāh חָלִ֣ילָה Far be it Interjection | 3fs |
| lî, לִּ֔י from me Prep | 1cs |
| 6213 [e] mê·‘ă·śō·wṯ מֵעֲשׂ֖וֹת that I should do Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
– | 2063 [e] zōṯ; זֹ֑את this Pro‑fs |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֡ישׁ the man Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ whose Pro‑r |
| 4672 [e] nim·ṣā נִמְצָ֨א was found V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1375 [e] hag·gā·ḇî·a‘ הַגָּבִ֜יעַ the cup Art | N‑ms |
– | 3027 [e] bə·yā·ḏōw, בְּיָד֗וֹ in hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 1931 [e] hū ה֚וּא he Pro‑3ms |
| 1961 [e] yih·yeh- יִהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lî לִּ֣י my Prep | 1cs |
– | 5650 [e] ‘ā·ḇeḏ, עָ֔בֶד slave N‑ms |
、 | 859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֕ם and as for you Conj‑w | Pro‑2mp |
| 5927 [e] ‘ă·lū עֲל֥וּ go up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 7965 [e] lə·šā·lō·wm לְשָׁל֖וֹם in peace Prep‑l | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1 [e] ’ă·ḇî·ḵem. אֲבִיכֶֽם׃ your father N‑msc | 2mp |
| p̄ פ - Punc |
Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh. (KJV)
| 5066 [e] way·yig·gaš וַיִּגַּ֨שׁ And came near Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה Judah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֮ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 994 [e] bî בִּ֣י Oh Prep | 1cs |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִי֒ my lord N‑msc | 1cs |
| 1696 [e] yə·ḏab·ber- יְדַבֶּר־ let speak V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֨א please Interjection |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֤ your servant N‑msc | 2ms |
| 1697 [e] ḏā·ḇār דָבָר֙ a word N‑ms |
| 241 [e] bə·’ā·zə·nê בְּאָזְנֵ֣י in the ears Prep‑b | N‑fdc |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî, אֲדֹנִ֔י of my lord N‑msc | 1cs |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
| 2734 [e] yi·ḥar יִ֥חַר do let burn V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 639 [e] ’ap·pə·ḵā אַפְּךָ֖ your anger N‑msc | 2ms |
– | 5650 [e] bə·‘aḇ·de·ḵā; בְּעַבְדֶּ֑ךָ against your servant Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 3644 [e] ḵā·mō·w·ḵā כָמ֖וֹךָ you [are] even Prep | 2ms |
| 6547 [e] kə·p̄ar·‘ōh. כְּפַרְעֹֽה׃ like Pharaoh Prep‑k | N‑proper‑ms |
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? (KJV)
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִ֣י My lord N‑msc | 1cs |
| 7592 [e] šā·’al, שָׁאַ֔ל asked V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw עֲבָדָ֖יו his servants N‑mpc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3426 [e] hă·yêš- הֲיֵשׁ־ have Adv |
| lā·ḵem לָכֶ֥ם you Prep | 2mp |
、 | 1 [e] ’āḇ אָ֖ב a father N‑ms |
| 176 [e] ’ōw- אוֹ־ or Conj |
؟ | 251 [e] ’āḥ. אָֽח׃ a brother N‑ms |
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. (KJV)
| 559 [e] wan·nō·mer וַנֹּ֙אמֶר֙ and we said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî, אֲדֹנִ֔י my lord N‑msc | 1cs |
| 3426 [e] yeš- יֶשׁ־ we have Adv |
| lā·nū לָ֙נוּ֙ to us Prep | 1cp |
、 | 1 [e] ’āḇ אָ֣ב a father N‑ms |
、 | 2205 [e] zā·qên, זָקֵ֔ן an old man Adj‑ms |
| 3206 [e] wə·ye·leḏ וְיֶ֥לֶד and a child Conj‑w | N‑msc |
、 | 2208 [e] zə·qu·nîm זְקֻנִ֖ים of [his] old age N‑mp |
– | 6996 [e] qā·ṭān; קָטָ֑ן [who is] young Adj‑ms |
| 251 [e] wə·’ā·ḥîw וְאָחִ֨יו and his brother Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 4191 [e] mêṯ מֵ֜ת is dead V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3498 [e] way·yiw·wā·ṯêr וַיִּוָּתֵ֨ר and is left Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1931 [e] hū ה֧וּא he Pro‑3ms |
