Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Amos 5:14 - The Scriptures 2009

14 Seek good and not evil, so that you live. And let יהוה Elohim of hosts be with you, as you have spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Seek (inquire for and require) good and not evil that you may live, and so the Lord, the God of hosts, will be with you, as you have said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Seek good and not evil, that you may live; and so the LORD, the God of heavenly forces, will be with you just as you have said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Seek good and not evil, so that you may live. And the Lord God of hosts will be with you, just as you have asked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Seek ye good, and not evil, that you may live: and the Lord the God of hosts will be with you, as you have said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amos 5:14
27 Cross References  

The prison warden did not look into any point that was under Yosĕph’s hand, because יהוה was with him. And whatever he did, יהוה made it prosper.


And Dawiḏ said to his son Shelomoh, “Be strong and courageous, and do it. Do not fear nor be afraid, for יהוה Elohim, my Elohim, is with you. He shall not leave you nor forsake you, until you have completed all the work for the service of the House of יהוה.


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


You who love יהוה, hate evil! He guards the lives of His lovingly-committed ones, He delivers them out of the hand of the wrong.


And He said, “Because I am with you. And this is to you the sign that I have sent you: When you have brought the people out of Mitsrayim, you are to serve Elohim on this mountain.”


He who earnestly seeks good, Seeks what is pleasing; But to him who seeks evil, It comes to him.


“Why do you weigh out silver for what is not bread, and your labour for what does not satisfy? Listen, listen to Me, and eat what is good, and let your being delight itself in fatness.


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


Would two walk together, without having met?


“Seek יהוה and live, lest He break out like fire upon the house of Yosĕph, and shall consume it, with no one to quench it in Bĕyth Ěl.


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”


He has declared to you, O man, what is good. And what does יהוה require of you but to do right, and to love loving-commitment, and to walk humbly with your Elohim?


Seek יהוה, all you meek ones of the earth, who have done His right-ruling. Seek righteousness, seek meekness, if so be that you are hidden in the day of wrath of יהוה.


And they assembled against Mosheh and against Aharon, and said to them, “Enough of you! For all the congregation is set-apart, all of them, and יהוה is in their midst. Why then do you lift up yourselves above the assembly of יהוה?”


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


But seek first the reign of Elohim, and His righteousness, and all these shall be added to you.


The Master יהושע Messiah be with your spirit. Favour be with you. Amĕn.


“Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid, nor be discouraged, for יהוה your Elohim is with you wherever you go.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo