Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 22:12 - The Scriptures 2009

12 “In you they have taken a bribe to shed blood. You have taken interest and increase. You have cut off your neighbour by extortion. And you have forgotten Me,” declares the Master יהוה.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [percentage of] increase, and you have greedily gained from your neighbors by oppression and extortion and have forgotten Me, says the Lord God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 In you they take bribes to shed blood. You collect interest and fees, you profit by extorting your neighbor, and you neglect even me! This is what the LORD God says.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 They have accepted bribes among you to shed blood. You have received usury and superabundance, and in avarice you have oppressed your neighbors. And you have forgotten me, says the Lord God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 They have taken gifts in thee to shed blood: thou hast taken usury and increase and hast covetously oppressed thy neighbours: and then hast forgotten me, saith the Lord God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 22:12
40 Cross References  

And there was a great outcry of the people and their wives against their brothers, the Yehuḏim.


And my heart ruled over me, and I strove with the nobles and with the deputy rulers, and said to them, “You are exacting interest, each one from his brother.” And I called a great assembly against them,


They forgot Ěl their Saviour, The Doer of great deeds in Mitsrayim,


He has not put out his silver at interest, And has not taken a bribe against the innocent. He who does these is never moved.


Such are the ways of everyone greedy for gain; It takes away the life of its owners.


Your rulers are stubborn, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and runs after rewards. They do not defend the fatherless, nor does the cause of the widow reach them.


Because you have forgotten the Elohim of your deliverance, and have not remembered the Rock of your stronghold, therefore you shall plant pleasant plants and set out foreign seedlings,


And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,


“Would a maiden forget her ornaments, or a bride her headband? Yet My people have forgotten Me, days without number.


A voice was heard on the bare heights, weeping supplications of the children of Yisra’ĕl, because they have perverted their way, they have forgotten יהוה their Elohim.


“For from the least of them even to the greatest of them, they are all greedy for gain. And from the prophet even to the priest, all act falsely.


Oh, that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, and I would weep day and night for the slain of the daughter of my people!


if he has lent on interest or taken increase – shall he live? He shall not live! If he has done any of these abominations, he shall certainly die, his blood is upon him.


if he does not lend on interest or take increase, turns back his hand from unrighteousness, executes right-ruling in truth between man and man,


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, therefore you shall bear your wickedness and your whorings.’ ”


“And I shall let men, My people Yisra’ĕl, walk upon you, and let them possess you, and you shall be their inheritance, and no longer let you add to their bereavement.”


‘Do not oppress your neighbour or rob him. The wages of him who is hired is not to remain with you all night until morning.


‘Do not lend him your silver on interest, and do not lend him your food for profit.


Hear this, you who are swallowing up the needy, to do away with the poor of the land,


to buy the poor for silver, and the needy for a pair of sandals, and sell the chaff of the wheat?”


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you clean the outside of the cup and dish, but inside they are filled with plunder and unrighteousness.


“The Pharisee stood and began to pray with himself this way, ‘Elohim, I thank You that I am not like the rest of men, swindlers, unrighteous, adulterers, or even as this tax collector.


But Zakkai stood up and said to the Master, “Look, Master, I give half of my possessions to the poor. And if I have taken whatever from anyone by false accusation, I repay fourfold.”


And he said to them, “Collect no more than what is appointed for you.”


But now I have written to you not to keep company with anyone called ‘a brother,’ if he is one who whores, or greedy of gain, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler – not even to eat with such a one.


nor thieves, nor greedy of gain, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers shall inherit the reign of Elohim.


“Do not distort right-ruling. Do not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.


“Do not lend at interest to your brother, interest of silver, interest of food, or interest of whatever is lent at interest.


Cursed is he who takes a bribe to strike an innocent being.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’


“You neglected the Rock who brought you forth, And forgot the Ěl who fathered you.


not given to wine, no brawler, but gentle, not quarrelsome, no lover of silver,


Woe to them! Because they have gone in the way of Qayin, and gave themselves to the delusion of Bil‛am for a reward, and perished in the rebellion of Qoraḥ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo