Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Genesis 30

Bərē’šīṯ

And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.

7200 [e]
wat·tê·re
וַתֵּ֣רֶא
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7354 [e]
rā·ḥêl,
רָחֵ֗ל
Rachel
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
no
Adv‑NegPrt
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָֽלְדָה֙
she bore children
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
7065 [e]
wat·tə·qan·nê
וַתְּקַנֵּ֥א
then envied
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵ֖ל
Rachel
N‑proper‑fs



 
269 [e]
ba·’ă·ḥō·ṯāh;
בַּאֲחֹתָ֑הּ
her sister
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
3051 [e]
hā·ḇāh-
הָֽבָה־
Give
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
 

לִּ֣י
me
Prep | 1cs



 
1121 [e]
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
children
N‑mp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
369 [e]
’a·yin
אַ֖יִן
not
Adv
4191 [e]
mê·ṯāh
מֵתָ֥ה
will die
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
595 [e]
’ā·nō·ḵî.
אָנֹֽכִי׃
I
Pro‑1cs


And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb? (KJV)

2734 [e]
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
And was kindled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
639 [e]
’ap̄
אַ֥ף
the anger
N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms



 
7354 [e]
bə·rā·ḥêl;
בְּרָחֵ֑ל
against Rachel
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8478 [e]
hă·ṯa·ḥaṯ
הֲתַ֤חַת
[am] in the place
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
of God
N‑mp



 
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹ֔כִי
I
Pro‑1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
4513 [e]
mā·na‘
מָנַ֥ע
has withheld
V‑Qal‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·mêḵ
מִמֵּ֖ךְ
from you
Prep | 2fs
6529 [e]
pə·rî-
פְּרִי־
the fruit
N‑msc


؟
 
990 [e]
ḇā·ṭen.
בָֽטֶן׃
of the womb
N‑fs


And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. (KJV)




 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
so she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Here is
Interjection
519 [e]
’ă·mā·ṯî
אֲמָתִ֥י
my maidservant
N‑fsc | 1cs



 
1090 [e]
ḇil·hāh
בִלְהָ֖ה
Bilhah
N‑proper‑fs
935 [e]

בֹּ֣א
go in
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ê·le·hā;
אֵלֶ֑יהָ
to her
Prep | 3fs
3205 [e]
wə·ṯê·lêḏ
וְתֵלֵד֙
and she will bear [a child]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
1290 [e]
bir·kay,
בִּרְכַּ֔י
my knees
N‑fdc | 1cs
1129 [e]
wə·’ib·bā·neh
וְאִבָּנֶ֥ה
that may have children
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.h‑1cs
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
4480 [e]
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
by her
Prep | 3fs


And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her. (KJV)

5414 [e]
wat·tit·ten-
וַתִּתֶּן־
And she gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lōw
ל֛וֹ
to
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
him
DirObjM
1090 [e]
bil·hāh
בִּלְהָ֥ה
Bilhah
N‑proper‑fs
8198 [e]
šip̄·ḥā·ṯāh
שִׁפְחָתָ֖הּ
her maidservant
N‑fsc | 3fs



 
802 [e]
lə·’iš·šāh;
לְאִשָּׁ֑ה
as wife
Prep‑l | N‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
and went in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
to her
Prep | 3fs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
Jacob
N‑proper‑ms


And Bilhah conceived, and bare Jacob a son. (KJV)

2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֣הַר
And conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
1090 [e]
bil·hāh,
בִּלְהָ֔ה
Bilhah
N‑proper‑fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֥לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֖ב
Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
bên.
בֵּֽן׃
a son
N‑ms


And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵל֙
Rachel
N‑proper‑fs
1777 [e]
dā·nan·nî
דָּנַ֣נִּי
has judged my case
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cse



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַם֙
and also
Conj‑w | Conj
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
He has heard
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6963 [e]
bə·qō·lî,
בְּקֹלִ֔י
my voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
and given
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִ֖י
me
Prep | 1cs



 
1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
thus
Adv
7121 [e]
qā·rə·’āh
קָרְאָ֥ה
she called
V‑Qal‑Perf‑3fs
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
1835 [e]
dān.
דָּֽן׃
Dan
N‑proper‑ms


And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. (KJV)

2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֣הַר
And conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
again
Adv
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֕לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
1090 [e]
bil·hāh
בִּלְהָ֖ה
Bilhah
N‑proper‑fs
8198 [e]
šip̄·ḥaṯ
שִׁפְחַ֣ת
maidservant
N‑fsc



 
7354 [e]
rā·ḥêl;
רָחֵ֑ל
of Rachel
N‑proper‑fs
1121 [e]
bên
בֵּ֥ן
a son
N‑ms



 
8145 [e]
šê·nî
שֵׁנִ֖י
second
Number‑oms
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ.
לְיַעֲקֹֽב׃
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms


And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. (KJV)




 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7354 [e]
rā·ḥêl,
רָחֵ֗ל
Rachel
N‑proper‑fs
5319 [e]
nap̄·tū·lê
נַפְתּוּלֵ֨י
wrestlings
N‑mpc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֧ים ׀
with great
N‑mp
6617 [e]
nip̄·tal·tî
נִפְתַּ֛לְתִּי
I have wrestled
V‑Nifal‑Perf‑1cs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹתִ֖י
my sister
N‑fsc | 1cs
1571 [e]
gam-
גַּם־
and indeed
Conj
3201 [e]
yā·ḵō·lə·tî;
יָכֹ֑לְתִּי
I have prevailed
V‑Qal‑Perf‑1cs
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
So she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
5321 [e]
nap̄·tā·lî.
נַפְתָּלִֽי׃
Naphtali
N‑proper‑ms


When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife. (KJV)

7200 [e]
wat·tê·re
וַתֵּ֣רֶא
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
Leah
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
5975 [e]
‘ā·mə·ḏāh
עָמְדָ֖ה
she had stopped
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
3205 [e]
mil·le·ḏeṯ;
מִלֶּ֑דֶת
bearing
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּח֙
and she took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2153 [e]
zil·pāh
זִלְפָּ֣ה
Zilpah
N‑proper‑fs



 
8198 [e]
šip̄·ḥā·ṯāh,
שִׁפְחָתָ֔הּ
her maidservant
N‑fsc | 3fs
5414 [e]
wat·tit·tên
וַתִּתֵּ֥ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
DirObjM | 3fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֖ב
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as wife
Prep‑l | N‑fs


And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son. (KJV)

3205 [e]
wat·tê·leḏ,
וַתֵּ֗לֶד
And bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
2153 [e]
zil·pāh
זִלְפָּ֛ה
Zilpah
N‑proper‑fs
8198 [e]
šip̄·ḥaṯ
שִׁפְחַ֥ת
maidservant
N‑fsc



 
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֖ה
of Leah
N‑proper‑fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֥ב
Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
bên.
בֵּֽן׃
a son
N‑ms


And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֖ה
Leah
N‑proper‑fs
 
bə·ḡāḏ
[בגד]
 - 
Prep‑b | N‑ms
935 [e]

(בָּ֣א)
 - 
V‑Qal‑Perf‑3ms
1409 [e]
ḡāḏ;
(גָ֑ד)
How fortunate
N‑ms
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
so she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
1410 [e]
gāḏ.
גָּֽד׃
Gad
N‑proper‑ms


And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son. (KJV)

3205 [e]
wat·tê·leḏ,
וַתֵּ֗לֶד
And bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
2153 [e]
zil·pāh
זִלְפָּה֙
Zilpah
N‑proper‑fs
8198 [e]
šip̄·ḥaṯ
שִׁפְחַ֣ת
maidservant
N‑fsc



 
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
of Leah
N‑proper‑fs
1121 [e]
bên
בֵּ֥ן
a son
N‑ms
8145 [e]
šê·nî
שֵׁנִ֖י
second
Number‑oms
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ.
לְיַעֲקֹֽב׃
Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms


And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
Leah
N‑proper‑fs



 
837 [e]
bə·’ā·šə·rî
בְּאָשְׁרִ֕י
I am happy
Prep‑b | N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
833 [e]
’iš·šə·rū·nî
אִשְּׁר֖וּנִי
will call me blessed
V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs



 
1323 [e]
bā·nō·wṯ;
בָּנ֑וֹת
the daughters
N‑fp
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
So she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
836 [e]
’ā·šêr.
אָשֵֽׁר׃
Asher
N‑proper‑ms


And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. (KJV)

1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֜ן
Reuben
N‑proper‑ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֣י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
7105 [e]
qə·ṣîr-
קְצִיר־
of harvest
N‑msc



 
2406 [e]
ḥiṭ·ṭîm,
חִטִּ֗ים
wheat
N‑fp
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֤א
and he found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1736 [e]
ḏū·ḏā·’îm
דֽוּדָאִים֙
mandrakes
N‑mp



 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֣א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֖ה
Leah
N‑proper‑fs
517 [e]
’im·mōw;
אִמּ֑וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵל֙
Rachel
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
Leah
N‑proper‑fs
5414 [e]
tə·nî-
תְּנִי־
give [some]
V‑Qal‑Imp‑fs



 
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
 
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs
1736 [e]
mid·dū·ḏā·’ê
מִדּוּדָאֵ֖י
of mandrakes
Prep‑m | N‑mpc
1121 [e]
bə·nêḵ.
בְּנֵֽךְ׃
of your son
N‑msc | 2fs


And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
But she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
 
lāh,
לָ֗הּ
to her
Prep | 3fs
4592 [e]
ham·‘aṭ
הַמְעַט֙
is [it] a small [matter]
Art | Adj‑ms
3947 [e]
qaḥ·têḵ
קַחְתֵּ֣ךְ
that you have taken away
V‑Qal‑Inf | 2fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM


؟
 
582 [e]
’î·šî,
אִישִׁ֔י
my husband
N‑msc | 1cs
3947 [e]
wə·lā·qa·ḥaṯ
וְלָקַ֕חַת
and would you take away
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1571 [e]
gam
גַּ֥ם
also
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1736 [e]
dū·ḏā·’ê
דּוּדָאֵ֖י
mandrakes
N‑mpc


؟
 
1121 [e]
bə·nî;
בְּנִ֑י
of my son
N‑msc | 1cs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
7354 [e]
rā·ḥêl,
רָחֵ֗ל
Rachel
N‑proper‑fs
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵן֙
therefore
Adv
7901 [e]
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֤ב
he will lie
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5973 [e]
‘im·māḵ
עִמָּךְ֙
with you
Prep | 2fs



 
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
tonight
Art | N‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
for
Prep
1736 [e]
dū·ḏā·’ê
דּוּדָאֵ֥י
mandrakes
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nêḵ.
בְנֵֽךְ׃
of your son
N‑msc | 2fs


And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֨א
And when came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֮
of the field
Art | N‑ms



 
6153 [e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶרֶב֒
in the evening
Prep‑b, Art | N‑ms
3318 [e]
wat·tê·ṣê
וַתֵּצֵ֨א
then went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֜ה
Leah
N‑proper‑fs
7125 [e]
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֗וֹ
to meet him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֣י
to me
Prep | 1cs



 
935 [e]
tā·ḇō·w,
תָּב֔וֹא
you must come in
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
7936 [e]
śā·ḵōr
שָׂכֹ֣ר
surely
V‑Qal‑InfAbs
7936 [e]
śə·ḵar·tî·ḵā,
שְׂכַרְתִּ֔יךָ
I have hired you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1736 [e]
bə·ḏū·ḏā·’ê
בְּדוּדָאֵ֖י
with mandrakes
Prep‑b | N‑mpc
1121 [e]
bə·nî;
בְּנִ֑י
of my son
N‑msc | 1cs
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֥ב
And he lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im·māh
עִמָּ֖הּ
with her
Prep | 3fs
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֥יְלָה
night
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
that
Pro‑3ms


And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son. (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֥ע
And listened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3812 [e]
lê·’āh;
לֵאָ֑ה
Leah
N‑proper‑fs



 
2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֛הַר
and she conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֥לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֖ב
Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bên
בֵּ֥ן
a son
N‑ms
2549 [e]
ḥă·mî·šî.
חֲמִישִֽׁי׃
fifth
Number‑oms


And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֗ה
Leah
N‑proper‑fs
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
has given me
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp



 
7939 [e]
śə·ḵā·rî,
שְׂכָרִ֔י
my wages
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
because
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
8198 [e]
šip̄·ḥā·ṯî
שִׁפְחָתִ֖י
my maidservant
N‑fsc | 1cs
376 [e]
lə·’î·šî;
לְאִישִׁ֑י
to my husband
Prep‑l | N‑msc | 1cs
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
So she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
3485 [e]
yiś·śā·š·ḵār.
יִשָּׂשכָֽר׃
Issachar
N‑proper‑ms


