Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Judges 2:11 - The Scriptures 2009

Then the children of Yisra’ĕl did evil in the eyes of יהוה, and served the Ba‛als,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the people of Israel did evil in the sight of the Lord and served the Baals.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the Israelites did things that the LORD saw as evil: They served the Baals;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served the Baals.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Judges 2:11
34 Cross References  

But the men of Seḏom were evil and sinned before יהוה, exceedingly so.


But Ěr, Yehuḏah’s first-born, was evil in the eyes of יהוה, and יהוה took his life.


And Shelomoh went after Ashtoreth the mighty one of the Tsiḏonians, and after Milkom the abomination of the Ammonites.


And he answered, “I have not disturbed Yisra’ĕl, but you and your father’s house, in that you have forsaken the commands of יהוה, and you have followed the Ba‛als.


and served Ba‛al and bowed himself to it, and provoked יהוה Elohim of Yisra’ĕl, according to all that his father had done.


and walked in the ways of the sovereigns of Yisra’ĕl, and made moulded images for the Ba‛als.


And he himself burned incense in the Valley of the Son of Hinnom, and burned his children in the fire, according to the abominations of the nations whom יהוה dispossessed from before the children of Yisra’ĕl,


And he made his sons pass through the fire in the Valley of the Son of Hinnom, and practised magic, and used divination and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of יהוה, to provoke Him.


and of the sons of Azgaḏ, Yoḥanan son of Haqqatan, and with him one hundred and ten males;


“But they became disobedient and rebelled against You, and cast Your Torah behind their backs. And they kill Your prophets who had warned them, to bring them back to Yourself. And they worked great blasphemies.


Yet they tried and rebelled Against the Most High Elohim, And did not guard His witnesses,


“They have turned back to the crookednesses of their forefathers who refused to hear My words, and they have gone after other mighty ones to serve them. The house of Yisra’ĕl and the house of Yehuḏah have broken My covenant I made with their fathers.”


then you shall say to them, ‘Because your fathers have forsaken Me,’ declares יהוה, ‘and have walked after other mighty ones and served them and bowed themselves to them, and have forsaken Me, and did not guard My Torah.


“For of old I have broken your yoke and torn off your chastisements. And you said, ‘I am not serving You,’ when on every high hill and under every green tree you lay down, a whore.


“How do you say, ‘I am not defiled, I have not gone after the Ba‛als’? See your way in the valley, know what you have done: a swift dromedary breaking loose in her ways,


And they came in and possessed it, but they did not obey Your voice nor did they walk in Your Torah. They did not do all that You commanded them to do, so You brought all this evil upon them.


but they have walked according to the stubbornness of their own heart and after the Ba‛als, which their fathers had taught them.”


Thus Yisra’ĕl was joined to Ba‛al Pe‛or, and the displeasure of יהוה burned against Yisra’ĕl.


And יהוה said to Mosheh, “See, you are about to sleep with your fathers. And this people shall rise and whore after the mighty ones of the strangers of the land into the midst of which they shall enter, and forsake Me and break My covenant which I have made with them.


When you bring forth children and grandchildren, and shall grow old in the land, and shall do corruptly and make a carved image in the form of whatever, and shall do what is evil in the eyes of יהוה your Elohim to provoke Him,”


And the children of Yisra’ĕl cried out to יהוה, saying, “We have sinned against You, because we have both forsaken our Elohim and served the Ba‛als!”


And the children of Yisra’ĕl again did evil in the eyes of יהוה, and served the Ba‛als and the Ashtoreths, and the mighty ones of Aram, and the mighty ones of Tsiḏon, and the mighty ones of Mo’aḇ, and the mighty ones of the children of Ammon, and the mighty ones of the Philistines – and forsook יהוה and did not serve Him.


And again the children of Yisra’ĕl did evil in the eyes of יהוה, so יהוה gave them into the hand of the Philistines for forty years.


and the children of Yisra’ĕl again did evil in the eyes of יהוה. And יהוה made Eḡlon sovereign of Mo’aḇ strong against Yisra’ĕl, because they had done evil in the eyes of יהוה.


Thus the children of Yisra’ĕl did evil in the eyes of יהוה, and forgot יהוה their Elohim, and served the Ba‛als and the Ashĕrahs.


And when Ěhuḏ was dead, the children of Yisra’ĕl again did evil in the eyes of יהוה.


And the children of Yisra’ĕl did evil in the eyes of יהוה, and יהוה gave them into the hand of Miḏyan for seven years,


And the same night it came to be that יהוה said to him, “Take the young bull of your father, and the second bull of seven years old, and you shall throw down the slaughter-place of Ba‛al that your father has, and cut down the Ashĕrah that is beside it.


And it came to be, when Giḏ‛on was dead, that the children of Yisra’ĕl again went whoring after the Ba‛als, and made Ba‛al-Berith their mighty one.


“And they cried out to יהוה, and said, ‘We have sinned, because we have forsaken יהוה and served the Ba‛als and the Ashtaroth. And now, deliver us from the hand of our enemies, and we serve You.’


And Shemu’ĕl spoke to all the house of Yisra’ĕl, saying, “If you return to יהוה with all your hearts, then put away the foreign mighty ones and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts for יהוה, and serve Him only, so that He delivers you from the hand of the Philistines.”


And the children of Yisra’ĕl put away the Ba‛als and Ashtaroth, and served יהוה only.