Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 22:21 - The Scriptures 2009

21 To cause you to know The certainty of the words of truth, To return words of truth to those who send to you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; That thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 To make you know the certainty of the words of truth, that you may give a true answer to those who sent you? [Luke 1:3, 4.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Their purpose is to teach you true, reliable words, so you can report back reliably to those who sent you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 so that I might reveal to you, firmly and with words of truth, in order to respond about these things to those who sent you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 That I might shew thee the certainty, and the words of truth, to answer out of these to them that sent thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 22:21
8 Cross References  

The proverbs of Shelomoh son of Dawiḏ, sovereign of Yisra’ĕl:


For receiving the discipline of wisdom, Righteousness, right-ruling, and straightness;


Like the cold of snow in time of harvest Is a trustworthy messenger to those who send him, For he refreshes the life of his masters.


Qoheleth sought to find out words of delight, and words of truth, rightly written.


but these have been written so that you believe that יהושע is the Messiah, the Son of Elohim, and that, believing, you might possess life in His Name.


But set apart יהוה Elohim in your hearts, and always be ready to give an answer to everyone asking you a reason concerning the expectation that is in you, with meekness and fear,


I have written this to you who believe in the Name of the Son of Elohim, so that you know that you possess everlasting life, and so that you believe in the Name of the Son of Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo