Interlinear Bible |
| 8147 [e] ū·ḇiš·nêm וּבִשְׁנֵים֩ And in two Conj‑w, Prep‑b | Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֨ר and ten Number‑ms |
、 | 2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֜דֶשׁ month N‑ms |
| 1931 [e] hū- הוּא־ it [is] Pro‑3ms |
| 2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֣דֶשׁ the month N‑msc |
、 | 143 [e] ’ă·ḏār, אֲדָ֗ר of Adar N‑proper‑fs |
| 7969 [e] biš·lō·wō·šāh בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה on three Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֥ר and ten Number‑ms |
| 3117 [e] yō·wm יוֹם֙ day N‑ms |
| bōw, בּ֔וֹ in Prep | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר when Pro‑r |
| 5060 [e] hig·gî·a‘ הִגִּ֧יעַ [the time] came for V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ command N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֛לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 1881 [e] wə·ḏā·ṯōw וְדָת֖וֹ and his decree Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 6213 [e] lə·hê·‘ā·śō·wṯ; לְהֵעָשׂ֑וֹת to be executed Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 3117 [e] bay·yō·wm, בַּיּ֗וֹם On the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
| 7663 [e] śib·bə·rū שִׂבְּר֜וּ had hoped V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê אֹיְבֵ֤י the enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִים֙ of the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 7980 [e] liš·lō·wṭ לִשְׁל֣וֹט to overpower Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| bā·hem, בָּהֶ֔ם them Prep | 3mp |
、 | 2015 [e] wə·na·hă·p̄ō·wḵ וְנַהֲפ֣וֹךְ and was overturned Conj‑w | V‑Nifal‑InfAbs |
| 1931 [e] hū, ה֔וּא it Pro‑3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר in that Pro‑r |
| 7980 [e] yiš·lə·ṭū יִשְׁלְט֧וּ overpowered V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֛ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 1992 [e] hêm·māh הֵ֖מָּה they Pro‑3mp |
| 8130 [e] bə·śō·nə·’ê·hem. בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם׃ those who hated them Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. (KJV)
| 6950 [e] niq·hă·lū נִקְהֲל֨וּ Gathered together V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֜ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 5892 [e] bə·‘ā·rê·hem, בְּעָרֵיהֶ֗ם in their cities Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 4082 [e] mə·ḏî·nō·wṯ מְדִינוֹת֙ the provinces N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of King Art | N‑ms |
、 | 325 [e] ’o·ḥaš·wê·rō·wōš, אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 7971 [e] liš·lō·aḥ לִשְׁלֹ֣חַ to lay Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3027 [e] yāḏ, יָ֔ד hands N‑fs |
| 1245 [e] bim·ḇaq·šê בִּמְבַקְשֵׁ֖י on those who sought Prep‑b | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc |
– | 7451 [e] rā·‘ā·ṯām; רָֽעָתָ֑ם their harm N‑fsc | 3mp |
| 376 [e] wə·’îš וְאִישׁ֙ and Conj‑w | N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no one Adv‑NegPrt |
| 5975 [e] ‘ā·maḏ עָמַ֣ד could withstand V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê·hem, לִפְנֵיהֶ֔ם them Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 5307 [e] nā·p̄al נָפַ֥ל fell V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6343 [e] paḥ·dām פַּחְדָּ֖ם fear of them N‑msc | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘am·mîm. הָעַמִּֽים׃ people Art | N‑mp |
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. (KJV)
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
| 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֨י the officials N‑mpc |
、 | 4082 [e] ham·mə·ḏî·nō·wṯ הַמְּדִינ֜וֹת of the provinces Art | N‑fp |
、 | 323 [e] wə·hā·’ă·ḥaš·dar·pə·nîm וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים and the satraps Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 6346 [e] wə·hap·pa·ḥō·wṯ, וְהַפַּח֗וֹת and the governors Conj‑w, Art | N‑mp |
| 6213 [e] wə·‘ō·śê וְעֹשֵׂ֤י and all those doing Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 4399 [e] ham·mə·lā·ḵāh הַמְּלָאכָה֙ work Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר of Pro‑r |
、 | 4428 [e] lam·me·leḵ, לַמֶּ֔לֶךְ the king Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5375 [e] mə·naś·śə·’îm מְנַשְּׂאִ֖ים helped V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm; הַיְּהוּדִ֑ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 5307 [e] nā·p̄al נָפַ֥ל fell V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6343 [e] pa·ḥaḏ- פַּֽחַד־ the fear N‑msc |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַ֖י of Mordecai N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem. עֲלֵיהֶֽם׃ upon them Prep | 3mp |
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 1419 [e] ḡā·ḏō·wl גָ֤דוֹל [was] great Adj‑ms |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַי֙ Mordecai N‑proper‑ms |
、 | 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in palace Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 8089 [e] wə·šā·mə·‘ōw וְשָׁמְע֖וֹ and his fame Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵ֣ךְ spread V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
– | 4082 [e] ham·mə·ḏî·nō·wṯ; הַמְּדִינ֑וֹת the provinces Art | N‑fp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֥ישׁ the man Art | N‑ms |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַ֖י Mordecai N‑proper‑ms |
| 1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵ֥ךְ became increasingly V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1419 [e] wə·ḡā·ḏō·wl. וְגָדֽוֹל׃ and prominent Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| p̄ פ - Punc |
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. (KJV)
| 5221 [e] way·yak·kū וַיַּכּ֤וּ Thus defeated Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִים֙ the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ all Prep‑b | N‑msc |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·hem, אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 4347 [e] mak·kaṯ- מַכַּת־ with the stroke N‑fsc |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֥רֶב of the sword N‑fs |
、 | 2027 [e] wə·he·reḡ וְהֶ֖רֶג and with slaughter Conj‑w | N‑ms |
、 | 12 [e] wə·’aḇ·ḏān; וְאַבְדָ֑ן and destruction Conj‑w | N‑ms |
| 6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּֽעֲשׂ֥וּ and did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8130 [e] ḇə·śō·nə·’ê·hem בְשֹׂנְאֵיהֶ֖ם with those who hated them Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 7522 [e] kir·ṣō·w·nām. כִּרְצוֹנָֽם׃ what they pleased Prep‑k | N‑msc | 3mp |
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. (KJV)
| 7800 [e] ū·ḇə·šū·šan וּבְשׁוּשַׁ֣ן And in Shushan Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1002 [e] hab·bî·rāh, הַבִּירָ֗ה the citadel Art | N‑fs |
| 2026 [e] hā·rə·ḡū הָרְג֤וּ killed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִים֙ the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 6 [e] wə·’ab·bêḏ, וְאַבֵּ֔ד and destroyed Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs |
| 2568 [e] ḥă·mêš חֲמֵ֥שׁ five Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ men N‑ms |
And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha, (KJV)
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֧ת ׀ And Conj‑w | DirObjM |
、 | 6577 [e] par·šan·dā·ṯā פַּרְשַׁנְדָּ֛תָא Parshandatha N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1813 [e] dal·p̄ō·wn דַּֽלְפ֖וֹן Dalphon N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 630 [e] ’as·pā·ṯā. אַסְפָּֽתָא׃ Aspatha N‑proper‑ms |
and Poratha, and Adalia, and Aridatha, (KJV)
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֧ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 6334 [e] pō·w·rā·ṯā פּוֹרָ֛תָא Poratha N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 118 [e] ’ă·ḏal·yā אֲדַלְיָ֖א Adalia N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 743 [e] ’ă·rî·ḏā·ṯā. אֲרִידָֽתָא׃ Aridatha N‑proper‑ms |
and Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, (KJV)
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֤ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 6534 [e] par·maš·tā פַּרְמַ֙שְׁתָּא֙ Parmashta N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֣ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 747 [e] ’ă·rî·say, אֲרִיסַ֔י Arisai N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 742 [e] ’ă·ri·ḏay אֲרִדַ֖י Aridai N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 2055 [e] way·zā·ṯā. וַיְזָֽתָא׃ Vajezatha N‑proper‑ms |
the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand. (KJV)
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲ֠שֶׂרֶת the ten Number‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֨י sons N‑mpc |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֧ן of Haman N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּֽן־ son N‑msc |
、 | 4099 [e] ham·mə·ḏā·ṯā הַמְּדָ֛תָא of Hammedatha N‑proper‑ms |
| 6887 [e] ṣō·rêr צֹרֵ֥ר the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֖ים of the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 2026 [e] hā·rā·ḡū; הָרָ֑גוּ they killed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 961 [e] ū·ḇab·biz·zāh, וּבַ֨בִּזָּ֔ה but on the plunder Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7971 [e] šā·lə·ḥū שָׁלְח֖וּ they did lay V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yā·ḏām. יָדָֽם׃ a hand N‑fsc | 3mp |
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king. (KJV)
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם On day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א was brought V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4557 [e] mis·par מִסְפַּ֧ר the number N‑msc |
| 2026 [e] ha·hă·rū·ḡîm הַֽהֲרוּגִ֛ים of those who were killed Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 7800 [e] bə·šū·šan בְּשׁוּשַׁ֥ן in Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1002 [e] hab·bî·rāh הַבִּירָ֖ה the citadel Art | N‑fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י to Prep‑l | N‑cpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ the king Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 635 [e] lə·’es·têr לְאֶסְתֵּ֣ר to Esther Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 4436 [e] ham·mal·kāh, הַמַּלְכָּ֗ה Queen Art | N‑fs |
| 7800 [e] bə·šū·šan בְּשׁוּשַׁ֣ן in Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 1002 [e] hab·bî·rāh הַבִּירָ֡ה the citadel Art | N‑fs |
| 2026 [e] hā·rə·ḡū הָרְגוּ֩ have killed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֨ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 6 [e] wə·’ab·bêḏ וְאַבֵּ֜ד and destroyed Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs |
| 2568 [e] ḥă·mêš חֲמֵ֧שׁ five Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֣וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš, אִ֗ישׁ men N‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂ֣רֶת the ten Number‑msc |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ sons N‑mpc |
– | 2001 [e] hā·mān, הָמָ֔ן of Haman N‑proper‑ms |
| 7605 [e] biš·’ār בִּשְׁאָ֛ר in the rest Prep‑b | N‑msc |
؟ | 4082 [e] mə·ḏî·nō·wṯ מְדִינ֥וֹת of provinces N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 4100 [e] meh מֶ֣ה what Interrog |
| 6213 [e] ‘ā·śū; עָשׂ֑וּ have they done V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4100 [e] ū·mah- וּמַה־ now what [is] Conj‑w | Interrog |
؟ | 7596 [e] šə·’ê·lā·ṯêḵ שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙ your petition N‑fsc | 2fs |
| 5414 [e] wə·yin·nā·ṯên וְיִנָּ֣תֵֽן and it shall be granted Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms |
| lāḵ, לָ֔ךְ to you Prep | 2fs |
| 4100 [e] ū·mah- וּמַה־ Or what [is] Conj‑w | Interrog |
| 1246 [e] baq·qā·šā·ṯêḵ בַּקָּשָׁתֵ֥ךְ your request N‑fsc | 2fs |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד further Adv |
؟ | 6213 [e] wə·ṯê·‘āś. וְתֵעָֽשׂ׃ and it shall be done Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.Jus‑3fs |
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. (KJV)
| 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 635 [e] ’es·têr אֶסְתֵּר֙ Esther N‑proper‑fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֔וֹב it pleases Adj‑ms |
| 5414 [e] yin·nā·ṯên יִנָּתֵ֣ן let it be granted V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 4279 [e] mā·ḥār, מָחָ֗ר tomorrow Adv |
| 3064 [e] lay·yə·hū·ḏîm לַיְּהוּדִים֙ to the Jews Prep‑l, Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
| 7800 [e] bə·šū·šān, בְּשׁוּשָׁ֔ן [are] in Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֖וֹת to do again Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1881 [e] kə·ḏāṯ כְּדָ֣ת according to decree Prep‑k | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם of today Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂ֥רֶת ten Number‑msc |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ sons N‑mpc |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֖ן of Haman N‑proper‑ms |
| 8518 [e] yiṯ·lū יִתְל֥וּ let be hanged V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6086 [e] hā·‘êṣ. הָעֵֽץ׃ the gallows Art | N‑ms |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר So commanded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ the king Art | N‑ms |
– | 6213 [e] lə·hê·‘ā·śō·wṯ לְהֵֽעָשׂ֣וֹת to be done Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 3651 [e] kên, כֵּ֔ן this Adv |
| 5414 [e] wat·tin·nā·ṯên וַתִּנָּתֵ֥ן and was issued Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
| 1881 [e] dāṯ דָּ֖ת the decree N‑fs |
– | 7800 [e] bə·šū·šān; בְּשׁוּשָׁ֑ן in Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂ֥רֶת ten Number‑msc |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ sons N‑mpc |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֖ן of Haman N‑proper‑ms |
| 8518 [e] tā·lū. תָּלֽוּ׃ they hanged V‑Qal‑Perf‑3cp |
For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand. (KJV)
| 6950 [e] way·yiq·qā·hă·lū וַיִּֽקָּהֲל֞וּ And gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| hay·yə·hū·ḏî·yîm [היהודיים] Jews Art | N‑proper‑mp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm (הַיְּהוּדִ֣ים) the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 7800 [e] bə·šū·šān, בְּשׁוּשָׁ֗ן [were] in Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1571 [e] gam גַּ֠ם again Conj |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם on day Prep‑b | N‑msc |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֤ה four Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ and ten Number‑ms |
| 2320 [e] lə·ḥō·ḏeš לְחֹ֣דֶשׁ of the month Prep‑l | N‑msc |
、 | 143 [e] ’ă·ḏār, אֲדָ֔ר of Adar N‑proper‑fs |
| 2026 [e] way·ya·har·ḡū וַיַּֽהַרְג֣וּ and killed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
– | 7800 [e] ḇə·šū·šān, בְשׁוּשָׁ֔ן at Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 7969 [e] šə·lōš שְׁלֹ֥שׁ three Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
| 961 [e] ū·ḇab·biz·zāh, וּבַ֨בִּזָּ֔ה but on the plunder Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7971 [e] šā·lə·ḥū שָׁלְח֖וּ they did lay V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yā·ḏām. יָדָֽם׃ a hand N‑fsc | 3mp |
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey, (KJV)
| 7605 [e] ū·šə·’ār וּשְׁאָ֣ר And the remainder Conj‑w | N‑msc |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֡ים of the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ that Pro‑r |
| 4082 [e] bim·ḏî·nō·wṯ בִּמְדִינ֨וֹת in provinces Prep‑b | N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ of the king Art | N‑ms |
、 | 6950 [e] niq·hă·lū נִקְהֲל֣וּ ׀ gathered together V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 5975 [e] wə·‘ā·mōḏ וְעָמֹ֣ד and protected Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 5315 [e] nap̄·šām, נַפְשָׁ֗ם their lives N‑fsc | 3mp |
| 5118 [e] wə·nō·w·aḥ וְנ֙וֹחַ֙ and had rest Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
、 | 341 [e] mê·’ō·yə·ḇê·hem, מֵאֹ֣יְבֵיהֶ֔ם from their enemies Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 2026 [e] wə·hā·rōḡ וְהָרֹג֙ and killed Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 8130 [e] bə·śō·nə·’ê·hem, בְּשֹׂ֣נְאֵיהֶ֔ם of their enemies Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֥ה five Number‑ms |
| 7657 [e] wə·šiḇ·‘îm וְשִׁבְעִ֖ים and seventy Conj‑w | Number‑cp |
、 | 505 [e] ’ā·lep̄; אָ֑לֶף thousand Number‑ms |
、 | 961 [e] ū·ḇab·biz·zāh, וּבַ֨בִּזָּ֔ה but on the plunder Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7971 [e] šā·lə·ḥū שָֽׁלְח֖וּ they did lay V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yā·ḏām. יָדָֽם׃ a hand N‑fsc | 3mp |
on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness. (KJV)
| 3117 [e] bə·yō·wm- בְּיוֹם־ [This was] on day Prep‑b | N‑msc |
| 7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁ֥ה three Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר and ten [day] Number‑ms |
| 2320 [e] lə·ḥō·ḏeš לְחֹ֣דֶשׁ of the month Prep‑l | N‑msc |
– | 143 [e] ’ă·ḏār; אֲדָ֑ר of Adar N‑proper‑fs |
| 5117 [e] wə·nō·w·aḥ, וְנ֗וֹחַ and they rested Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 702 [e] bə·’ar·bā·‘āh בְּאַרְבָּעָ֤ה on four Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ and ten Number‑ms |
| bōw, בּ֔וֹ of the [month] Prep | 3ms |
| 6213 [e] wə·‘ā·śōh וְעָשֹׂ֣ה and made Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ it DirObjM | 3ms |
| 3117 [e] yō·wm י֖וֹם a day N‑msc |
| 4960 [e] miš·teh מִשְׁתֶּ֥ה of feasting N‑ms |
| 8057 [e] wə·śim·ḥāh. וְשִׂמְחָֽה׃ and gladness Conj‑w | N‑fs |
But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness. (KJV)
| wə·hay·yə·hū·ḏî·yîm [והיהודיים] Jews Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
| 3064 [e] wə·hay·yə·hū·ḏîm (וְהַיְּהוּדִ֣ים) but the Jews Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 7800 [e] bə·šū·šān, בְּשׁוּשָׁ֗ן [were] at Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 6950 [e] niq·hă·lū נִקְהֲלוּ֙ assembled together V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 7969 [e] biš·lō·šāh בִּשְׁלֹשָׁ֤ה on three Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ the teen[day] Number‑ms |
| bōw, בּ֔וֹ in Prep | 3ms |
| 702 [e] ū·ḇə·’ar·bā·‘āh וּבְאַרְבָּעָ֥ה and as well as on four Conj‑w, Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר and ten Number‑ms |
| bōw; בּ֑וֹ in Prep | 3ms |
、 | 5117 [e] wə·nō·w·aḥ, וְנ֗וֹחַ and they rested Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 2568 [e] ba·ḥă·miš·šāh בַּחֲמִשָּׁ֤ה on the five Prep‑b, Art | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ [and] ten of [the month] Number‑ms |
| bōw, בּ֔וֹ in Prep | 3ms |
| 6213 [e] wə·‘ā·śōh וְעָשֹׂ֣ה and made Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ it DirObjM | 3ms |
| 3117 [e] yō·wm י֖וֹם a day N‑msc |
| 4960 [e] miš·teh מִשְׁתֶּ֥ה of feasting N‑ms |
| 8057 [e] wə·śim·ḥāh. וְשִׂמְחָֽה׃ and gladness Conj‑w | N‑fs |
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another. (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֞ן thus Adv |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֣ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| hap·pə·rō·w·zîm [הפרוזים] - Art | N‑mp |
、 | 6521 [e] hap·pə·rā·zîm, (הַפְּרָזִ֗ים) of the villages Art | N‑mp |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִים֮ who dwelt Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 5892 [e] bə·‘ā·rê בְּעָרֵ֣י in towns Prep‑b | N‑fpc |
| 6519 [e] hap·pə·rā·zō·wṯ הַפְּרָזוֹת֒ the unwalled Art | N‑fp |
| 6213 [e] ‘ō·śîm, עֹשִׂ֗ים celebrated V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֠ת - DirObjM |
| 3117 [e] yō·wm י֣וֹם day N‑msc |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֤ה four Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ and ten Number‑ms |
| 2320 [e] lə·ḥō·ḏeš לְחֹ֣דֶשׁ of the month Prep‑l | N‑msc |
| 143 [e] ’ă·ḏār, אֲדָ֔ר of Adar N‑proper‑ms |
| 8057 [e] śim·ḥāh שִׂמְחָ֥ה [with] gladness N‑fs |
、 | 4960 [e] ū·miš·teh וּמִשְׁתֶּ֖ה and feasting Conj‑w | N‑ms |
、 | 3117 [e] wə·yō·wm וְי֣וֹם and as Conj‑w | N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב a holiday Adj‑ms |
| 4916 [e] ū·miš·lō·w·aḥ וּמִשְׁל֥וֹחַ for sending Conj‑w | N‑msc |
| 4490 [e] mā·nō·wṯ מָנ֖וֹת presents N‑fp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ one N‑ms |
| 7453 [e] lə·rê·‘ê·hū. לְרֵעֵֽהוּ׃ to another Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far, (KJV)
| 3789 [e] way·yiḵ·tōḇ וַיִּכְתֹּ֣ב And wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay, מָרְדֳּכַ֔י Mordecai N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֖ים things Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh; הָאֵ֑לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֨ח and sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5612 [e] sə·p̄ā·rîm סְפָרִ֜ים letters N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֗ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ who Pro‑r |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ [were] in all Prep‑b | N‑msc |
| 4082 [e] mə·ḏî·nō·wṯ מְדִינוֹת֙ the provinces N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of King Art | N‑ms |
、 | 325 [e] ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš, אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 7138 [e] haq·qə·rō·w·ḇîm הַקְּרוֹבִ֖ים near Art | Adj‑mp |
、 | 7350 [e] wə·hā·rə·ḥō·w·qîm. וְהָרְחוֹקִֽים׃ and far Conj‑w, Art | Adj‑mp |
to stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, (KJV)
| 6965 [e] lə·qay·yêm לְקַיֵּם֮ to establish Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶם֒ among them Prep | 3mp |
| 1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֣וֹת that they should Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6213 [e] ‘ō·śîm, עֹשִׂ֗ים celebrate V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֠ת - DirObjM |
| 3117 [e] yō·wm י֣וֹם days N‑msc |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֤ה the four Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ [and] ten Number‑ms |
| 2320 [e] lə·ḥō·ḏeš לְחֹ֣דֶשׁ of the month Prep‑l | N‑msc |
、 | 143 [e] ’ă·ḏār, אֲדָ֔ר of Adar N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3117 [e] yō·wm- יוֹם־ day N‑msc |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֥ה five Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑ms |
| bōw; בּ֑וֹ in Prep | 3ms |