| 905 [e] lə·ḇad·dōw לְבַדּ֛וֹ alone Prep‑l | N‑msc | 3ms |
、 | 517 [e] lə·’im·mōw לְאִמּ֖וֹ of his mother's children Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
| 1 [e] wə·’ā·ḇîw וְאָבִ֥יו and his father Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 157 [e] ’ă·hê·ḇōw. אֲהֵבֽוֹ׃ loves him V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. (KJV)
| 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֙אמֶר֙ And you said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, עֲבָדֶ֔יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
| 3381 [e] hō·w·ri·ḏu·hū הוֹרִדֻ֖הוּ bring him down V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms |
、 | 413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to me Prep | 1cs |
| 7760 [e] wə·’ā·śî·māh וְאָשִׂ֥ימָה that I may set Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| 5869 [e] ‘ê·nî עֵינִ֖י my eyes N‑csc | 1cs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ on him Prep | 3ms |
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. (KJV)
| 559 [e] wan·nō·mer וַנֹּ֙אמֶר֙ And we said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî, אֲדֹנִ֔י my lord N‑msc | 1cs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ cannot Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yū·ḵal יוּכַ֥ל - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5288 [e] han·na·‘ar הַנַּ֖עַר the boy Art | N‑ms |
| 5800 [e] la·‘ă·zōḇ לַעֲזֹ֣ב leave Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw; אָבִ֑יו his father N‑msc | 3ms |
| 5800 [e] wə·‘ā·zaḇ וְעָזַ֥ב for [if] he should leave Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֖יו his father N‑msc | 3ms |
| 4191 [e] wā·mêṯ. וָמֵֽת׃ thenhe would die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. (KJV)
| 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֙אמֶר֙ But you said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, עֲבָדֶ֔יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 3381 [e] yê·rêḏ יֵרֵ֛ד comes down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 251 [e] ’ă·ḥî·ḵem אֲחִיכֶ֥ם your brother N‑msc | 2mp |
| 6996 [e] haq·qā·ṭōn הַקָּטֹ֖ן youngest Art | Adj‑ms |
、 | 854 [e] ’it·tə·ḵem; אִתְּכֶ֑ם with you Prep | 2mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
| 3254 [e] ṯō·si·p̄ūn תֹסִפ֖וּן more V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn |
| 7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְא֥וֹת you shall see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6440 [e] pā·nāy. פָּנָֽי׃ my face N‑mpc | 1cs |
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֙ So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
| 5927 [e] ‘ā·lî·nū, עָלִ֔ינוּ we went up V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֖ your servant N‑msc | 2ms |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî; אָבִ֑י my father N‑msc | 1cs |
| 5046 [e] wan·nag·geḏ- וַנַּ֨גֶּד־ that we told Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp |
| lōw, ל֔וֹ to Prep | 3ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת him DirObjM |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י the words N‑mpc |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî. אֲדֹנִֽי׃ of my lord N‑msc | 1cs |
And our father said, Go again, and buy us a little food. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·nū; אָבִ֑ינוּ our father N‑msc | 1cp |
| 7725 [e] šu·ḇū שֻׁ֖בוּ go back V‑Qal‑Imp‑mp |
| 7666 [e] šiḇ·rū- שִׁבְרוּ־ buy V‑Qal‑Imp‑mp |
| lā·nū לָ֥נוּ us Prep | 1cp |
| 4592 [e] mə·‘aṭ- מְעַט־ a little Adj‑msc |
| 400 [e] ’ō·ḵel. אֹֽכֶל׃ food N‑ms |
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. (KJV)
、 | 559 [e] wan·nō·mer וַנֹּ֕אמֶר But we said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א cannot Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] nū·ḵal נוּכַ֖ל we V‑Qal‑Imperf‑1cp |
– | 3381 [e] lā·re·ḏeṯ; לָרֶ֑דֶת go down Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3426 [e] yêš יֵשׁ֩ is Adv |
| 251 [e] ’ā·ḥî·nū אָחִ֨ינוּ our brother N‑msc | 1cp |
| 6996 [e] haq·qā·ṭōn הַקָּטֹ֤ן youngest Art | Adj‑ms |
、 | 854 [e] ’it·tā·nū אִתָּ֙נוּ֙ with us Prep | 1cp |
| 3381 [e] wə·yā·raḏ·nū, וְיָרַ֔דְנוּ then we will go down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] nū·ḵal, נוּכַ֗ל we may V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְאוֹת֙ see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י face N‑cpc |
、 | 376 [e] hā·’îš, הָאִ֔ישׁ of the man Art | N‑ms |
| 251 [e] wə·’ā·ḥî·nū וְאָחִ֥ינוּ but our brother Conj‑w | N‑msc | 1cp |
| 6996 [e] haq·qā·ṭōn הַקָּטֹ֖ן youngest Art | Adj‑ms |
| 369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֥נּוּ except [is] Adv | 3ms |
| 854 [e] ’it·tā·nū. אִתָּֽנוּ׃ with us Prep | 1cp |
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons: (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֛אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֥ your servant N‑msc | 2ms |
| 1 [e] ’ā·ḇî אָבִ֖י my father N‑msc | 1cs |
、 | 413 [e] ’ê·lê·nū; אֵלֵ֑ינוּ to us Prep | 1cp |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם You Pro‑2mp |
| 3045 [e] yə·ḏa‘·tem, יְדַעְתֶּ֔ם know V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֖יִם two [sons] Number‑md |
| 3205 [e] yā·lə·ḏāh- יָֽלְדָה־ bore V‑Qal‑Perf‑3fs |
| lî לִּ֥י me Prep | 1cs |
| 802 [e] ’iš·tî. אִשְׁתִּֽי׃ my wife N‑fsc | 1cs |
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: (KJV)
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֤א And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 259 [e] hā·’e·ḥāḏ הָֽאֶחָד֙ the one Art | Number‑ms |
| 853 [e] mê·’it·tî, מֵֽאִתִּ֔י from me Prep‑m | DirObjM | 1cs |
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֕ר and I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 389 [e] ’aḵ אַ֖ךְ surely Adv |
| 2963 [e] ṭā·rōp̄ טָרֹ֣ף to pieces V‑Qal‑InfAbs |
– | 2963 [e] ṭō·rāp̄; טֹרָ֑ף he is torn V‑QalPass‑Perf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] rə·’î·ṯîw רְאִיתִ֖יו I have seen him V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ since Prep |
– | 2008 [e] hên·nāh. הֵֽנָּה׃ - Adv |
and if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. (KJV)
| 3947 [e] ū·lə·qaḥ·tem וּלְקַחְתֶּ֧ם but if you take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2088 [e] zeh זֶ֛ה this [one] Pro‑ms |
| 5973 [e] mê·‘im מֵעִ֥ם from Prep‑m |
、 | 6440 [e] pā·nay פָּנַ֖י me N‑mpc | 1cs |
| 7136 [e] wə·qā·rā·hū וְקָרָ֣הוּ and befalls him Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
、 | 611 [e] ’ā·sō·wn; אָס֑וֹן harm N‑ms |
| 3381 [e] wə·hō·w·raḏ·tem וְהֽוֹרַדְתֶּ֧ם then you shall bring down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7872 [e] śê·ḇā·ṯî שֵׂיבָתִ֛י my gray hair N‑fsc | 1cs |
| 7451 [e] bə·rā·‘āh בְּרָעָ֖ה in sorrow Prep‑b | Adj‑fs |
| 7585 [e] šə·’ō·lāh. שְׁאֹֽלָה׃ to Sheol N‑cs | 3fs |
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; (KJV)
| 6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה And therefore Conj‑w | Adv |
| 935 [e] kə·ḇō·’î כְּבֹאִי֙ when I come Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֣ your servant N‑msc | 2ms |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî, אָבִ֔י my father N‑msc | 1cs |
| 5288 [e] wə·han·na·‘ar וְהַנַּ֖עַר and the boy [is] Conj‑w, Art | N‑ms |
| 369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֣נּוּ not Adv | 3ms |
