Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 4:20 - The Scriptures 2009

20 For it is impossible for us not to speak of what we saw and heard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 But we [ourselves] cannot help telling what we have seen and heard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 for we cannot but speak the things which we saw and heard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 As for us, we can’t stop speaking about what we have seen and heard.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 For we are unable to refrain from speaking the things that we have seen and heard."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 4:20
27 Cross References  

“The Spirit of יהוה has spoken through me, And His word is on my tongue.


And יהוה said to me, “Do not say, ‘I am a youth,’ but go to all to whom I send you, and speak whatever I command you.


Whenever I said, “Let me not mention Him, nor speak in His Name again,” it was in my heart like a burning fire shut up in my bones. And I became weary of holding it back, and was helpless.


O my inward parts, my inward parts! I am in pain! O the walls of my heart! My heart pounds in me, I am not silent. For you have heard, O my being, a voice of a shophar, a shout of battle!


Therefore I am filled with the wrath of יהוה. I have become weary of containing it. “Pour it out on the children outside, and on the company of young men together, for even husband and wife shall be taken, the aged and the very old.


“And go! Come to the exiles, to the children of your people, and speak to them and say to them, ‘Thus said the Master יהוה,’ whether they hear, or whether they refuse.”


A lion has roared! Who is not afraid? The Master יהוה has spoken! Who would not prophesy?


But truly I am filled with power, with the Spirit of יהוה, and with right-ruling and with might, to declare to Ya‛aqoḇ his transgression and to Yisra’ĕl his sin.


And Bil‛am said to Balaq, “See, I have come to you! Now, am I at all able to say somewhat? The word that Elohim puts in my mouth, that I speak.”


“See, I have received, to bless. And He has blessed, and I do not reverse it.


as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,


beginning from the immersion of Yoḥanan to that day when He was taken up from us, that one of these should become a witness with us of His resurrection.”


But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.


And when Silas and Timotiyos came down from Makedonia, Sha’ul was pressed by the Spirit, and earnestly witnessed to the Yehuḏim that יהושע is the Messiah.


“Elohim has raised up this יהושע, of which we are all witnesses.


And they were all filled with the Set-apart Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them to speak.


Because you shall be His witness to all men of what you have seen and heard.


“But you killed the Prince of life, whom Elohim raised from the dead, of which we are witnesses.


And we are His witnesses to these matters, and so also is the Set-apart Spirit whom Elohim has given to those who obey Him.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo