Interlinear Bible |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And again came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: (KJV)
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֡ם of man N‑ms |
| 559 [e] ’ĕ·mōr אֱמֹר֩ say V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5057 [e] lin·ḡîḏ לִנְגִ֨יד to the prince Prep‑l | N‑msc |
、 | 6865 [e] ṣōr צֹ֜ר of Tyre N‑proper‑fs |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר ׀ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהֹוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֣עַן because Adv |
、 | 1361 [e] gā·ḇah גָּבַ֤הּ [is] lifted up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3820 [e] lib·bə·ḵā לִבְּךָ֙ your heart N‑msc | 2ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֙אמֶר֙ and you say Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
、 | 410 [e] ’êl אֵ֣ל a god N‑ms |
| 589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I [am] Pro‑1cs |
| 4186 [e] mō·wō·šaḇ מוֹשַׁ֧ב [in] the seat N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֛ים of gods N‑mp |
| 3427 [e] yā·šaḇ·tî יָשַׁ֖בְתִּי I sit V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3820 [e] bə·lêḇ בְּלֵ֣ב in the midst Prep‑b | N‑msc |
– | 3220 [e] yam·mîm; יַמִּ֑ים of the seas N‑mp |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֤ה and yet you [are] Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֙ a man N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְֽלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 410 [e] ’êl, אֵ֔ל a god N‑ms |
| 5414 [e] wat·tit·tên וַתִּתֵּ֥ן and Though you set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 3820 [e] lib·bə·ḵā לִבְּךָ֖ your heart N‑msc | 2ms |
| 3820 [e] kə·lêḇ כְּלֵ֥ב as the heart Prep‑k | N‑msc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ of a god N‑mp |
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee: (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה behold Interjection |
| 2450 [e] ḥā·ḵām חָכָ֛ם wiser Adj‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה you [are] Pro‑2ms |
| mid·dā·ni·’êl [מדנאל] Daniel Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 1840 [e] mid·dā·nî·’êl; (מִדָּֽנִיֵּ֑אל) than Daniel Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5640 [e] sā·ṯūm סָת֖וּם there is secret V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
| 6004 [e] ‘ă·mā·mū·ḵā. עֲמָמֽוּךָ׃ that can be hidden from you V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms |
with thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures: (KJV)
| 2451 [e] bə·ḥā·ḵə·mā·ṯə·ḵā בְּחָכְמָֽתְךָ֙ With your wisdom Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 8394 [e] ū·ḇiṯ·ḇū·nā·ṯə·ḵā, וּבִתְבוּנָ֣תְךָ֔ and your understanding Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 6213 [e] ‘ā·śî·ṯā עָשִׂ֥יתָ You have gained V‑Qal‑Perf‑2ms |
| lə·ḵā לְּךָ֖ for yourself Prep | 2ms |
、 | 2428 [e] ḥā·yil; חָ֑יִל riches N‑ms |
| 6213 [e] wat·ta·‘aś וַתַּ֛עַשׂ and gathered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֥ב gold N‑ms |
| 3701 [e] wā·ḵe·sep̄ וָכֶ֖סֶף and silver Conj‑w | N‑ms |
| 214 [e] bə·’ō·wṣ·rō·w·ṯe·ḵā. בְּאוֹצְרוֹתֶֽיךָ׃ into your treasuries Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
by thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches: (KJV)
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֧ב By great Prep‑b | N‑msc |
| 2451 [e] ḥā·ḵə·mā·ṯə·ḵā חָכְמָתְךָ֛ your wisdom N‑fsc | 2ms |
| 7404 [e] bir·ḵul·lā·ṯə·ḵā בִּרְכֻלָּתְךָ֖ in trade Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 7235 [e] hir·bî·ṯā הִרְבִּ֣יתָ you have increased V‑Hifil‑Perf‑2ms |
、 | 2428 [e] ḥê·le·ḵā; חֵילֶ֑ךָ your riches N‑msc | 2ms |
| 1361 [e] way·yiḡ·bah וַיִּגְבַּ֥הּ and is lifted up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā לְבָבְךָ֖ your heart N‑msc | 2ms |
– | 2428 [e] bə·ḥê·le·ḵā. בְּחֵילֶֽךָ׃ because of your riches Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| s ס - Punc |
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God; (KJV)
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֕ן therefore Adv |
| 3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֛עַן because Adv |
| 5414 [e] tit·tə·ḵā תִּתְּךָ֥ you have set V‑Qal‑Inf | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā לְבָבְךָ֖ your heart N‑msc | 2ms |
| 3820 [e] kə·lêḇ כְּלֵ֥ב as the heart Prep‑k | N‑msc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ of a god N‑mp |
behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness. (KJV)
| 3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן therefore Adv |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י behold I Interjection | 1cs |
| 935 [e] mê·ḇî מֵבִ֤יא will bring V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā עָלֶ֙יךָ֙ against you Prep | 2ms |
| 2114 [e] zā·rîm, זָרִ֔ים strangers Adj‑mp |
| 6184 [e] ‘ā·rî·ṣê עָרִיצֵ֖י the most terrible Adj‑mpc |
| 1471 [e] gō·w·yim; גּוֹיִ֑ם of the nations N‑mp |
| 7324 [e] wə·hê·rî·qū וְהֵרִ֤יקוּ And they shall draw Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
| 2719 [e] ḥar·ḇō·w·ṯām חַרְבוֹתָם֙ their swords N‑fpc | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3308 [e] yə·p̄î יְפִ֣י the beauty N‑msc |
、 | 2451 [e] ḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵā, חָכְמָתֶ֔ךָ of your wisdom N‑fsc | 2ms |
| 2490 [e] wə·ḥil·lə·lū וְחִלְּל֖וּ and defile Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 3314 [e] yip̄·‘ā·ṯe·ḵā. יִפְעָתֶֽךָ׃ your splendor N‑fsc | 2ms |
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas. (KJV)
、 | 7845 [e] laš·ša·ḥaṯ לַשַּׁ֖חַת Into the Pit Prep‑l, Art | N‑fs |
| 3381 [e] yō·w·ri·ḏū·ḵā; יֽוֹרִד֑וּךָ they shall throw you down V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms |
| 4463 [e] wā·mat·tāh וָמַ֛תָּה and you shall die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 4191 [e] mə·mō·w·ṯê מְמוֹתֵ֥י the death N‑mpc |
| 2491 [e] ḥā·lāl חָלָ֖ל of the slain N‑ms |
| 3820 [e] bə·lêḇ בְּלֵ֥ב in the midst Prep‑b | N‑msc |
| 3220 [e] yam·mîm. יַמִּֽים׃ of the seas N‑mp |
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee. (KJV)
| 559 [e] he·’ā·mōr הֶאָמֹ֤ר Will still V‑Qal‑InfAbs |
| 559 [e] tō·mar תֹּאמַר֙ you say V‑Qal‑Imperf‑2ms |
؟ | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים a god N‑mp |
| 589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I [am] Pro‑1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 2026 [e] hō·rə·ḡe·ḵā; הֹֽרְגֶ֑ךָ him who slays you V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֥ה but you [shall] [be] Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֛ם a man N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 410 [e] ’êl אֵ֖ל a god N‑ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֥ד in the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 2490 [e] mə·ḥal·le·ḵā. מְחַלְלֶֽיךָ׃ of him who slays you V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD. (KJV)
| 4194 [e] mō·w·ṯê מוֹתֵ֧י The death N‑mpc |
| 6189 [e] ‘ă·rê·lîm עֲרֵלִ֛ים of the uncircumcised Adj‑mp |
| 4191 [e] tā·mūṯ תָּמ֖וּת You shall die V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ by the hand Prep‑b | N‑fsc |
、 | 2114 [e] zā·rîm; זָרִ֑ים of aliens Adj‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
| 1696 [e] ḏib·bar·tî, דִבַּ֔רְתִּי have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And Moreover came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. (KJV)
