Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 30:12 - The Scriptures 2009

So that esteem might praise You and not be silent. O יהוה my Elohim, I thank You forever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

To the end that my tongue and my heart and everything glorious within me may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

so that my whole being might sing praises to you and never stop. LORD, my God, I will give thanks to you forever.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I have become a disgrace among all my enemies, and even more so to my neighbors, and a dread to my acquaintances. Those who catch sight of me, flee away from me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 30:12
16 Cross References  

“Let my being not enter their council, let my esteem not be united to their assembly; because they killed a man in their displeasure, and they lamed an ox in pleasure.


For the Yehuḏim there was light and gladness and joy and value.


as the days on which the Yehuḏim had rest from their enemies, as the new moon which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a good day, that they should make them days of feasting and joy, of sending portions to one another and gifts to the poor.


I sing to יהוה, Because He has been good to me.


All day long I bless You, And praise Your Name forever and ever.


Therefore my heart was glad, and my esteem rejoices; My flesh also dwells in safety.


In Elohim we shall boast all day long, And praise Your Name forever. Selah.


Awake, my esteem! Awake, harp and lyre! I awake the dawn.


But I continually wait, And shall praise You more and more.


My lips shout for joy when I sing to You, Even my being, which You have redeemed.


to appoint unto those who mourn in Tsiyon: to give them embellishment for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. And they shall be called trees of righteousness, a planting of יהוה, to be adorned.


But He answering, said to them, “I say to you that if these shall be silent, the stones would cry out.”


For it is impossible for us not to speak of what we saw and heard.


saying, “Amĕn! The blessing, and the esteem, and the wisdom, and the thanksgiving, and the respect, and the power, and the might, to our Elohim forever and ever. Amĕn.”