Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 22:22 - The Scriptures 2009

Do not rob the poor because he is poor, And oppress not the afflicted at the gate.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Rob not the poor, because he is poor: Neither oppress the afflicted in the gate:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Rob not the poor [being tempted by their helplessness], neither oppress the afflicted at the gate [where the city court is held], [Exod. 23:6; Job 31:16, 21.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t steal from the poor, because they are poor. Don’t oppress the needy in the gate.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Do not act with violence toward the pauper because he is poor. And do not weary the needy at the gate.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 22:22
15 Cross References  

If I have withheld the poor from pleasure, or caused the widow’s eyes to fail,


if I have raised my hand against the fatherless, when I saw I had help in the gate;


“And do not favour a poor man in his strife.


“Do not turn aside the right-ruling of your poor in his strife.


The spoil of the wrong catches them, Because they refused to do right-ruling.


One oppresses the poor to increase his wealth, Another gives to the rich, only to come to poverty.


to keep the needy back from right-ruling, and to take what is right from the poor of My people, that widows become their prey, and orphans their plunder.


“The people of the land have practised oppression, and committed robbery, and have wronged the poor and needy. And they oppressed the stranger without right-ruling.


‘Do not oppress your neighbour or rob him. The wages of him who is hired is not to remain with you all night until morning.


‘And do not oppress one another, but you shall fear your Elohim. For I am יהוה your Elohim.


“Do not oppress the widow or the fatherless, the stranger or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’


“And I shall draw near to you for right-ruling. And I shall be a swift witness against the practisers of witchcraft, and against adulterers, and against them that swear to falsehood, and against those who oppress the wage earner in his wages and widows and the fatherless, and those who turn away a sojourner and do not fear Me,” said יהוה of hosts.


“Let him dwell with you in your midst, in the place which he chooses within one of your gates, where it is pleasing to him. Do not oppress him.