Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 32:23 - The Scriptures 2009

23 And they came in and possessed it, but they did not obey Your voice nor did they walk in Your Torah. They did not do all that You commanded them to do, so You brought all this evil upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 and they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And they entered and took possession of it, but they obeyed not Your voice, nor walked in Your law; they have done nothing of all that You commanded them to do. Therefore You have caused all this evil to come upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 and they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 They entered and took possession of it, but they didn’t obey you or follow your Instruction. In fact, they didn’t do anything you commanded them. So you brought upon them this disaster.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And they entered it and possessed it. But they did not obey your voice, and they did not walk in your law. And they did not do all of the things that you commanded them to do. And so, all of these evils have happened to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And they came in and possessed it: but they obeyed not thy voice and they walked not in thy law. And they did not any of those things that thou didst command them to do: and all these evils are come upon them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 32:23
32 Cross References  

“Since the days of our fathers to this day we have been very guilty, and for our crookednesses we, our sovereigns, and our priests have been given into the hand of the sovereigns of the lands, to the sword, to captivity, and to plunder, and to shame of faces, as it is this day.


“And You gave them bread from the heavens for their hunger, and brought them water out of the rock for their thirst, and said to them to go in to possess the land which You had sworn to give them.


They did not guard the covenant of Elohim, And they refused to walk in His Torah,


“Then I brought you into a garden land, to eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land and made My inheritance an abomination.


“And you shall say to them, ‘Thus said יהוה, “If you do not listen to Me, to walk in My Torah which I set before you,


To this day they have not been humbled, nor have they feared, nor have they walked in My Torah and in My laws that I set before you and your fathers.’


“But they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did evil, more than their fathers.


יהוה is righteous, for I rebelled against His mouth. Hear now, all peoples, and see my pain. My maidens and my young men have gone into captivity.


Yerushalayim has sinned greatly, Therefore she has become defiled. All who esteemed her despised her Because they have seen her nakedness. She herself has sighed and turned away.


“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the laws of your fathers, nor observe their rulings, nor defile yourselves with their idols.


“But the children rebelled against Me. They did not walk in My laws, and My right-rulings they did not guard to do them, which, if a man does, he shall live by them. They profaned My Sabbaths, so I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the wilderness.


“But they rebelled against Me, and would not obey Me. All of them did not throw away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Mitsrayim. So I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the midst of the land of Mitsrayim.


“So also you, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants, we have done what was our duty to do.’ ”


“You are My friends if you do whatever I command you.


For as many as are of works of Torah are under the curse, for it has been written, “Cursed is everyone who does not continue in all that has been written in the Book of the Torah, to do them.”


For whoever shall guard all the Torah, and yet stumble in one point, he is guilty of all.


Thus יהוה gave to Yisra’ĕl all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they took possession of it, and dwelt in it.


when you transgress the covenant of יהוה your Elohim, which He commanded you, and shall go and serve other mighty ones, and bow down to them. And the displeasure of יהוה shall burn against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo