Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 13:2 - The Scriptures 2009

How long would I take counsel in my being, Grief in my heart day by day? How long would my enemy be exalted over me?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long shall mine enemy be exalted over me?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

How long will I be left to my own wits, agony filling my heart? Daily? How long will my enemy keep defeating me?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The Lord has looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any who were considering or seeking God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, to see if there be any that understand and seek God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 13:2
44 Cross References  

And the sovereign said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is none else but sorrow of heart.” Then I was very much afraid,


And Estĕr said, “The adversary and enemy is this evil Haman!” Then Haman was afraid before the sovereign and sovereigness.


If I am wrong, woe to me! And if I am righteous, I would not lift up my head – filled with shame and seeing my grief!


To defend the fatherless and the downtrodden; So that man who is of the earth no longer oppresses!


The cords of death were around me, And the pains of She’ol came upon me; I found distress and sorrow.


From the face of the wrong who ravage me, From my deadly enemies who surround me.


Let lips of falsehood be stilled, Which speak recklessly against the righteous, With pride and scorn.


For I am ready to fall, And my pain is always with me.


These I remember, and pour out my being within me. For I used to pass along with the throng; I went with them to the House of Elohim, With the voice of joy and praise, A multitude celebrating a festival!


Return, O יהוה, rescue my life! Oh, save me for Your loving-commitment’ sake!


Lest they tear at my throat like a lion, Rending in pieces, with no one to deliver.


O Elohim, how long would the adversary reproach? Would the enemy despise Your Name forever?


Remember this: the enemy has reproached יהוה, And a foolish people has despised Your Name.


Out of the mouth of babes and infants You have founded strength, Because of Your adversaries, To put an end to enemy and avenger.


Hĕ The enemy is no more – ruins everlasting! And You have uprooted the cities; Even their remembrance has perished.


A glad heart makes good a face, But by sorrow of heart the spirit is stricken.


All his days he also eats in darkness, and with much sorrow and sickness and wrath.


Why is my pain without end and my wound incurable, which refuses to be healed? Are You to me like a failing stream, as waters not steadfast?


You have said, “Woe to me now! For יהוה has added grief to my pain. I have been wearied with my sighing, and I have found no rest.” ’


When in grief I would seek comfort; my heart is sick within me.


Her adversaries have become chief, Her enemies have become at ease. For יהוה has afflicted her Because of her many transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy.


Her uncleanness is in her skirts. She did not keep in mind her latter end, And has gone down appallingly, There was no one to comfort her. “See, O יהוה, my affliction, For the enemy has made himself great!”


Why do You forget us forever, Forsake us for length of days?


Then He said to them, “My being is exceedingly grieved, even to death. Stay here and watch with Me.”


While I was with you daily in the Set-apart Place, you did not lay hands on Me. But this is your hour and the authority of darkness.


“But because I have said these words to you, grief has filled your heart.


that I have great sadness and continual grief in my heart.


For indeed he was sick, near to death, but Elohim had compassion on him, and not only on him but on me as well, lest I should have sadness upon sadness.


So then Sha’ul was still more afraid of Dawiḏ. And Sha’ul came to be an enemy of Dawiḏ all the days.


“For if a man finds his enemy, shall he let him get away safely? And let יהוה reward you with good for what you have done to me today.