then shall You hear from the heavens, Your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You?
Jeremiah 50:34 - The Scriptures 2009 “Their Redeemer is strong, יהוה of hosts is His Name. He shall strongly plead their case, so as to give rest to the land, but unrest to the inhabitants of Baḇel. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Their Redeemer is strong; The LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. Amplified Bible - Classic Edition Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is His name. He will surely and thoroughly plead their case and defend their cause, that He may give rest to [the land of Israel and to the Babylonian-enslaved nations of] the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon. American Standard Version (1901) Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon. Common English Bible Yet their redeemer is strong; the LORD of heavenly forces is his name. He will surely defend their cause and give them rest in the land. But he will unsettle the people of Babylon. Catholic Public Domain Version Their redeemer is strong. The Lord of hosts is his name. He will defend their case in judgment, so that he may terrify the land and disturb the inhabitants of Babylon. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Their redeemer is strong: the Lord of hosts is his name. He will defend their cause in judgment, to terrify the land and to disquiet the inhabitants of Babylon. |
then shall You hear from the heavens, Your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You?
For I know that my Redeemer lives, and as the Last shall rise over the dust;
O יהוה, strive with those who strive with me; Fight against those who fight against me.
Rule me rightly, O Elohim, And plead my cause against a nation without loving-commitment. Oh, deliver me from a man of deceit and unrighteousness!
Say, therefore, to the children of Yisra’ĕl, ‘I am יהוה, and I shall bring you out from under the burdens of the Mitsrites, and shall deliver you from their enslaving, and shall redeem you with an outstretched arm, and with great judgments,”
For יהוה pleads their cause, And shall plunder those who plunder them.
For their Redeemer is strong; He shall plead their cause against you.
“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.
Thus said יהוה, your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “For your sake I shall send to Baḇel, and bring them all down as fugitives, even the Kasdim, who rejoice in their ships.
“Thus said יהוה, Sovereign of Yisra’ĕl, and his Redeemer, יהוה of hosts, ‘I am the First and I am the Last, besides Me there is no Elohim.
Our Redeemer, יהוה of hosts is His Name, the Set-apart One of Yisra’ĕl.
Yet thus said יהוה, “Even the captives of the mighty are taken away, and the prey of the ruthless is delivered; and I strive with him who strives with you, and I save your children.
Thus said your Master, יהוה and your Elohim, who pleads the cause of His people, “See, I shall take out of your hand the cup of reeling, the dregs of the cup of My wrath – never again shall you drink it.
“For your Maker is your husband, יהוה of hosts is His Name, and the Set-apart One of Yisra’ĕl is your Redeemer. He is called the Elohim of all the earth.
The Portion of Ya‛aqoḇ is not like these, for He is the Maker of all, and Yisra’ĕl is the tribe of His inheritance – יהוה of hosts is His Name.
“And I shall deliver you from the hand of evil-doers, and I shall ransom you from the grip of the ruthless.”
And his children shall be as before, and his congregation shall be established before Me. And I shall punish all who oppress them.
“For יהוה shall ransom Ya‛aqoḇ, and redeem him from the hand of one stronger than he.
Thus said יהוה, who gives the sun for a light by day, and the laws of the moon and the stars for a light by night, who stirs up the sea, and its waves roar – יהוה of hosts is His Name:
who show loving-commitment to thousands, and repay the crookedness of the fathers into the bosom of their children after them – the Great, the Mighty Ěl, יהוה of hosts is His Name,
“Mo’aḇ is ravaged and her cities have been entered. And her chosen young men have gone down to the slaughter,” declares the Sovereign, whose Name is יהוה of hosts.
The Portion of Ya‛aqoḇ is not like them, for He is the Maker of all, and Yisra’ĕl is the tribe of His inheritance. יהוה of hosts is His Name.
Therefore thus said יהוה, “See, I am pleading your case. And I shall take vengeance for you and dry up her sea and make her fountain dry.
O יהוה, You did plead the case for my being; You have redeemed my life.
And יהוה shall give forth His voice before His army, for His camp is very great, for mighty is the doer of His word. For the day of יהוה is great and very awesome, and who does bear it?
Be in pain, and deliver, O daughter of Tsiyon, like a woman in labour. For now you are to leave the city, and you shall dwell in the field. And you shall go to Baḇel, there you shall be delivered, there יהוה shall redeem you from the hand of your enemies.
I bear the displeasure of יהוה, for I have sinned against Him, until He pleads my case, and shall execute right-ruling for me, until He brings me out into the light and I look on His righteousness.
“Because of this her plagues shall come in one day: death and mourning and scarcity of food. And she shall be burned up with fire, because יהוה Elohim who judges her is mighty.