And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son. (KJV)

2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֤הַר
And conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv



 
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
Leah
N‑proper‑fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֥לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1121 [e]
bên-
בֵּן־
a son
N‑ms
8345 [e]
šiš·šî
שִׁשִּׁ֖י
sixth
Number‑oms
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְּיַעֲקֹֽב׃‪‬
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms


And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֗ה
Leah
N‑proper‑fs
2064 [e]
zə·ḇā·ḏa·nî
זְבָדַ֨נִי
has endowed
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים ׀
God
N‑mp
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִי֮
me
DirObjM | 1cs
2065 [e]
zê·ḇeḏ
זֵ֣בֶד
[with] endowment
N‑ms



 
2896 [e]
ṭō·wḇ
טוֹב֒
good
Adj‑ms
6471 [e]
hap·pa·‘am
הַפַּ֙עַם֙
now
Art | N‑fs
2082 [e]
yiz·bə·lê·nî
יִזְבְּלֵ֣נִי
will dwell with me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs



 
376 [e]
’î·šî,
אִישִׁ֔י
my husband
N‑msc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
3205 [e]
yā·laḏ·tî
יָלַ֥דְתִּי
I have borne
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
8337 [e]
šiš·šāh
שִׁשָּׁ֣ה
six
Number‑ms
1121 [e]
ḇā·nîm;
בָנִ֑ים
sons
N‑mp
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
So she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
2074 [e]
zə·ḇu·lūn.
זְבֻלֽוּן׃
Zebulun
N‑proper‑ms


And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. (KJV)

310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
And afterward
Conj‑w | Adv
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָ֣לְדָה
she bore
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
1323 [e]
baṯ;
בַּ֑ת
a daughter
N‑fsc
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
her name
N‑msc | 3fs
1783 [e]
dî·nāh.
דִּינָֽה׃
Dinah
N‑proper‑fs


And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb. (KJV)

2142 [e]
way·yiz·kōr
וַיִּזְכֹּ֥ר
And remembered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7354 [e]
rā·ḥêl;
רָחֵ֑ל
Rachel
N‑proper‑fs
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
and listened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
to her
Prep | 3fs



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
6605 [e]
way·yip̄·taḥ
וַיִּפְתַּ֖ח
and opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7358 [e]
raḥ·māh.
רַחְמָֽהּ׃
her womb
N‑msc | 3fs


And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach: (KJV)




 
2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֖הַר
And she conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑msc



 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
622 [e]
’ā·sap̄
אָסַ֥ף
has taken away
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2781 [e]
ḥer·pā·ṯî.
חֶרְפָּתִֽי׃
my reproach
N‑fsc | 1cs


and she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son. (KJV)

7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֧א
So she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֛וֹ
his name
N‑msc | 3ms



 
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
and said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3254 [e]
yō·sêp̄
יֹסֵ֧ף
shall add
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 

לִ֖י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
bên
בֵּ֥ן
son
N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr.
אַחֵֽר׃
another
Adj‑ms


And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
when
Prep‑k | Pro‑r
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֥ה
had borne
V‑Qal‑Perf‑3fs
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵ֖ל
Rachel
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3837 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
Laban
N‑proper‑ms



 
7971 [e]
šal·lə·ḥê·nî
שַׁלְּחֵ֙נִי֙
Send me away
V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs
1980 [e]
wə·’ê·lə·ḵāh,
וְאֵ֣לְכָ֔ה
that I may go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4725 [e]
mə·qō·w·mî
מְקוֹמִ֖י
my own place
N‑msc | 1cs
776 [e]
ū·lə·’ar·ṣî.
וּלְאַרְצִֽי׃
and to my country
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cs


Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee. (KJV)

5414 [e]
tə·nāh
תְּנָ֞ה
Give
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
[me]
DirObjM
802 [e]
nā·šay
נָשַׁ֣י
my wives
N‑fpc | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3206 [e]
yə·lā·ḏay,
יְלָדַ֗י
my children
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇaḏ·tî
עָבַ֧דְתִּי
I have served
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֛
you
DirObjM | 2ms



 
2004 [e]
bā·hên
בָּהֵ֖ן
for them
Prep‑b | Pro‑3fp
1980 [e]
wə·’ê·lê·ḵāh;
וְאֵלֵ֑כָה
and let me go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯî
עֲבֹדָתִ֖י
my service
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5647 [e]
‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā.
עֲבַדְתִּֽיךָ׃
I have done for you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms


And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms



 
3837 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
Laban
N‑proper‑ms



 
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj



 
4994 [e]

נָ֛א
please [stay]
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
5172 [e]
ni·ḥaš·tî
נִחַ֕שְׁתִּי
I have learned by divination
V‑Piel‑Perf‑1cs
1288 [e]
way·ḇā·ră·ḵê·nî
וַיְבָרֲכֵ֥נִי
that has blessed me
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1558 [e]
biḡ·lā·le·ḵā.
בִּגְלָלֶֽךָ׃
for your sake
Prep‑b | N‑msc | 2ms


And he said, Appoint me thy wages, and I will give it. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5344 [e]
nā·qə·ḇāh
נָקְבָ֧ה
Name
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs



 
7939 [e]
śə·ḵā·rə·ḵā
שְׂכָרְךָ֛
your wages
N‑msc | 2ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
me
Prep | 1cs
5414 [e]
wə·’et·tê·nāh.
וְאֶתֵּֽנָה׃
and I will give [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs


And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
how
Pro‑r



 
5647 [e]
‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā;
עֲבַדְתִּ֑יךָ
I have served you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
how
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
has been
V‑Qal‑Perf‑3ms
4735 [e]
miq·nə·ḵā
מִקְנְךָ֖
your livestock
N‑msc | 2ms
854 [e]
’it·tî.
אִתִּֽי׃
with me
Prep | 1cs


For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also? (KJV)

3588 [e]

כִּ֡י
For
Conj
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַט֩
[was] little
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֤
you
Prep | 2ms



 
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֙
before I [came]
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
6555 [e]
way·yip̄·rōṣ
וַיִּפְרֹ֣ץ
and it has increased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7230 [e]
lā·rōḇ,
לָרֹ֔ב
to a great amount
Prep‑l, Art | N‑ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֧רֶךְ
and has blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֖
you
DirObjM | 2ms
7272 [e]
lə·raḡ·lî;
לְרַגְלִ֑י
since my coming
Prep‑l | N‑fsc | 1cs



 
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Now
Conj‑w | Adv
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֛י
when
Interrog
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
shall provide
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs


؟
 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯî.
לְבֵיתִֽי׃
for my own house
Prep‑l | N‑msc | 1cs


And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
shall I give
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
you
Prep | 2ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·ten-
תִתֶּן־
you shall give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs
3972 [e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
anything
N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
6213 [e]
ta·‘ă·śeh-
תַּֽעֲשֶׂה־
you will do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִּי֙
for me
Prep | 1cs
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
7725 [e]
’ā·šū·ḇāh
אָשׁ֛וּבָה
I will again
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
7462 [e]
’er·‘eh
אֶרְעֶ֥ה
feed
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
6629 [e]
ṣō·nə·ḵā
צֹֽאנְךָ֖
your flock
N‑fsc | 2ms
8104 [e]
’eš·mōr.
אֶשְׁמֹֽר׃
[and] keep it
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs


I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire. (KJV)

5674 [e]
’e·‘ĕ·ḇōr
אֶֽעֱבֹ֨ר
Let me pass
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
through all
Prep‑b | N‑msc
6629 [e]
ṣō·nə·ḵā
צֹֽאנְךָ֜
your flock
N‑fsc | 2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
5493 [e]
hā·sêr
הָסֵ֨ר
removing
V‑Hifil‑InfAbs
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֜ם
from there
Prep‑m | Adv
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7716 [e]
śeh
שֶׂ֣ה ׀
the sheep
N‑ms
5348 [e]
nā·qōḏ
נָקֹ֣ד
speckled
Adj‑ms



 
2921 [e]
wə·ṭā·lū,
וְטָל֗וּא
and spotted
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
7716 [e]
śeh-
שֶׂה־
the
N‑ms
2345 [e]
ḥūm
חוּם֙
brown ones
Adj‑ms



 
3775 [e]
bak·kə·śā·ḇîm,
בַּכְּשָׂבִ֔ים
among the lambs
Prep‑b, Art | N‑mp
2921 [e]
wə·ṭā·lū
וְטָל֥וּא
and the spotted
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5348 [e]
wə·nā·qōḏ
וְנָקֹ֖ד
and speckled
Conj‑w | Adj‑ms



 
5795 [e]
bā·‘iz·zîm;
בָּעִזִּ֑ים
among the goats
Prep‑b, Art | N‑fp
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
and [these] shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7939 [e]
śə·ḵā·rî.
שְׂכָרִֽי׃
my wages
N‑msc | 1cs


So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me. (KJV)

6030 [e]
wə·‘ā·nə·ṯāh-
וְעָֽנְתָה־
So will answer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 

בִּ֤י
for me
Prep | 1cs
6666 [e]
ṣiḏ·qā·ṯî
צִדְקָתִי֙
my righteousness
N‑fsc | 1cs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in time
Prep‑b | N‑ms



 
4279 [e]
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
to come
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
the subject comes
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
7939 [e]
śə·ḵā·rî
שְׂכָרִ֖י
my wages
N‑msc | 1cs



 
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֣ל
every one
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [is]
Pro‑r
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶנּוּ֩
not
Adv | 3ms
5348 [e]
nā·qōḏ
נָקֹ֨ד
speckled
Adj‑ms
2921 [e]
wə·ṭā·lū
וְטָל֜וּא
and spotted
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
5795 [e]
bā·‘iz·zîm,
בָּֽעִזִּ֗ים
among the goats
Prep‑b, Art | N‑fp
2345 [e]
wə·ḥūm
וְחוּם֙
and dark-colored
Conj‑w | Adj‑ms



 
3775 [e]
bak·kə·śā·ḇîm,
בַּכְּשָׂבִ֔ים
among the lambs
Prep‑b, Art | N‑mp
1589 [e]
gā·nūḇ
גָּנ֥וּב
will be considered stolen
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
[if] it [is]
Pro‑3ms
854 [e]
’it·tî.
אִתִּֽי׃
with me
Prep | 1cs


And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
N‑proper‑ms
2005 [e]
hên;
הֵ֑ן
Oh
Interjection
3863 [e]

ל֖וּ
that
Prep
1961 [e]
yə·hî
יְהִ֥י
it were
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
1697 [e]
ḵiḏ·ḇā·re·ḵā.
כִדְבָרֶֽךָ׃
according to your word
Prep‑k | N‑msc | 2ms


And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. (KJV)

5493 [e]
way·yā·sar
וַיָּ֣סַר
So he removed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּוֹם֩
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֨וּא
that
Art | Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8495 [e]
hat·tə·yā·šîm
הַתְּיָשִׁ֜ים
the male goats
Art | N‑mp
6124 [e]
hā·‘ă·qud·dîm
הָֽעֲקֻדִּ֣ים
that were speckled
Art | Adj‑mp



 
2921 [e]
wə·haṭ·ṭə·lu·’îm,
וְהַטְּלֻאִ֗ים
and spotted
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5795 [e]
hā·‘iz·zîm
הָֽעִזִּים֙
the female goats
Art | N‑fp
5348 [e]
han·nə·qud·dō·wṯ
הַנְּקֻדּ֣וֹת
that were speckled
Art | Adj‑fp



 
2921 [e]
wə·haṭ·ṭə·lu·’ōṯ,
וְהַטְּלֻאֹ֔ת
and spotted
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
3605 [e]
kōl
כֹּ֤ל
every one
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that had [some]
Pro‑r
3836 [e]
lā·ḇān
לָבָן֙
white
Adj‑ms



 
 
bōw,
בּ֔וֹ
in it
Prep | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2345 [e]
ḥūm
ח֖וּם
the dark-colored
Adj‑ms



 
3775 [e]
bak·kə·śā·ḇîm;
בַּכְּשָׂבִ֑ים
among the lambs
Prep‑b, Art | N‑mp
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֖ן
and gave [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
1121 [e]
bā·nāw.
בָּנָֽיו׃
of his sons
N‑mpc | 3ms


And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks. (KJV)

7760 [e]
way·yā·śem,
וַיָּ֗שֶׂם
And he put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
a journey
N‑csc
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days'
N‑mp
996 [e]
bê·nōw
בֵּינ֖וֹ
between himself
Prep | 3ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
3290 [e]
wə·ya·‘ă·qōḇ,
וְיַעֲקֹ֗ב
and Jacob
Conj‑w | N‑proper‑ms
7462 [e]
rō·‘eh
רֹעֶ֛ה
fed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6629 [e]
ṣōn
צֹ֥אן
the flocks
N‑csc
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
of Laban
N‑proper‑ms
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rōṯ.
הַנּוֹתָרֹֽת׃
the remainder
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp


And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ-
וַיִּֽקַּֽח־
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
for himself
Prep | 3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
Jacob
N‑proper‑ms
4731 [e]
maq·qal
מַקַּ֥ל
branches
N‑msc



 
3839 [e]
liḇ·neh
לִבְנֶ֛ה
of poplar
N‑ms
3892 [e]
laḥ
לַ֖ח
fresh
Adj‑ms
3869 [e]
wə·lūz
וְל֣וּז
and of the almond
Conj‑w | N‑ms



 
6196 [e]
wə·‘er·mō·wn;
וְעֶרְמ֑וֹן‪‬
and chestnut trees
Conj‑w | N‑ms
6478 [e]
way·p̄aṣ·ṣêl
וַיְפַצֵּ֤ל
and peeled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
 
bā·hên
בָּהֵן֙
in them
Prep | 3fp
6479 [e]
pə·ṣā·lō·wṯ
פְּצָל֣וֹת
strips
N‑fp



 
3836 [e]
lə·ḇā·nō·wṯ,
לְבָנ֔וֹת
white
Adj‑fp
4286 [e]
maḥ·śōp̄
מַחְשֹׂף֙
and exposed
N‑msc
3836 [e]
hal·lā·ḇān,
הַלָּבָ֔ן
the white
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4731 [e]
ham·maq·lō·wṯ.
הַמַּקְלֽוֹת׃
the branches
Art | N‑mp


And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink. (KJV)

3322 [e]
way·yaṣ·ṣêḡ,
וַיַּצֵּ֗ג
And he set
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4731 [e]
ham·maq·lō·wṯ
הַמַּקְלוֹת֙
the branches
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6478 [e]
piṣ·ṣêl,
פִּצֵּ֔ל
he had peeled
V‑Piel‑Perf‑3ms
7298 [e]
bā·ro·hā·ṭîm
בָּרֳהָטִ֖ים
in the troughs
Prep‑b | N‑mp
8268 [e]
bə·ši·qă·ṯō·wṯ
בְּשִֽׁקֲת֣וֹת
in troughs
Prep‑b | N‑fpc



 
4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
the watering
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
where
Pro‑r
935 [e]
tā·ḇō·nā
תָּבֹ֨אןָ
came
V‑Qal‑Imperf‑3fp
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֤אן
the flocks
Art | N‑cs



 
8354 [e]
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּוֹת֙
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5227 [e]
lə·nō·ḵaḥ
לְנֹ֣כַח
before
Prep‑l
6629 [e]
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the flocks
Art | N‑cs
3179 [e]
way·yê·ḥam·nāh
וַיֵּחַ֖מְנָה
so that they should conceive
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
935 [e]
bə·ḇō·’ān
בְּבֹאָ֥ן
when they came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fp
8354 [e]
liš·tō·wṯ.
לִשְׁתּֽוֹת׃
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted. (KJV)

3179 [e]
way·ye·ḥĕ·mū
וַיֶּחֱמ֥וּ
So conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
the flocks
Art | N‑cs
413 [e]
’el-
אֶל־
before
Prep



 
4731 [e]
ham·maq·lō·wṯ;
הַמַּקְל֑וֹת
the branches
Art | N‑mp
3205 [e]
wat·tê·laḏ·nā
וַתֵּלַ֣דְןָ
and brought forth
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
6629 [e]
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the flocks
Art | N‑cs



 
6124 [e]
‘ă·qud·dîm
עֲקֻדִּ֥ים
streaked
Adj‑mp



 
5348 [e]
nə·qud·dîm
נְקֻדִּ֖ים
speckled
Adj‑mp
2921 [e]
ū·ṭə·lu·’îm.
וּטְלֻאִֽים׃
and spotted
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp


And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle. (KJV)




 
3775 [e]
wə·hak·kə·śā·ḇîm
וְהַכְּשָׂבִים֮
And the lambs
Conj‑w, Art | N‑mp
6504 [e]
hip̄·rîḏ
הִפְרִ֣יד
separated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֒
Jacob
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַ֠יִּתֵּן
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
face
N‑cpc
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֧אן
the flocks
Art | N‑cs
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep



 
6124 [e]
‘ā·qōḏ
עָקֹ֛ד
the streaked
Adj‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2345 [e]
ḥūm
ח֖וּם
the brown
Adj‑ms
6629 [e]
bə·ṣōn
בְּצֹ֣אן
in the flock
Prep‑b | N‑csc



 
3837 [e]
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
of Laban
N‑proper‑ms
7896 [e]
way·yā·šeṯ-
וַיָּֽשֶׁת־
but he put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֤וֹ
his own
Prep | 3ms
5739 [e]
‘ă·ḏā·rîm
עֲדָרִים֙
flocks
N‑mp



 
905 [e]
lə·ḇad·dōw,
לְבַדּ֔וֹ
by themselves
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7896 [e]
šā·ṯām
שָׁתָ֖ם
did put them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
6629 [e]
ṣōn
צֹ֥אן
flock
N‑csc
3837 [e]
lā·ḇān.
לָבָֽן׃
of Laban
N‑proper‑ms


And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
whenever
Prep‑b | N‑msc
3179 [e]
ya·ḥêm
יַחֵם֮
conceived
V‑Piel‑Inf
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֣אן
the livestock
Art | N‑cs
7194 [e]
ham·quš·šā·rō·wṯ
הַמְקֻשָּׁרוֹת֒
stronger
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑fp



 
7760 [e]
wə·śām
וְשָׂ֨ם
that placed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֧ב
Jacob
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4731 [e]
ham·maq·lō·wṯ
הַמַּקְל֛וֹת
the branches
Art | N‑mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
before the eyes
Prep‑l | N‑cdc
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
of the livestock
Art | N‑cs



 
7298 [e]
bā·ro·hā·ṭîm;
בָּרֳהָטִ֑ים
in the troughs
Prep‑b | N‑mp
3179 [e]
lə·yaḥ·mên·nāh
לְיַחְמֵ֖נָּה
that they might conceive
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fse
4731 [e]
bam·maq·lō·wṯ.
בַּמַּקְלֽוֹת׃
in front of the branches
Prep‑b, Art | N‑mp


But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. (KJV)




 
5848 [e]
ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄
וּבְהַעֲטִ֥יף
But when were feeble
Conj‑w, Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
the flocks
Art | N‑cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
7760 [e]
yā·śîm;
יָשִׂ֑ים
he did put [them] in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
So were
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5848 [e]
hā·‘ă·ṭu·p̄îm
הָעֲטֻפִים֙
the feebler
Art | N‑mp



 
3837 [e]
lə·lā·ḇān,
לְלָבָ֔ן
of Laban
Prep‑l | N‑proper‑ms
7194 [e]
wə·haq·qə·šu·rîm
וְהַקְּשֻׁרִ֖ים
and the stronger
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ.
לְיַעֲקֹֽב׃
of Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms


And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses. (KJV)

6555 [e]
way·yip̄·rōṣ
וַיִּפְרֹ֥ץ
Thus became prosperous
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֖ישׁ
the man
Art | N‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֣ד
exceedingly
Adv



 
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
greatly
Adv
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
6629 [e]
ṣōn
צֹ֣אן
flocks
N‑cs



 
7227 [e]
rab·bō·wṯ,
רַבּ֔וֹת
large
Adj‑fp



 
8198 [e]
ū·šə·p̄ā·ḥō·wṯ
וּשְׁפָחוֹת֙
and maidservants
Conj‑w | N‑fp



 
5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏîm,
וַעֲבָדִ֔ים
and menservants
Conj‑w | N‑mp



 
1581 [e]
ū·ḡə·mal·lîm
וּגְמַלִּ֖ים
and camels
Conj‑w | N‑mp
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rîm.
וַחֲמֹרִֽים׃
and donkeys
Conj‑w | N‑mp