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
| 5375 [e] śā שָׂ֥א take up V‑Qal‑Imp‑ms |
| 7015 [e] qî·nāh קִינָ֖ה a lamentation N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king N‑msc |
、 | 6865 [e] ṣō·wr; צ֑וֹר of Tyre N‑proper‑fs |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַ֣רְתָּ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| lōw, לּ֗וֹ to him Prep | 3ms |
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ You [were] Pro‑2ms |
| 2856 [e] ḥō·w·ṯêm חוֹתֵ֣ם the seal V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 8508 [e] tā·ḵə·nîṯ, תָּכְנִ֔ית of perfection N‑fs |
| 4392 [e] mā·lê מָלֵ֥א Full Adj‑ms |
、 | 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֖ה of wisdom N‑fs |
| 3632 [e] ū·ḵə·lîl וּכְלִ֥יל and perfect in Conj‑w | Adj‑msc |
| 3308 [e] yō·p̄î. יֹֽפִי׃ beauty N‑ms |
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. (KJV)
| 5731 [e] bə·‘ê·ḏen בְּעֵ֨דֶן In Eden Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 1588 [e] gan- גַּן־ the garden N‑csc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֜ים of God N‑mp |
| 1961 [e] hā·yî·ṯā, הָיִ֗יתָ You were V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 68 [e] ’e·ḇen אֶ֨בֶן stone [was] N‑fs |
| 3368 [e] yə·qā·rāh יְקָרָ֤ה precious Adj‑fs |
、 | 4540 [e] mə·su·ḵā·ṯe·ḵā מְסֻכָתֶ֙ךָ֙ your covering N‑fsc | 2ms |
、 | 124 [e] ’ō·ḏem אֹ֣דֶם the sardius N‑ms |
、 | 6357 [e] piṭ·ḏāh פִּטְדָ֞ה topaz N‑fs |
、 | 3095 [e] wə·yā·hă·lōm, וְיָהֲלֹ֗ם and diamond Conj‑w | N‑ms |
、 | 8658 [e] tar·šîš תַּרְשִׁ֥ישׁ Beryl N‑ms |
、 | 7718 [e] šō·ham שֹׁ֙הַם֙ onyx N‑ms |
、 | 3471 [e] wə·yā·šə·p̄êh, וְיָ֣שְׁפֵ֔ה and jasper Conj‑w | N‑ms |
、 | 5601 [e] sap·pîr סַפִּ֣יר Sapphire N‑ms |
、 | 5306 [e] nō·p̄eḵ, נֹ֔פֶךְ turquoise N‑ms |
、 | 1304 [e] ū·ḇā·rə·qaṯ וּבָרְקַ֖ת and emerald Conj‑w | N‑fs |
、 | 2091 [e] wə·zā·hāḇ; וְזָהָ֑ב and with gold Conj‑w | N‑ms |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֨אכֶת the workmanship N‑fsc |
| 8596 [e] tup·pe·ḵā תֻּפֶּ֤יךָ of your timbrels N‑mpc | 2ms |
| 5345 [e] ū·nə·qā·ḇe·ḵā וּנְקָבֶ֙יךָ֙ and pipes Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
| bāḵ, בָּ֔ךְ for you Prep | 2ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם on the day Prep‑b | N‑msc |
| 1254 [e] hib·bā·ra·’ă·ḵā הִבָּרַאֲךָ֖ you were created V‑Nifal‑Inf | 2ms |
| 3559 [e] kō·w·nā·nū. כּוֹנָֽנוּ׃ Was prepared V‑Pual‑Perf‑3cp |
Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. (KJV)
| 859 [e] ’at- אַ֨תְּ־ You [were] Pro‑2ms |
| 3742 [e] kə·rūḇ, כְּר֔וּב the cherub N‑msc |
| 4473 [e] mim·šaḥ מִמְשַׁ֖ח anointed N‑msc |
– | 5526 [e] has·sō·w·ḵêḵ; הַסּוֹכֵ֑ךְ who covers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5414 [e] ū·nə·ṯat·tî·ḵā, וּנְתַתִּ֗יךָ and I established you Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms |
| 2022 [e] bə·har בְּהַ֨ר on the mountain Prep‑b | N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֤דֶשׁ of holy N‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ God N‑mp |
| 1961 [e] hā·yî·ṯā, הָיִ֔יתָ You were V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ in the midst Prep‑b | N‑msc |
| 68 [e] ’aḇ·nê- אַבְנֵי־ of stones N‑fpc |
| 784 [e] ’êš אֵ֖שׁ fiery N‑cs |
| 1980 [e] hiṯ·hal·lā·ḵə·tā. הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ You walked back and forth V‑Hitpael‑Perf‑2ms |
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee. (KJV)
| 8549 [e] tā·mîm תָּמִ֤ים Perfect Adj‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ You [were] Pro‑2ms |
| 1870 [e] biḏ·rā·ḵe·ḵā, בִּדְרָכֶ֔יךָ in your ways Prep‑b | N‑cpc | 2ms |
| 3117 [e] mî·yō·wm מִיּ֖וֹם from the day Prep‑m | N‑msc |
、 | 1254 [e] hib·bā·rə·’āḵ; הִבָּֽרְאָ֑ךְ you were created V‑Nifal‑Inf | 2ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Till Prep |
| 4672 [e] nim·ṣā נִמְצָ֥א was found V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 5766 [e] ‘aw·lā·ṯāh עַוְלָ֖תָה iniquity N‑fs |
| bāḵ. בָּֽךְ׃ in you Prep | 2ms |
By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. (KJV)
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֣ב By the abundance Prep‑b | N‑msc |
| 7404 [e] rə·ḵul·lā·ṯə·ḵā, רְכֻלָּתְךָ֗ of your trading N‑fsc | 2ms |
| 4390 [e] mā·lū מָל֧וּ You became filled V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8432 [e] ṯō·wḵ·ḵā תוֹכְךָ֛ within N‑msc | 2ms |
、 | 2555 [e] ḥā·mās חָמָ֖ס with violence N‑ms |
– | 2398 [e] wat·te·ḥĕ·ṭā; וַֽתֶּחֱטָ֑א and you sinned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 2490 [e] wā·’e·ḥal·lel·ḵā וָאֶחַלֶּלְךָ֩ and therefore I cast you as a profane thing Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 2ms |
| 2022 [e] mê·har מֵהַ֨ר Out of the mountain Prep‑m | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים of God N‑mp |
| 6 [e] wā·’ab·beḏ·ḵā וָֽאַבֶּדְךָ֙ And I destroyed you Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 2ms |
、 | 3742 [e] kə·rūḇ כְּר֣וּב cherub N‑ms |
| 5526 [e] has·sō·ḵêḵ, הַסֹּכֵ֔ךְ covering Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֖וֹךְ from the midst Prep‑m | N‑msc |
| 68 [e] ’aḇ·nê- אַבְנֵי־ of the stones N‑fpc |
| 784 [e] ’êš. אֵֽשׁ׃ fiery N‑cs |
Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee. (KJV)
| 1361 [e] gā·ḇah גָּבַ֤הּ Was lifted up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3820 [e] lib·bə·ḵā לִבְּךָ֙ Your heart N‑msc | 2ms |
、 | 3308 [e] bə·yā·p̄ə·ye·ḵā, בְּיָפְיֶ֔ךָ because of your beauty Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 7843 [e] ši·ḥa·tā שִׁחַ֥תָּ You corrupted V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 2451 [e] ḥā·ḵə·mā·ṯə·ḵā חָכְמָתְךָ֖ your wisdom N‑fsc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for the sake Prep |
| 3314 [e] yip̄·‘ā·ṯe·ḵā; יִפְעָתֶ֑ךָ of your splendor N‑fsc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ To Prep |
、 | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ the ground N‑fs |
| 7993 [e] hiš·laḵ·tî·ḵā, הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ I cast you V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֧י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 4428 [e] mə·lā·ḵîm מְלָכִ֛ים kings N‑mp |
| 5414 [e] nə·ṯat·tî·ḵā נְתַתִּ֖יךָ I laid you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
| 7200 [e] lə·ra·’ă·wāh לְרַ֥אֲוָה that they might gaze Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| ḇāḵ. בָֽךְ׃ at you Prep | 2ms |
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee. (KJV)
| 7230 [e] mê·rōḇ מֵרֹ֣ב By the multitude Prep‑m | N‑msc |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·ne·ḵā, עֲוֺנֶ֗יךָ of your iniquities N‑cpc | 2ms |
| 5766 [e] bə·‘e·wel בְּעֶ֙וֶל֙ by the iniquity Prep‑b | N‑msc |
– | 7404 [e] rə·ḵul·lā·ṯə·ḵā, רְכֻלָּ֣תְךָ֔ of your trading N‑fsc | 2ms |
| 2490 [e] ḥil·lal·tā חִלַּ֖לְתָּ You defiled V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 4720 [e] miq·dā·še·ḵā; מִקְדָּשֶׁ֑יךָ your sanctuaries N‑mpc | 2ms |
| 3318 [e] wā·’ō·w·ṣi- וָֽאוֹצִא־ and therefore I brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 784 [e] ’êš אֵ֤שׁ fire N‑cs |
| 8432 [e] mit·tō·wḵ·ḵā מִתּֽוֹכְךָ֙ from your midst Prep‑m | N‑msc | 2ms |
| 1931 [e] hî הִ֣יא it Pro‑3fs |
| 398 [e] ’ă·ḵā·laṯ·ḵā, אֲכָלַ֔תְךָ devoured you V‑Qal‑Perf‑3fs | 2ms |
| 5414 [e] wā·’et·ten·ḵā וָאֶתֶּנְךָ֤ and I turned you Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 2ms |
| 665 [e] lə·’ê·p̄er לְאֵ֙פֶר֙ to ashes Prep‑l | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֖י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 7200 [e] rō·’e·ḵā. רֹאֶֽיךָ׃ who saw you V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more. (KJV)
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
| 3045 [e] yō·wḏ·‘e·ḵā יוֹדְעֶ֙יךָ֙ who knew you V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 5971 [e] bā·‘am·mîm, בָּֽעַמִּ֔ים among the peoples Prep‑b, Art | N‑mp |
| 8074 [e] šā·mə·mū שָׁמְמ֖וּ are astonished V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā; עָלֶ֑יךָ at you Prep | 2ms |
、 | 1091 [e] bal·lā·hō·wṯ בַּלָּה֣וֹת a horror N‑fp |
| 1961 [e] hā·yî·ṯā, הָיִ֔יתָ You have become V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 369 [e] wə·’ê·nə·ḵā וְאֵינְךָ֖ and [shall] [be] no more Conj‑w | Adv | 2ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ forever N‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Again the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it, (KJV)
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
| 7760 [e] śîm שִׂ֥ים set V‑Qal‑Imp‑ms |
| 6440 [e] pā·ne·ḵā פָּנֶ֖יךָ your face N‑cpc | 2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
、 | 6721 [e] ṣî·ḏō·wn; צִיד֑וֹן Sidon N‑proper‑fs |
| 5012 [e] wə·hin·nā·ḇê וְהִנָּבֵ֖א and prophesy Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ against her Prep | 3fs |
and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā, וְאָמַרְתָּ֗ And say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֤י behold I [am] Interjection | 1cs |
| 5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֙יִךְ֙ against you Prep | 2fs |
– | 6721 [e] ṣî·ḏō·wn, צִיד֔וֹן Sidon N‑proper‑fs |
| 3513 [e] wə·niḵ·baḏ·tî וְנִכְבַּדְתִּ֖י and I will be glorified Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
| 8432 [e] bə·ṯō·w·ḵêḵ; בְּתוֹכֵ֑ךְ in your midst Prep‑b | N‑msc | 2fs |
| 3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū וְֽיָדְע֞וּ and they shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I [am] Pro‑1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6213 [e] ba·‘ă·śō·w·ṯî בַּעֲשׂ֥וֹתִי when I execute Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| ḇāh בָ֛הּ in her Prep | 3fs |
| 8201 [e] šə·p̄ā·ṭîm שְׁפָטִ֖ים judgments N‑mp |
| 6942 [e] wə·niq·daš·tî וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי and demonstrate My holiness Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
| ḇāh. בָֽהּ׃ in her Prep | 3fs |
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD. (KJV)
| 7971 [e] wə·šil·laḥ·tî- וְשִׁלַּחְתִּי־ And for I will send Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
| ḇāh בָ֞הּ upon her Prep | 3fs |
、 | 1698 [e] de·ḇer דֶּ֤בֶר pestilence N‑ms |
| 1818 [e] wā·ḏām וָדָם֙ and blood Conj‑w | N‑ms |
– | 2351 [e] bə·ḥū·ṣō·w·ṯe·hā, בְּח֣וּצוֹתֶ֔יהָ in her streets Prep‑b | N‑mpc | 3fs |
| 5307 [e] wə·nip̄·lal וְנִפְלַ֤ל and shall be judged Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 2491 [e] ḥā·lāl חָלָל֙ the wounded N‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·w·ḵāh, בְּתוֹכָ֔הּ in her midst Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| 2719 [e] bə·ḥe·reḇ בְּחֶ֥רֶב by the sword Prep‑b | N‑fs |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ against her Prep | 3fs |
– | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ; מִסָּבִ֑יב on every side Prep‑m | Adv |
| 3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū וְיָדְע֖וּ and they shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. (KJV)
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ And no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֨ה there shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֜וֹד longer Adv |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית for the house Prep‑l | N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5544 [e] sil·lō·wn סִלּ֤וֹן a brier N‑ms |
| 3992 [e] mam·’îr מַמְאִיר֙ pricking V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 6975 [e] wə·qō·wṣ וְק֣וֹץ or a thorn Conj‑w | N‑ms |
| 3510 [e] maḵ·’iḇ, מַכְאִ֔ב painful V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 3605 [e] mik·kōl מִכֹּל֙ from among all Prep‑m | N‑msc |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇō·ṯām, סְבִ֣יבֹתָ֔ם [who] [are] around them Adv | 3mp |
| 7590 [e] haš·šā·ṭîm הַשָּׁאטִ֖ים who despise Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām; אוֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
| 3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū, וְיָ֣דְע֔וּ and they shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I [am] Pro‑1cs |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob. (KJV)
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ Thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֮ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוִה֒ GOD N‑proper‑ms |
| 6908 [e] bə·qab·bə·ṣî בְּקַבְּצִ֣י ׀ when I have gathered Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 5971 [e] hā·‘am·mîm הָֽעַמִּים֙ the peoples Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר among whom Pro‑r |
、 | 6327 [e] nā·p̄ō·ṣū נָפֹ֣צוּ are scattered V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| ḇām, בָ֔ם they Prep | 3mp |
| 6942 [e] wə·niq·daš·tî וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי I will show Myself holy Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
| ḇām בָ֖ם in them Prep | 3mp |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֣י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim; הַגּוֹיִ֑ם of the Gentiles Art | N‑mp |
| 3427 [e] wə·yā·šə·ḇū וְיָֽשְׁבוּ֙ then they will dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
| 127 [e] ’aḏ·mā·ṯām, אַדְמָתָ֔ם their own land N‑fsc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I gave V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5650 [e] lə·‘aḇ·dî לְעַבְדִּ֥י to My servant Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 3290 [e] lə·ya·‘ă·qōḇ. לְיַעֲקֹֽב׃ Jacob Prep‑l | N‑proper‑ms |
And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God. (KJV)
| 3427 [e] wə·yā·šə·ḇū וְיָשְׁב֣וּ And they will dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶיהָ֮ there Prep | 3fs |
| 983 [e] lā·ḇe·ṭaḥ לָבֶטַח֒ safely Prep‑l | N‑ms |
| 1129 [e] ū·ḇā·nū וּבָנ֤וּ and build Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 1004 [e] ḇāt·tîm בָתִּים֙ houses N‑mp |
| 5193 [e] wə·nā·ṭə·‘ū וְנָטְע֣וּ and plant Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
– | 3754 [e] ḵə·rā·mîm, כְרָמִ֔ים vineyards N‑mp |
| 3427 [e] wə·yā·šə·ḇū וְיָשְׁב֖וּ and yes they will dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 983 [e] lā·ḇe·ṭaḥ; לָבֶ֑טַח securely Prep‑l | N‑ms |
| 6213 [e] ba·‘ă·śō·w·ṯî בַּעֲשׂוֹתִ֣י when I execute Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 8201 [e] šə·p̄ā·ṭîm, שְׁפָטִ֗ים judgments N‑mp |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֨ל on all Prep‑b | N‑msc |
| 7590 [e] haš·šā·ṭîm הַשָּׁאטִ֤ים those who despise Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
| 5439 [e] mis·sə·ḇî·ḇō·w·ṯām, מִסְּבִ֣יבוֹתָ֔ם around them Prep‑m | Adv | 3mp |
| 3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū, וְיָ֣דְע֔וּ and they shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3588 [e] kî כִּ֛י that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem. אֱלֹהֵיהֶֽם׃ their God N‑mpc | 3mp |
| s ס - Punc |