Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 4:8 - The Scriptures 2009

8 “They eat the sin of My people, and lift up their desire to their crookedness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 They feed on the sin of My people and set their heart on their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 They feed on the sin of my people; they set their hearts on evil things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 They will devour the sins of my people, and they will lift up their souls towards their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 4:8
18 Cross References  

The silver from the trespass offerings and the silver from the sin offerings was not brought into the House of יהוה. It belonged to the priests.


He who has innocent hands and a clean heart, Who did not bring his life to naught, And did not swear deceivingly.


Aleph To You, O יהוה, I lift up my being.


And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,


“Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and have put the stumbling-block of their crookedness before their face. Should I let them inquire of Me at all?


“For anyone of the house of Yisra’ĕl, or of the strangers who sojourn in Yisra’ĕl, who separates himself from Me and sets up his idols in his heart and puts the stumbling-block of his crookedness before his face, and shall come to a prophet to inquire of him concerning Me, I יהוה shall answer him Myself.


You have ploughed wrongness, you have reaped unrighteousness, you have eaten the fruit of lying, because you trusted in your own way, in your many mighty men.


And Ephrayim says, “Indeed, I have become rich, I have found wealth for myself. In all my labours they shall find in me no crookedness that is sin.”


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


And the anointed priest from among his sons, who is in his place, prepares it – a law forever to יהוה. All of it has to be burned,”


‘The priest who is making atonement eats it, in the set-apart place it is eaten, in the courtyard of the Tent of Appointment.


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”


“Who among you who would shut the doors, so that you would not kindle fire on My slaughter-place for naught? I have no pleasure in you,” said יהוה of hosts, “Nor do I accept an offering from your hands.


For such ones do not serve our Master יהושע Messiah, but their own stomach, and by smooth words and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.


whose mouths have to be stopped, who upset entire households, teaching what they should not teach, for the sake of filthy gain.


and in greed, with fabricated words, they shall use you for gain. From of old their judgment does not linger, and their destruction does not slumber.


Why do you kick at My slaughtering and My offering which I have commanded in My Dwelling Place, and esteem your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Yisra’ĕl My people?’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo