Your witnesses are my inheritance forever, For they are the joy of my heart.
Psalm 122:1 - The Scriptures 2009 I was glad when they said to me, “Let us go into the House of יהוה.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. Amplified Bible - Classic Edition I WAS glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord! [Isa. 2:3; Zech. 8:21.] American Standard Version (1901) I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah. Common English Bible I rejoiced with those who said to me, “Let’s go to the LORD’s house!” Catholic Public Domain Version A Canticle in steps. I have lifted up my eyes to you, who dwells in the heavens. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven. |
Your witnesses are my inheritance forever, For they are the joy of my heart.
Those who trust in יהוה Are like Mount Tsiyon – It is not shaken, it remains forever.
When יהוה turns back the captivity of Tsiyon, We shall be like dreamers.
If יהוה does not build the house, Its builders have laboured in vain. If יהוה does not guard the city, The watchman has stayed awake in vain.
O יהוה, my heart has not been proud, Nor have my eyes been haughty. Neither have I concerned myself with great matters, Nor with those too wondrous for me.
See how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity –
Come, bless יהוה, All you servants of יהוה, Who are standing in the House of יהוה by night!
יהוה, I have loved the abode of Your house, And the place where Your esteem dwells.
These I remember, and pour out my being within me. For I used to pass along with the throng; I went with them to the House of Elohim, With the voice of joy and praise, A multitude celebrating a festival!
We took sweet counsel together, We walked to the House of Elohim in the throng.
For a day in Your courts Is better than a thousand days. I have chosen rather to be a doorkeeper In the House of my Elohim, Than to dwell in the tents of the wrong.
And many peoples shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah, and the Word of יהוה from Yerushalayim.”
“For there shall be a day when the watchmen cry on Mount Ephrayim, ‘Arise, and let us go up to Tsiyon, to יהוה our Elohim.’ ”
“And the prince is to be in their midst, entering when they enter, and going out when they go out.
And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”