、 | 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ annually Prep‑b | N‑msc |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה whole age N‑fs |
| 8141 [e] wə·šā·nāh. וְשָׁנָֽה׃ and yearly Conj‑w | N‑fs |
as the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. (KJV)
| 3117 [e] kay·yā·mîm, כַּיָּמִ֗ים As the days Prep‑k, Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ on which Pro‑r |
| 5117 [e] nā·ḥū נָ֨חוּ had rest V‑Qal‑Perf‑3cp |
| ḇā·hem בָהֶ֤ם in Prep | 3mp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִים֙ the Jews Art | N‑proper‑mp |
、 | 341 [e] mê·’ō·wy·ḇê·hem, מֵא֣וֹיְבֵיהֶ֔ם from their enemies Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 2320 [e] wə·ha·ḥō·ḏeš, וְהַחֹ֗דֶשׁ and as the month Conj‑w, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ which Pro‑r |
| 2015 [e] neh·paḵ נֶהְפַּ֨ךְ was turned V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֤ם for them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 3015 [e] mî·yā·ḡō·wn מִיָּגוֹן֙ from sorrow Prep‑m | N‑ms |
、 | 8057 [e] lə·śim·ḥāh, לְשִׂמְחָ֔ה to joy Prep‑l | N‑fs |
| 60 [e] ū·mê·’ê·ḇel וּמֵאֵ֖בֶל and from mourning Conj‑w, Prep‑m | N‑ms |
– | 3117 [e] lə·yō·wm לְי֣וֹם to Prep‑l | N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב a holiday Adj‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֣וֹת that they should make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֗ם them DirObjM | 3mp |
| 3117 [e] yə·mê יְמֵי֙ days N‑mpc |
| 4960 [e] miš·teh מִשְׁתֶּ֣ה of feasting N‑ms |
、 | 8057 [e] wə·śim·ḥāh, וְשִׂמְחָ֔ה and joy Conj‑w | N‑fs |
| 4916 [e] ū·miš·lō·w·aḥ וּמִשְׁל֤וֹחַ and of sending Conj‑w | N‑msc |
| 4490 [e] mā·nō·wṯ מָנוֹת֙ presents N‑fp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ one N‑ms |
、 | 7453 [e] lə·rê·‘ê·hū, לְרֵעֵ֔הוּ to another Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 4979 [e] ū·mat·tā·nō·wṯ וּמַתָּנ֖וֹת and gifts Conj‑w | N‑fp |
| 34 [e] lā·’eḇ·yō·w·nîm. לָֽאֶבְיוֹנִֽים׃ to the poor Prep‑l, Art | N‑mp |
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them; (KJV)
| 6901 [e] wə·qib·bêl וְקִבֵּל֙ So accepted Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֔ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
、 | 2490 [e] hê·ḥêl·lū הֵחֵ֖לּוּ they had begun V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ; לַעֲשׂ֑וֹת the custom Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ as Pro‑r |
| 3789 [e] kā·ṯaḇ כָּתַ֥ב had written V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַ֖י Mordecai N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵיהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them; (KJV)
| 3588 [e] kî כִּי֩ Because Conj |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֨ן Haman N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּֽן־ son N‑msc |
、 | 4099 [e] ham·mə·ḏā·ṯā הַמְּדָ֜תָא of Hammedatha N‑proper‑ms |
、 | 91 [e] hā·’ă·ḡā·ḡî, הָֽאֲגָגִ֗י the Agagite Art | N‑proper‑ms |
| 6887 [e] ṣō·rêr צֹרֵר֙ the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֔ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 2803 [e] ḥā·šaḇ חָשַׁ֥ב had plotted V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֖ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 6 [e] lə·’ab·bə·ḏām; לְאַבְּדָ֑ם to destroy them Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
| 5307 [e] wə·hip·pîl וְהִפִּ֥יל and had cast Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
、 | 6332 [e] pūr פּוּר֙ Pur N‑ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא it [is] Pro‑3ms |
、 | 1486 [e] hag·gō·w·rāl, הַגּוֹרָ֔ל the lot Art | N‑ms |
| 2000 [e] lə·hum·mām לְהֻמָּ֖ם to consume them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 6 [e] ū·lə·’ab·bə·ḏām. וּֽלְאַבְּדָֽם׃ and annihilate them Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
but when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. (KJV)
| 935 [e] ū·ḇə·ḇō·’āh וּבְבֹאָהּ֮ But when [Esther] came Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּלֶךְ֒ the king Art | N‑ms |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר he commanded V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ by Prep |
| 5612 [e] has·sê·p̄er, הַסֵּ֔פֶר letter Art | N‑ms |
| 7725 [e] yā·šūḇ יָשׁ֞וּב should return V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 4284 [e] ma·ḥă·šaḇ·tōw מַחֲשַׁבְתּ֧וֹ device N‑fsc | 3ms |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֛ה the wicked [plot] Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 2803 [e] ḥā·šaḇ חָשַׁ֥ב [Haman] had devised V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֖ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 7218 [e] rō·šōw; רֹאשׁ֑וֹ his own head N‑msc | 3ms |
| 8518 [e] wə·ṯā·lū וְתָל֥וּ that should be hanged Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ he DirObjM | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1121 [e] bā·nāw בָּנָ֖יו his sons N‑mpc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6086 [e] hā·‘êṣ. הָעֵֽץ׃ the gallows Art | N‑ms |
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ So Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֡ן after that Adv |
| 7121 [e] qā·rə·’ū קָֽרְאוּ֩ they called V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3117 [e] lay·yā·mîm לַיָּמִ֨ים days Prep‑l, Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֤לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 6332 [e] p̄ū·rîm פוּרִים֙ Purim N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ after Prep |
| 8034 [e] šêm שֵׁ֣ם the name N‑msc |
| 6332 [e] hap·pūr, הַפּ֔וּר Pur Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֕ן therefore Adv |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֖י the words N‑mpc |
、 | 107 [e] hā·’ig·ge·reṯ הָאִגֶּ֣רֶת of letter Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את this Art | Pro‑fs |
| 4100 [e] ū·māh- וּמָֽה־ and what Conj‑w | Interrog |
| 7200 [e] rā·’ū רָא֣וּ they had seen V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
、 | 3602 [e] kā·ḵāh, כָּ֔כָה this matter Adv |
| 4100 [e] ū·māh וּמָ֥ה and what Conj‑w | Interrog |
| 5060 [e] hig·gî·a‘ הִגִּ֖יעַ had happened V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵיהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year; (KJV)
、 | 6965 [e] qî·yə·mū קִיְּמ֣וּ Established V‑Piel‑Perf‑3cp |
| wə·qib·bêl [וקבל] - Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 6901 [e] wə·qib·bə·lū (וְקִבְּל֣וּ) and imposed it Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִים֩ ׀ the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֨ם ׀ upon themselves Prep | 3mp |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 2233 [e] zar·‘ām זַרְעָ֜ם their descendants N‑msc | 3mp |
| 5921 [e] wə·‘al וְעַ֨ל and Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3867 [e] han·nil·wîm הַנִּלְוִ֤ים who would join Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶם֙ them Prep | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א that Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 5674 [e] ya·‘ă·ḇō·wr, יַעֲב֔וֹר without fail V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֣וֹת they should Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6213 [e] ‘ō·śîm, עֹשִׂ֗ים celebrate V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֤י two Number‑mdc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm הַיָּמִים֙ days Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
、 | 3791 [e] kiḵ·ṯā·ḇām כִּכְתָבָ֖ם according to the written [instructions] Prep‑k | N‑msc | 3mp |
| 2165 [e] wə·ḵiz·man·nām; וְכִזְמַנָּ֑ם and according to the [prescribed] time Conj‑w, Prep‑k | N‑msc | 3mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ every Prep‑b | N‑msc |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה year N‑fs |
– | 8141 [e] wə·šā·nāh. וְשָׁנָֽה׃ and year Conj‑w | N‑fs |
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. (KJV)
| 3117 [e] wə·hay·yā·mîm וְהַיָּמִ֣ים and days Conj‑w, Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָ֠אֵלֶּה [that] these Art | Pro‑cp |
| 2142 [e] niz·kā·rîm נִזְכָּרִ֨ים [should be] remembered V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 6213 [e] wə·na·‘ă·śîm וְנַעֲשִׂ֜ים and kept Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout every Prep‑b | N‑msc |
| 1755 [e] dō·wr דּ֣וֹר generation N‑ms |
、 | 1755 [e] wā·ḏō·wr, וָד֗וֹר and generation Conj‑w | N‑ms |
| 4940 [e] miš·pā·ḥāh מִשְׁפָּחָה֙ family N‑fs |
、 | 4940 [e] ū·miš·pā·ḥāh, וּמִשְׁפָּחָ֔ה and every family Conj‑w | N‑fs |
| 4082 [e] mə·ḏî·nāh מְדִינָ֥ה every N‑fs |
、 | 4082 [e] ū·mə·ḏî·nāh וּמְדִינָ֖ה and every province Conj‑w | N‑fs |
| 5892 [e] wə·‘îr וְעִ֣יר and Conj‑w | N‑fs |
– | 5892 [e] wā·‘îr; וָעִ֑יר every city Conj‑w | N‑fs |
| 3117 [e] wî·mê וִימֵ֞י that days Conj‑w | N‑mpc |
| 6332 [e] hap·pū·rîm הַפּוּרִ֣ים of Purim Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֗לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 5674 [e] ya·‘aḇ·rū יַֽעַבְרוּ֙ should fail [to be observed] V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֣וֹךְ among Prep‑m | N‑msc |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֔ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 2143 [e] wə·ziḵ·rām וְזִכְרָ֖ם and [that] the memory of them Conj‑w | N‑msc | 3mp |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 5486 [e] yā·sūp̄ יָס֥וּף should perish V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2233 [e] miz·zar·‘ām. מִזַּרְעָֽם׃ among their descendants Prep‑m | N‑msc | 3mp |
| s ס - Punc |
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim. (KJV)
| 3789 [e] wat·tiḵ·tōḇ וַ֠תִּכְתֹּב And wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 635 [e] ’es·têr אֶסְתֵּ֨ר Esther N‑proper‑fs |
、 | 4436 [e] ham·mal·kāh הַמַּלְכָּ֧ה Queen Art | N‑fs |
| 1323 [e] ḇaṯ- בַת־ the daughter N‑fsc |
、 | 32 [e] ’ă·ḇî·ḥa·yil אֲבִיחַ֛יִל of Abihail N‑proper‑ms |
| 4782 [e] ū·mā·rə·do·ḵay וּמָרְדֳּכַ֥י and with Mordecai Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏî הַיְּהוּדִ֖י the Jew Art | N‑proper‑ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ full N‑msc |
、 | 8633 [e] tō·qep̄; תֹּ֑קֶף authority N‑ms |
| 6965 [e] lə·qay·yêm, לְקַיֵּ֗ם to confirm Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 107 [e] ’ig·ge·reṯ אִגֶּ֧רֶת letter about N‑fsc |
| 6332 [e] hap·pū·rîm הַפּוּרִ֛ים Purim Art | N‑mp |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 8145 [e] haš·šê·nîṯ. הַשֵּׁנִֽית׃ second Art | Number‑ofs |
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֨ח And [Mordecai] sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5612 [e] sə·p̄ā·rîm סְפָרִ֜ים the letters N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֗ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֨בַע seven Number‑fs |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֤ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָה֙ and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
| 4082 [e] mə·ḏî·nāh, מְדִינָ֔ה provinces N‑fs |
| 4438 [e] mal·ḵūṯ מַלְכ֖וּת of the kingdom N‑fsc |
、 | 325 [e] ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš; אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ of Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י [with] words N‑mpc |
| 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֖וֹם of peace N‑ms |
、 | 571 [e] we·’ĕ·meṯ. וֶאֱמֶֽת׃ and truth Conj‑w | N‑fs |
to confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. (KJV)
| 6965 [e] lə·qay·yêm לְקַיֵּ֡ם to confirm Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’êṯ- אֵת־ - DirObjM |
| 3117 [e] yə·mê יְמֵי֩ days N‑mpc |
| 6332 [e] hap·pu·rîm הַפֻּרִ֨ים of Purim Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֜לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 2165 [e] biz·man·nê·hem, בִּזְמַנֵּיהֶ֗ם at their [appointed] time Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁר֩ as Prep‑k | Pro‑r |
| 6965 [e] qî·yam קִיַּ֨ם had prescribed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֜ם for them Prep | 3mp |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַ֤י Mordecai N‑proper‑ms |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏî הַיְּהוּדִי֙ the Jew Art | N‑proper‑ms |
| 635 [e] wə·’es·têr וְאֶסְתֵּ֣ר and Esther Conj‑w | N‑proper‑fs |
| 4436 [e] ham·mal·kāh, הַמַּלְכָּ֔ה Queen Art | N‑fs |
| 834 [e] wə·ḵa·’ă·šer וְכַאֲשֶׁ֛ר and as Conj‑w, Prep‑k | Pro‑r |
| 6965 [e] qî·yə·mū קִיְּמ֥וּ they had decreed V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 5315 [e] nap̄·šām נַפְשָׁ֖ם themselves N‑fsc | 3mp |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 2233 [e] zar·‘ām; זַרְעָ֑ם their descendants N‑msc | 3mp |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י concerning matters N‑mpc |
| 6685 [e] haṣ·ṣō·mō·wṯ הַצֹּמ֖וֹת of their fasting Art | N‑mp |
| 2201 [e] wə·za·‘ă·qā·ṯām. וְזַעֲקָתָֽם׃ and lamenting Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. (KJV)
| 3982 [e] ū·ma·’ă·mar וּמַאֲמַ֣ר So the decree Conj‑w | N‑msc |
| 635 [e] ’es·têr, אֶסְתֵּ֔ר of Esther N‑proper‑fs |
| 6965 [e] qî·yam קִיַּ֕ם confirmed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י matters N‑mpc |
– | 6332 [e] hap·pu·rîm הַפֻּרִ֖ים of Purim Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh; הָאֵ֑לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 3789 [e] wə·niḵ·tāḇ וְנִכְתָּ֖ב and it was written Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5612 [e] bas·sê·p̄er. בַּסֵּֽפֶר׃ in the book Prep‑b, Art | N‑ms |
| p̄ פ - Punc |