、 | 854 [e] ’it·tā·nū; אִתָּ֑נוּ with us Prep | 1cp |
| 5315 [e] wə·nap̄·šōw וְנַפְשׁ֖וֹ since his life Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 7194 [e] qə·šū·rāh קְשׁוּרָ֥ה is bound up V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
– | 5315 [e] ḇə·nap̄·šōw. בְנַפְשֽׁוֹ׃ in the lad's life Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה and when it will come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 7200 [e] kir·’ō·w·ṯōw כִּרְאוֹת֛וֹ he sees Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין not Adv |
、 | 5288 [e] han·na·‘ar הַנַּ֖עַר the boy [is with us] Art | N‑ms |
| 4191 [e] wā·mêṯ; וָמֵ֑ת that he will die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3381 [e] wə·hō·w·rî·ḏū וְהוֹרִ֨ידוּ So will bring down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā עֲבָדֶ֜יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7872 [e] śê·ḇaṯ שֵׂיבַ֨ת the gray hair N‑fsc |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֥ of your servant N‑msc | 2ms |
| 1 [e] ’ā·ḇî·nū אָבִ֛ינוּ our father N‑msc | 1cp |
| 3015 [e] bə·yā·ḡō·wn בְּיָג֖וֹן in sorrow Prep‑b | N‑ms |
| 7585 [e] šə·’ō·lāh. שְׁאֹֽלָה׃ to Sheol N‑cs | 3fs |
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֙ your servant N‑msc | 2ms |
| 6148 [e] ‘ā·raḇ עָרַ֣ב guaranteed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5288 [e] han·na·‘ar, הַנַּ֔עַר the boy Art | N‑ms |
| 5973 [e] mê·‘im מֵעִ֥ם to Prep‑m |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî אָבִ֖י my father N‑msc | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 935 [e] ’ă·ḇî·’en·nū אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ I do bring him [back] V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
、 | 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
| 2398 [e] wə·ḥā·ṭā·ṯî וְחָטָ֥אתִי then I shall bear the blame Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 1 [e] lə·’ā·ḇî לְאָבִ֖י before my father Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ time Art | N‑mp |
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. (KJV)
| 6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה Now therefore Conj‑w | Adv |
| 3427 [e] yê·šeḇ- יֵֽשֶׁב־ let remain V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֤א please Interjection |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֙ your servant N‑msc | 2ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת instead Prep |
| 5288 [e] han·na·‘ar, הַנַּ֔עַר of the boy Art | N‑ms |
| 5650 [e] ‘e·ḇeḏ עֶ֖בֶד as a slave N‑ms |
– | 113 [e] la·ḏō·nî; לַֽאדֹנִ֑י to my lord Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5288 [e] wə·han·na·‘ar וְהַנַּ֖עַר and the boy Conj‑w, Art | N‑ms |
| 5927 [e] ya·‘al יַ֥עַל let go up V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 251 [e] ’e·ḥāw. אֶחָֽיו׃ his brothers N‑mpc | 3ms |
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
| 349 [e] ’êḵ אֵיךְ֙ how Interjection |
| 5927 [e] ’e·‘ĕ·leh אֶֽעֱלֶ֣ה shall I go up V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî, אָבִ֔י my father N‑msc | 1cs |
| 5288 [e] wə·han·na·‘ar וְהַנַּ֖עַר if the boy [is] Conj‑w, Art | N‑ms |
| 369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֣נּוּ not Adv | 3ms |
؟ | 854 [e] ’it·tî; אִתִּ֑י with me Prep | 1cs |
| 6435 [e] pen פֶּ֚ן lest Conj |
| 7200 [e] ’er·’eh אֶרְאֶ֣ה I see V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7451 [e] ḇā·rā‘, בָרָ֔ע the evil Prep‑b, Art | Adj‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 4672 [e] yim·ṣā יִמְצָ֖א would come upon V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1 [e] ’ā·ḇî. אָבִֽי׃ my father N‑msc | 1cs |