Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Micah 3:11 - The Scriptures 2009

Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Its heads judge for reward and a bribe and its priests teach for hire and its prophets divine for money; yet they lean on the Lord and say, Is not the Lord among us? No evil can come upon us. [Isa. 1:10-15.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Her officials give justice for a bribe, and her priests teach for hire. Her prophets offer divination for silver, yet they rely on the LORD, saying, “Isn’t the LORD in our midst? Evil won’t come upon us!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Her leaders have judged for tributes, and her priests have taught for payment, and her prophets divined for money. And they leaned upon the Lord, saying: "Is not the Lord in our midst? No disaster will overcome us."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Her princes have judged for bribes, and her priests have taught for hire, and her prophets divined for money: and they leaned upon the Lord, saying: Is not the Lord in the midst of us? no evil shall come upon us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Micah 3:11
39 Cross References  

One who is wrong accepts a bribe behind the back To pervert the paths of right-ruling.


Your rulers are stubborn, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and runs after rewards. They do not defend the fatherless, nor does the cause of the widow reach them.


for they call themselves after the set-apart city, and lean on the Elohim of Yisra’ĕl – יהוה of hosts is His Name:


who declare right the wrong for a bribe, and the righteousness of the righteous they turn aside from him!


And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,


“They keep on saying to those who despise Me, ‘יהוה has said you shall have peace.’ And to all who walk according to the stubbornness of their own heart they say, ‘No evil comes upon you.’ ”


And the priests and the prophets and all the people heard Yirmeyahu speaking these words in the House of יהוה.


They have been untrue to יהוה, and said, “It is not He. No evil comes upon us, nor do we see sword or scarcity of food.”


“For from the least of them even to the greatest of them, they are all greedy for gain. And from the prophet even to the priest, all act falsely.


“Do not trust in these false words, saying, ‘This is the Hĕḵal of יהוה, the Hĕḵal of יהוה, the Hĕḵal of יהוה!’


“Therefore I give their wives to others, and their fields to possessing ones. For from the least even to the greatest, they are all greedy for gain. From the prophet to the priest, all act falsely.


“In you they have taken a bribe to shed blood. You have taken interest and increase. You have cut off your neighbour by extortion. And you have forgotten Me,” declares the Master יהוה.


“Her leaders in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy lives, and to get greedy gain.


“Son of man, prophesy against the shepherds of Yisra’ĕl, prophesy and say to them, ‘Thus said the Master יהוה to the shepherds, “Woe to the shepherds of Yisra’ĕl who have been feeding themselves! Should not the shepherds feed the flock?


“Their drink is sour, they have whored continually. Her rulers wildly loved shame.


“They eat the sin of My people, and lift up their desire to their crookedness.


Seek good and not evil, so that you live. And let יהוה Elohim of hosts be with you, as you have spoken.


“All the sinners of My people are going to die by the sword, those who are saying, ‘Evil does not overtake us nor meet us.’


Thus said יהוה concerning the prophets who lead my people astray, who are biting with their teeth and have called out, “Peace!” They even set apart a battle against him who does not give for their mouths.


Both hands are on the evil, to do it well. The prince asks for gifts, the judge seeks a bribe, and the great man speaks the desire of his being. And they weave it together.


Her rulers in her midst are roaring lions, her judges are evening wolves, they shall leave no bone until morning.


Her prophets are reckless, treacherous men. Her priests have profaned the set-apart place, they have done violence to the Torah.


“Who among you who would shut the doors, so that you would not kindle fire on My slaughter-place for naught? I have no pleasure in you,” said יהוה of hosts, “Nor do I accept an offering from your hands.


“And I also, I shall make you despised and low before all the people, because you are not guarding My ways, and are showing partiality in the Torah.”


And Mosheh became very displeased, and said to יהוה, “Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, nor have I done harm to any of them.”


And the elders of Mo’aḇ and the elders of Miḏyan left with the fees for divination in their hand, and they came to Bil‛am and spoke the words of Balaq to him.


and do not think to say to yourselves, ‘We have Aḇraham as father.’ For I say to you that Elohim is able to raise up children to Aḇraham from these stones.


not given to wine, no brawler, but gentle, not quarrelsome, no lover of silver,


whose mouths have to be stopped, who upset entire households, teaching what they should not teach, for the sake of filthy gain.


Shepherd the flock of Elohim which is among you, serving as overseers, not by compulsion but voluntarily, not out of greed for filthy gain, but eagerly,


Woe to them! Because they have gone in the way of Qayin, and gave themselves to the delusion of Bil‛am for a reward, and perished in the rebellion of Qoraḥ.


But his sons did not walk in his ways, and turned aside after own gain, and took bribes, and twisted right-ruling.